Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1923 (23. évfolyam, 1-104. szám)
1923-02-10 / 12. szám
február 10. Kiskun-Halas Helyi Értesítője 3 ! » — Ezüst lakodalom. Decker József és neje Orbán Róza február 4-én ülték meg kedves baráti körben házasságuk 25 éves évfordulóját. Hétfőn a templomba mentek, ahol Molnár Hugó ■ h. lelkész megható beszédet intézve hozzájuk, megeskette és megáldotta őket. — Ruhaosztás. A telepfelügyelőnő és a közgyám közli, hogy a ruhaosztás f. hó 13 és 14-én iesz a felsővárosi dvodábán. — Magas jószágárak a majsai vásáron. A kiskunmajsai országos vásárt vasárnap tartották meg. A vásárra igen sok jószágot hajtottak fel mindenünnen. A jószágárak magasak voltak. Eladás azonban elég sok történt. Jármos ökör párjáért kértek 400 —500 ezer koronát, igáslóért 120 — 150 ezer koronát, hasas anjabirkáért 40—45 ezer koronát, fejős tehénért 120—160 ezer koronát kértek és kaptak a gazdák. Egy halasi birtokos 2 csődört hajtott a vásárba. 950 ezer koronát Ígértek érte, de nem adta oda. A sertésárak ellenben nem voltak magasak. Fél éves süldó 8—15 ezer koronáért kelt el. — A március 15 iki Országos Petőfi ünnepély Kiskunfólsgyházán. A magyar Távirati iroda jelenti: A félegy- názai Petőfi bizottság lázas munkával dolgozik az ünnepély minél im- pozánsabbá tételén. Az intéző bizottság kezébe futnak össze az ünnepély rendezésének összes szálai. A propaganda bizottság már helyi, vidéki, fővárosi, sőt külföldi lapokban is széleskörű propagandát fejt ki az ünnepélynek Petőfi szelleméhez minél méltóbbá tételére. A rendező bizottságban az ünnepély minél fényesebb megrendelésére három tervezet is merült fel, melyek összeegyeztetéséből fogja kialakítani a rendező bizottság az egész tervezetet, melyekben az ősi turáni motívumok színes alkalmazása mellett a tömeghatás hatalmas arányai érvé- 1 nyesülnek. A3 elszáliásoló bizottság már most is serényen dolgozik azon, , hogy a megjelenő illusztris vendégek méltó elhelyezést kapjanak. A Petőfi bizottság február 3-án tartott teljes ülésében a további részleteket megbeszélte. — Rendőri hirek. A rendőrség Monda Istvánnét, mert a gyalogjárón talicskát tolt 150 K., — Barta Benőt mert a gyalogjárón a havat nem takarította el 250 K., — Bóna Sándort, Smolc Lászlót, Szabados Balázst és Juhász Györgyöt botrányos részegségért 100—100 korona pénz- büntetésre ítélte. — Tóth Lajost, mert a nála megszállt idegent nem jelentette be 500 K., — Kovács Ferencet, mert a gyalogjárón talicskát tóit 100., — Megyeri Mihályt botrányos részegségért 300 K., Kollár Jánosnét mert a záróra után vendéget fogadott 100 K., — Mucsi Imrét pedig botrányos csendhábori- tásért 300 korona pénzbüntetésre ítélték. Meghívó. F. hó 13-án este a 48-as kör nagytermében farsangi táncmulatság lesz batyubállal egybekötve, melyre tisztelettel meghivom mindazokat akik eddig is Jól érezték magukat tánciskolámban. Belépő dij 60 korona. Kezdete este 7 órakor. Tisztelettel Huhn Gizella áll. oki. tánctanitónő. Színház. Megkezdődtek a jutalomjátékok. E héten Károlyi, Szilágyi Erzsi és a jövő héten szerdán, február 14-én Megyeri Ferenc jutalomjátéka lesz Mágnás Miskávai, pénteken Aszalai Erzsi jutalomjátékául Kaméliás hölgy, hétfőn február 19 ón pedig V. Kovács Nu8í és Vihari Béla jutalomjátókául Bőregór kerül színre A színtársulat kedden Náni népszínművet adta. A közönség elisme réssel adózott a szereplőknek: Mik- lósy Gábornak, Miklósy Aladárnak, Molnár Arankának, Markovics Pirinek ’ és Megyerinek. Szerdán Fényes Samu darabját, Kuruc Feja Dávidot adta elő a társulat jó előadásban. A közönség nagy figyelemmel hallgatta a hazafias irányú darabot, amelynek témája ma igen akluáiis. A szereplő színészek játéka figyelemre méltó volt. Csütörtökön a szinházban alig lehetett mozogni. Károlyi János juta- lomjáíékául Offenbach került előadásra. Ugylátszik, Károlyi tudta magát legjobban megkedvelteim, amelyet a közönség ez este is eléggé bizonyítóit. Károlyit, mikor megjelent a szinpa dón, az ajándékok egész* tömege, valamint meleg taps fogadta. Offen baehot már tavalyról is ismeri a közönség, amikor Bokorral és Kovács Terussa! adták. Károlyi Offenbachot megkapó módon alakította, különösen a harmadik felvonásban. Sok tapsot kapott. Tóth Boriska mindinkább kezd félmelegedni a színpadon. Kellemes szép hangjával igen jól hatott. Méltó partnere volt Károlyinak V. Kovács Nusi temperementumos játéka is igen tetszett a közönségnek. Markovics Piriről a legnagyobb elismerés hangján írhatunk, ez este igazán kiváló alakítást nyújtott, a női szereplők közül 6 tetszett legjobban a közönségnek. Jót írhatunk még Sugárról is. Póutek este Szilágyi Erzsi jutalom játékául Gyimesi vadvirág kerül színre. Műsor: Szombaton és vasárnap Kék mazur, hétfőn Gyurkovies lányok (Székely Sári felléptével) ked den Aranymadár, szerdán Mágnás Miksa (Megyeri Ferenc jutalomjátéka) csütörtökön Proletárok, pénteken Kaméliás hölgy (Aszalai Erzsi juta lomjátéka.) Közgazdaság. Budapest, 1922. február 9 Búza 12800 K, rozs 8100 K, Árpa 8500 K. Tengeri 8800 K, Zab 8000 K. Budapesti vigómarhavásár. (kilogrammonként élősúlyban levonás nélkül) Ökör, legjobb minőség 260—300, közép 210—28S silányabb 140—180 Bika jobbmin 215—270 silányabb 175—205 Tehén jobb minőségű 190 250, silányabb 120-180 Femovároel sertésvásár. Felhajtás 10O0 darab sertés Kiadatott Könnyű 460—520, közép 580—600 kor-ig, nehéz prima 590—620 A. FURCS-ZTlSAGOK ÉRDEKESSÉGEK Nagy a híre A félreértések kikerülése céljából előre kijelentjük, hogy az ! eset hőse nem halasi. Nagy a hire a tekintetes urnák. Ugyanis szenvedélyes vadász, de azt mondja róla a fáma, hogy még soha életébe nem lőtt semmit, ha csak bakot nem. De hát azt mondja a közmondás, hogy véletlenségból még a vak tyuk is talál szemet és ha a tekintetes ur nem is tyuk, sót, hogy újra a rossz nyelvekkel beszéljek, kát el kell mondanom, egy szép napon ő is talált szemet illetve hozott haza egy nyulat. Egy igazi, valódi, serétte meglőtt nyulat. Amint a konyhaajtó |elótt leteszi a zsákmányt, odacsódül- nek a kocsis gyerekei és rögtön játszani kezdenek a tapsifüles, gyomorra szánt porhüvelyével. Kiáltja a nagyobbacska fiú a pötümnyi leánynak : — Hupp 1 Boris ! Hupp 1 Ugy-e félsz tóle ? és nagyokat ugrat a néhai nyullal. — félét bizony ! — Ugyan te butus, hát mitói félsz, hiszen ez meg van lóve, — Idén, de csat a tetintetes uj lőtte med! Felelős szerkesztő és laptulajdonos: PRÁGÉR JÁNOS t Gyenge lelKeK Idegenből átdolgozta: Figyelő 1 A folytonos, idegfeszitő munka felőröli a szervezetet s alkalmatlanná teszi a sikerekre. Ezt tartotta szem előtt Pinkerton detektív is akkor, midőn nem vállalt uj megbízást, feladatot, hanem pihenni tért Londonba. Nyugodtan akarta egy néhány hétig szemlélni az életet, anélkül, hogy bármibe is befolyna. Csendet óhajtott; lelkét el akarta vonni a földi élet szennyétől. Londoni lakása minden kényelmet megadott, úgyszintén fényes anyagi helyzete. Szobájában olvasgatott; pipázhatott. Nézte a szálló füstkarikákat s engedte agyát pihenni. Távol tartotta a nehéz gondolatokat. A negyedik napi pihenés után elhatározta, hogy kisétál. Felőltöxkődött. Mielőtt még elindult volna, gazdasszonya látogatót jelentett be. Fiatal, szép, elegánsan öltözött nő lépett be. — Tudom, uram — mondta — hogy jelenleg megbízást nem vállal; a rendőrfőnök ur biztatására mégis bátorságot vettem, hogy zavarjam. A detektív kezdetben bizalmatlanul nézte a fiatal nőt Midőn azonban az átnyújtott levelet a rendőrfőnök titkos j jelzésével elolvasta, rögtön kedvessé, bizalmassá vált magatartása. — Mondjon e! most mindent őszintén kisasszony, s ha módomban áll, nem tagadom meg öntől a segítést. Válasz helyett keserves sírásban tört ki a nő. — Ne essen kétségbe, kisasszony 1 — vigasztalta a detektiv. — Az ön esete, ha vázolja nem lesz oly sötét. Majd segítünk a bajon. — Oh, uram! — tört ki könnyek közepette a leányból — én attól félek . . . attól tartok . . . miattam elpusztult egy emberi élet. A detektív mosolyogva csóválta fejét. — Gyilkosnőnek éppenséggel nem néz ki, — mondta. — Lehet gyilkolni anélkül is uram, hogy a fegyvert mi használnánk — volt a válasz. — Ebben igaza van. Az erkölcsi | balál néha rosszabb, mint a testi. Azonban még ilyen bűnt se tételezek fel önről. — De mégis súlyos bűnt követtem el! — folytatta a leány nehezen lélegezve — Egy embert a halálba kér gettem! Vessen meg uram! Rossz, szívtelen voltam s játszottam egy nemes szívvel! A fiatal leány ezeu vallomás után zokogva roskadt egy székre. Pinkerton , helyesebbnek tartotta, ha szabad folyást enged a lelki kitörésnek. Tudta, hogy azután a nyugalma erősbödik. Nehány pillanat múlva a detektiv tervszerűen megkezdte a kihallgatást. — Mondja kedves kisasszony, egész pontosan, kiről ven szó s kinek a haláláért tartja ön magát felelősnek. — Hallgasson meg, uram 1 — mondta a nő, Dekkin milliomos leánya, — gyónni fogok önnek. Tekintse azt annak 1 — latén a tannm, hogy én sem követtem el mást, mint a többi leány. Éppen ezért soha se gondoltam volna, hogy ily nagy szerencsétlenség előidézőjévé válók. — Azt tudja, hogy atyám a város leggazdagabb kereskedői közé tartozik s nagy, nyilt házat vezet azóta, hogy nagy leánnyá fejlődtem. A családok megkedveltek s ezért nagyon sok olyan helyre is meghívtak, amelyek eddig zárva voltak előttünk. — így jutottunk egy nap az Edinburghi hereeg meghívásához Az estelyen az előkeld csaladok szemmel láthatóan kitüntettek, úgy hogy szerénytelenség nélkül mondhatom: én voltam a bálkirálynő. — Ekkor ismerkedtem meg A dísz Károly lorddal, aki az egész estét velem töltötte s hódolatának minden jelével elhalmozott. Tánc után, midőn a kis szalonba visszahúzódtunk, megvallotta mély szerelmét. Vak szenvedélyében ekkor elragadtatta magát, átkarolt és forrón megcsókolt. — E cselekedete a legnagyobb mértékben felháborított, attól tartottam ugyanis, hogy a lord múló szeszélyből teszi nekem a szépet, mint a többi aristokrata, s ha elkábitott, megnyerte szivemet, mosolyogva száll tovább, uj virágra S én maradhatok egyedül kétségbeesésemben. Sértődöttem löktem el ezért magamtól s szikrázó szemekkel mondtam; — Uram 1 Azt képzeli, hogy kereskedő családból való származásom feljogosítja önt az i'yen vie^ííedésre ? Remélem, nem fogom önt többet látni 1 Sajnálom, hogy elvesztegettem az időmet önnel I — Mint a villámtól sújtott állott előttem adísz lord. Nézett reám, kérdőleg, esdekiőieg. Hallottam, midőn szenvedélyes hangon mondta: „Hallgasson meg Elireza 1 Esküszöm önnek, hogy igaz szívből szeretem, s ön nélkül nem tudok élni.“ • — Üvyet se vetettem a lord e szavaira. Gyorsan viazurohaatam a táncterembe — S aztán elkezdtem táncolni. Vadul. Eszeveszetten Egyik kézből a másikba kerültem. Most már tudom, miért, Elakartam kábulni, mert haragudtam. Nem annyira Anisz lordra, mint önmagámra. Mert 6 nekem nagyon tetszett s mért ne boesájthat- tam volna meg ezért merészségét.