Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1923 (23. évfolyam, 1-104. szám)

1923-03-03 / 18. szám

március 3. Kiskun-Halas Helyi Értesítője 3 t ;ő ra 3lt 87. ér fi­n­nt ka P­é. iát S­ii l A ír ít n lg g ér­iu­ip­és 5g­1 i Színház. Miklósy Gábor színtársulata szer­dán fejezte be előadásait városunk­ban. A társulat egy hónapos sze­zonra Kalocsára ment, ahol az első előadás pénteken volt „Hazudik a muzsikaszó“ c. operettel. Kedden este zsuffolt ház mellett „Csárdás király nőt“ adták Markovics Piri jutalomjátékául. Az előadás jó volt, a színészek tudásuk legjavát nyújtották. Dicsérettel emlékezhetünk meg Markovics Piriről, akinek a közönség sok ajándékkal kedveske­dett, valamint V. Kovács Nusi és Károlyi játékáról. A vendégszereplő Markovics Bandi sokat fejlődött ta­valy óta. Minden jelenete, minden egyes mozdulata a tanult, tehetséges színészt árulja el. Az ő játéka iga­zán a közönség tetszésével talál­kozhat. Szerdán este utolsó előadás ős Sugár Dezső jutalomjátéka gyanánt Kabaré előadás volt. Sugár Dezső sok ajándékot kanott. Az előadásról a közönség azzal a tudattal távozott, hogy Halason még sem lehet igy befejezni sziniszezont. Igen sok Íz­léstelen dolgot hallottunk, az egyes számok összeválogatása nagyon nél­külözte a „jó ízlés“ követelményét. Ami az előadást emelte és kelleme­set nyújtott az: Molnár Aranka, Károlyi János, Markovics Piri és Tóth Boriska egyes számai voltak. * * * A színi szezon bezárult, befeje­ződött. Vége felé bizonyos küzdelem fejlődött ki és izgatott várakozással szemlélték annak eldőltét. Bizonyos művészi kérdések körül támadt a vita és valóságos Iris almájaként dobódott a közvéleménybe, melyikük a legnagyobb, legmüvészibb kérdése. Mi eleinte csak mint néma szem­lélők vettünk részt benne, de midőn erre egyenesen felhivattunk, úgy voltunk vele, mint Szent Ágoston, midőn megkérdezték tőle, hogy mi az idő? „Ha nem kérdezik tőlem, akkor tudom“ — felelte. Mi is igy voltunk vele, mig meg nem kérdez­ték, azt véltük, hogy nagy és hatal­mas egyesek művészete, szinte ter­mészetesnek tartottuk: igy van, miként Szent Ágoston hitte, hogy meg­tudja mondani mi az idő. De midőn i nekünk is feladatott a kérdés, midőn elemezni kezdtük művészetét zavarba jöttünk, nem tudtunk erre feleletet adni. Reméljük azonban, hogy objektiv kritikánk nem volt hatástalan és az idő feletet fog adni a halasi közön­ségnek — amennyiben jövőben a társulat a közönség igényét jobban ki fogja elégíteni. FURCS /л. SÁGOK ÉRDEKESSÉGEK Az amerikai nagybácsi végrendelete (Fővárosi munkatársunktól) Amerika mindég a túlzások földje volt. Lakósainak cselekedetei előttünk sokszor szinte lehetetlenség számba mentek. Ilyen első olvasásra az is, amelyről e helyütt beszámolhatok. G. Dezső dunántúli származású fiatalembernek vagy negyven évvel ezelőtt az uj világrészbe vándorolt egyik nagybátyja. Ott petróleum for­rást fedezett fel s azáltal milliókra menő vagyonra tett szert. Az amerikai nagybácsi azonban ott is megtartotta különcködő tulajdonságát és a mor­mon vallásra tért, ez a vallás meg­engedi a többnejüséget) hogy felesé­gül vehesse első felesége mellé an­nak tugat. — A nagybácsi vagy egy évvel azelőtt meghalt. Vagyonát, mely amerikai számítás szerint több millió dollárt tett ki, végrendeletileg G. D. nevű öccsére hagyta. A milliós örökség nagy örömmel I töltötte el az örököst. Ezt azonban > lelohasztotta a végrendelet azon , záradéka : „öcsémnek fel kell vennie í vallásomat, s feleségül venni leányai- ! mat. Ha azon pontot kijelölt örökö- \ söm nem tartaná be, úgy a vagyon j leányaimra száll." S Nagy dilemma előtt áll most G. I D. Vagy elesik a hatalmas örökség­től, vagy teljesiti a végrendelkező óhajtását. A választást, megnehezíti azon körülmény, hogy G. D. — vőlegény. Azok, akik az örökségről, illetve a különös végrendeletről tudnak, kíván­csian várják a fejleményeket. En magam is. Ha megtudom, beszámolok e lap olvasóinak. T. B. Közgazdaság. Budapest 1023. március 2. Búza 13500 K, rozs 8600 K, Árpa 8500 K, Tengeri 8200 K, Zab 9200 K. Badapestl vágómarhavásár, (kilogram­monként élSsalyban levonás nélkül) Ökör, legjobb minőség 350-390, közép 260—340 lilányabb 180—250 Bika jobbmin 320—-380 silányabb 220—300 Tehén jobb minőségű 280 360, silányabb 180-260 Fenwevárosl sertésvásár. Felhajtás 580 darab serrés Kiadatott Könnyfi 560 — 675, к ö- sép 650—710 kor-ig, nehéz prima 655—720 Hirdetmény A Halasi Takarékpénztár r. t. Kis­kunhalas, 1923. évi február hó 25.-én tartott 50. évi rendes közgyűlésén a következő határozatot hozta: 1) A Halasi Takarékpénztár Rész­vénytársaság közgyűlése elhatározta, hogy a részvénytársaság jelenleg 1,000.000 koronát kitevő teljesen befizetett alaptőkéjét 10.000 darab egyenként 200 korona névértékű uj részvény kibocsátásával 3,000.000 koronára emeli fel. 2) A kibocsátandó uj részvények 1923. évi január hó 1.-től részesed­nek az üzleti eredményben. 3) Az újonnan kibocsátandó rész­vényekre nézve a régi részvények tulajdonosait elővételi jog illeti meg oly módon, hogy minden 1 darab régi részvény után 2 darab uj részvény vehető át. 4) Az uj részvények átvételi ár­folyama darabonkint 500 korona és költség és illetékátalány cimén to­vábbi 30 korona fizetendő részvé- nyenkint. 5) Az elővételi jog 192?i évi feb­ruár hó 26.-tól -1923. évi március hó 15.-ig bezárólag hétköznapokon, a rendes hivatalos pénztári órák alatt Kiskunhalason a HaiasiTakarék- pénztár r. t., vagy‘pedig Budapesten a Pesti Hazai Első Takarékpénztár Egyesület (V., Deák Ferenc-utca 5. sz. a.) pénztárnál gyakorlandó. 6) Az elővételi jog gyakorlásával egyidejűleg befizetendő az uj rész­vények kibocsátási árfolyamának 60°/o-a, vagyis darabonkint 250 korona és költség és illetékátalány cimén darabonkint 30 korona vagyis összesen 280 korona; további 50°/, pedig vagyis darabonként 250 ko­rona 1923. április hó 15.-ig fize- 1 tendő be. • 7) Az elővételi jogával élni kivánó részvényes tartozik a régi részvé­nyeket szelvényiv nélkül a fentneve- zett benyújtó helyek egyikénél jog­gyakorlási bélyegzővel való ellátás végett benyújtani. 8) Amelyik részvényes elővételi jogát az 5-7 pont értelmében 1923. március hó 15.-ig nem gyakorolta, az elővételi jogát elveszti és kár­térítésre igényt nem tarthat. Az a részvényes pedig, aki az uj részvényekre а II. részletet ,1923. április hó 15.-ig készpénzben be nem fizette, az uj részvényekre való jogát és az általa teljesített korábbi befizetését elveszti. Az általa befize­tett összeg a tartaléktőke javára fog íratni, a részvény pedig az alábbi 9. pont szerint fog értékesíttetni. 9) A közgyűlés felhatalmazza az igazgatóságot, hogy a régi részvé­nyesek által át nem vett uj részvé­nyeket szabad kézből, de 530 koro­nánál nem alacsonyabb árfolyamon értékesítse. 10) A részvényekért a névértéken felül befolyó összegből a költségek levonása után fenmaradó felpénz a tartaléktőke gyarapítására fordi- tassék. Halasi Takarékpénztár R.-T. I Meghívó. Nagy táncvizsga-est lesz a 48-as kör nagytermében f. hó 4-én. Tisz­telettel meghívom mindazokat, akik eddig is jól érezték magukat tánc­iskolámban. Tisztelettel Hahn Gizella áll. oki. tánotanitón( Gyenge lelKeK Idegenből átdolgozta: Figyelő 4 — Levelet ? Nem hinném! . . . Halt . . . igen, emlékszem. Tényleg különös módon jutott gazdám a legu­tóbbi időben egy levélhez. — S hogyan ? Mondja el 1 Minden a legkisebb, legjeletékteienebb dolog is érdekel. — Három nappal uram eltűnése előtt — kezdte a szolga—kikoesiztunk. Midőn a parkon keresztül lassan, lépésben hajtottunk, koesink felé öreg közeledett. Rongyokban lógott róla a mha és arca elárulta a hosszadalmas nélkülözést. A koldus jelezte, hogy néma, s közel lepve egy lepecsételt levelet nyújtott át gazdámnak. Ekkor észrevettem, bogy uram elhalványult és összerázódott. Hogy miért annak még ma sem tudom megfejteni az okát. Pinkerton élénken figyelte az elő­adást. Areára sajátságos mosoly lopódzott. A szolga folytatta: — En elakartam kergetni a koldust, mert nem tetszett. Gazdám azonban nem engedte, Megajándékozta néhány pénzdarabbal s elküldte. „Hadd éljen ez is" — mondta. A levelet sem láttam ezután, de láttam, bogy gazdám nagy érdeklődés­sel olvassa, tehát nem lehet egyszerű kolduló levél. — En is azon a nézeten vagyok — mondta a detektiv. — Egész biz­tos fontos dolgokat tartalmazott a kol­dus levele. Kutassunk ezért, hátha többek között azt is felleljük. De mi ez? Keskeny levélke, melyet csupa szám takar. Felül pedig egy halálfej. Most egy nyomra akadtunk, amely jovább vezethet* Ha a számokat meg oldhatóm, talán fontos adatra bukkan­hatok. Ehhez pedig nyugalomra van szükségem. Lesznek ezért szívesek, s egy félórára átfáradnak a szomszéd szobába. Vagy egy óra hosszat várt türelmet­lenül a szomszéd szobában Eliza. Közben egymást vigasztalták a hü szolgával. Ekkor hirtelen feltárult a dolgozó- szoba. — Lépjenek be, — mondta Pinker­ton ünnepélyesen. Eliza és az öreg szolga besiettek. Midőn a detektiv arcára pillantottak, szinte megijedtek annak komolyságától. — Megtalálta a titkos számjegyek nyitját ? — kérdezte Eliza. — Igen. — S kedvező, avagy lesújtó valót tartalmaz ... Ne hagyjon bizony­talanságban . . . Beszéljen 1 . . . Mondjon el mindent 1 . . . — Gyermekem, — válaszolt Pinker­ton — a levél nem sok jót jelent önnek. Eliza összerázódott. — Megoldottam a halálfejes levél rejtélyét. Es abból látom; Anisz lord komolyan elhatározta magát az ön­gyilkosságra. Hogy - pedig ebben a pillanatban az élók közt van e még, arról hamarosan meg fogok győződni. Most már tudom: hol és merre keressem. — Hol? A detektiv halkan, szomorú hangón mondotta : — Az életuntak egyesületében. — Hát az mi ? — Kérdezte Eliza megdöbbent hangon. — Sokat positivet, nem mondha­tok róla. Tény : van valami szövetség- féle, amely a gyenge lelkek kezére játszik és átsegíti őket a másvilágra Csak igy tudjuk megmagyarázni, hogy előkelő állása, korrekt urak nyom nélkül eltűnnek. Elintézik előbb pontosan, rendesen ügyeiket, — s az­tán senki se tud többet felőlük. Sok esetbea valósággal gyilkosságra lehetne gondolni, a hátrahagyott rendelkező sek azonban tervszerű öngyilkosság mellett szóinak. Mindegyik végrendel­kezett, 8 eltüntetett minden legkisebb nyomot, amelyből következtetni lehet a titkos segítőtársra. Ennél, most én se mondhatok többet. — ön azt gondolja, uram — kér­dezte Eliza ziháló kebellel — hogy Anisz lord aa életuntak egyesületé­nek tagja lett? — Igen. — De miből? — Nemcsak gondolom, hanem egész bizonyossággal tudom. Nézze csak, kisaszony a halálfejes levélen e szavakat, melyek megfejtés után igy hangzanak : „Holnap éjfélkor szokott helyen döntés. Remélj, testvér, talán téged vált meg a sors. Elnök,“ — Nem értem a levelet, — mondta Eliza — Magyarázza kérem meg. — Nagyon egyszerű. Értesítik a lordot, hogy döntenek sorsa, azaz élete és halála felett. A szerencse : ott a halált, a megváltást jelenti. Sietnünk kell ezért a titokzatos egye­sületet fellelni. О t találhatjuk meg a lordot: talán még élve ? — S hogy fog az önnek sikerülni ? — a módot bizza reám gyerme­kem. Az az én titkom. Most pedig menjen szépen haza, s kérje buzgó lélekkel az Eget, hogy legyen kegyes szerelmese iránt s halassza el reá- vonatkozólag az egyesület döntését. — Azt meg is fogom tenni, Pin­kerton ur. — Imádkozom, s bízom, bogy meghallgatja az Istea egy bűn­bánó lélek fohászát. (Folyt. köv. a szombati számban.) Ш.

Next

/
Thumbnails
Contents