Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1923 (23. évfolyam, 1-104. szám)
1923-11-28 / 95. szám
Kiskun-Halas Helyi Értesítője november 28. — Jótékonycélu Karácsonyi Vásár. ? A Protestáns Nőszövetség dec. l én, szombaton d. u. 4 órakor nyitja meg karácsonyi vásárát a közgyűlési teremben. Halas város közönségét ezúton is meghívja s szives megjelenését kéri a rendezőség. A vásár vasárnap este 7-ig tart. — Az irni olvasni nem tudók ingyenes tanfolyama megkezdődött. Az előadások hétfőn, szerdán és pénteken este 6 órakor tartatnak. Jelentkezni lehet a Kath. Népszövetség vezetőjénél az alsóvárosi áll. iskolánál. — A Hangya üzletrészek rendezésének határideje november 30-ika. Minden taguak fontos érdeke, hogy régi üzletrészeit bemutassa s az uj üzletrészeket lejegyezze. A ki flslet- részeit e héten nem rendezi, — az at ebbél származó hátrányokat magának tulajdonítsa. Nem a Szövetkezet, vezetőségének, de minden egyes tagnak érdeke elsősorban, hogy Szöveíketete kellő nagysága forgótőkével rendelkezzék. Hangya vezetősége Eladó ingatlanon Eladó 775 m. hold földbirtok tanyával, ebből 120 hold szántó, 66 hold kaszáiló, 60 hold nádas, 330 hold fis legelő, melyből garantált 30 vagon fát lehet kitermelni, a többi halastó. Ara holdanként 5 mm. búza. Azonkívül 12, 20, 24, 27, 58, 64, 62 holdas tanyás birtokok a határban. 70, 53. 41 búzatermő, — — — 2, 6, 25, 50 hold tanya nélkül. — — — — Tisza vidéken 1000 m. hold nagy major 700 hóid szántó, 80 hold kaszáló, a többi erdős legelő. A bérleti idő 12 év — II bérlet tiszavidéken 950 m. hóid 800 bold szántó, 70 hold kaszáló, a többi erdő, legelő. A bérleti idő 13 éves. Eladó több kisebb-nagyobb szőlő, hás a város minden részében azonnali beköl- tösóssei. Keresek megbízóim részére szőlőt, föld birtokot bérletbe vagy eladásra. Foglalóval jöjjön, válasz bé lyeget kérek. Aczéí Aladár ingatlan forgalmi irodája Kiskunhalas. Székely Mikiéi Fő-u. 20 sz. alatti áruházának téli újdonságai: Férfi öltöny és kabát szövetek, a legfinomabb gyapjúk és posztókból. Férfi nadrág zeigok, gyapjú és cérnázott kivitelben elszakithatatlau Férfi kötött mellények, ingzefirek, 'vásznak, gyermek trikók. Női gyapjú csikós és sima ruhaszövetek (legújabb divatszinekben). Menyasszony stafirungok, kelmék, koszorúk, fátylak, dunnacihák, kanavászok. Himalaya, berliner, perzsa, ternó, selyem szövet és sálkendők gyönyörű választékban. ígyteritök, plüssök és bársonyok. Karácienyi és Újévi ajándékok beszerzése céljából dec 24 lg mélyen leszállított árak — A nagyérdemű vásárló közönség szives látogatását kéri: Székely Miklós Fő-u. 20. Kölest, mákot, babot bámily mennyiségben, a ieginagas&bb napi áron vásárol a ,Hangya" Szövetkezet Közgazdaság ч Budapest, november 27 ; 4 magyar korona Zürichben 0.03 I Búza 100.000 К, гом 75000 К, Árpa 70000 К, tengeri 66000 К, Zab 70000 К. Budapesti váyém*rfe»vá$ár. (kilogrammonként élősúlyban ievunás aéiHl) Ökör, legjobb minőség 4400—5000, közép3800—4200 silány 3300—3200 Bika jobb min4300— 4900 silányabb 2700 — 4000 Tehén jobb misőeágö 3700-4600, silányabb 2300-3400 Ferencvárosi sertésvásar. Felhajtás 1300 darab sertés Kiadatott Könnyű 7600-8500, kö- íép 8000 8800 nehéz prima 8300-9700 kor-ig 516/igy 1923 szám. Árverési hirdetmény Kiskunhalas r, t. város árvsszéké nek 1386/1923 számú határozata folytán, nóh. Babó László hagyatékához tartóié Kiskunhalason III. jer Gimnázium utca 4 szám alatti lakóház, közig próba árverés utján adatik. A jókarbaa lévő báz a város köze pén 2112 a. ói területen fekszik s két utcai bejárata vau. A főépületben 4 szoba, 1 Üveg folyosó, 1 koujha, 1 éléskamra van. A melléképületben pedig 2 szoba. 1 konyha, 1 élé:-kamra, 1 kamra, 1 mosókonyha, 2 isfáió, 1 kocsiszín s az udvarban nyitott коеЛ szin vau A főépületben lévő lakás aton- nal átadható. Ezen beitőlek fekvésénél és területénél fogva vendéglő, szálloda, fürdő esetleg szanatórium létest léséhez rend kívüli alkalmas. Árverési feltételek: 1. Kikiáltási ár : 100.000 000 korona. 2. Árverezni szándékozok a kikiáltási ár 10 °/o-át kötelesek bánatpénz címén, a árverés megnyitása »IHt eljáró közgyám kezeihez lefizetni. A bánatpénz betótköuyvöa is eifogadtatik, 3. az árverés eredménye, a leg nagyobb ajánlattevőre nézve bánat péaze^ elvesztésének terhe mellett azonnal, mig az örökösökre nézve csak gyámhatósági jóváhagyás után lesz kötelező. 4 As- árverés napjától számított 15 napon belül utóajánlat lehető és pedig a összegnek megfelelő 10 o/0 többlettel 5. á teljes vételár az árvaszéki jóváhagyástól számítóit 8 napon beiül fizetendő, ellenkező esetben az árve-- rező a letéti bánatpénzét elveszti. Fenti föltételek me' e‘t az árverést f é december hó 5 ik napján szerdán d e 10 órai kezdettel a városi közgyám togja megtartani hivatalos helyiségében. KÍ3iunüa!as,nov. bó 19. Gyenizse Balázs, közgyám. Népesedte! mozgalom. — November 19. — november 26. — Születtek: Ván István és Modok Gy Eleonórának László nevű fiuk, Kis Lajos és Hatvani Etelnek Erzsébet nevű leányuk, Meggyesi József és Gyöngyi Annának Jolán Erzsébet nevű leányuk. R&bi József és Ter- nyák Etelnek József, László nevű fiúk, Szabó István és Dobra Gizellának, Katalin, Gizella nevű leányuk, Budai Pál és Tallér Krisztinának Sándor nevű fiuk, Oláb István és Feró D. Bozáliának Erzsébet nevű leányuk, György Lajos és Babenyeez Cs. Ilonának Katalin, Jolán nevű leányuk, Böreeök Imre és Komiéi Zsófiának István nevű fiuk, Hitházi Károly és Deák Idának Matiid, Zsuzsánna nevű leányuk, Varga János és Lovas Juditnak János nevű fiuk, Baesmáu József Ó3 Unoka Zsófiának Katalin, Juliánná nevű leányuk Elhaltak: Tárnoki Péter, Pálné Horog Zsófia 33 áros, Bózsó Antal 2 hónapos, Do- honyi Ferene 15 hónapos, özv. Szentpétery Áutalné Gaál Zsuzsánna 83 éves, Csendet Juliánná 8 hónapos, özv Tumó Mihályni Krammer Bozália 77 éves, Szabó В Imre 81 éves, Horváth Anna 20 hónapos, özv. Nagy К Sándorné Babó Berta 55 éves, Csendes Károlyné Torma Juliánná 25 éves, Koesis Imréné László Juliánná 64 éves, Horváth Imre, Lajos 3 hónapos, Oláh Erzsébet 7 napos, Alajos Illés 83 éves, Kihirdetett jegyesek: Haszta János Czifra Anna jánoshalmi lakossal, Péter Antal Vajda Juliannával, Konkoly János Paprika Máriával, Kálmán Károly kunmadarast iakos, Schön 8zeréniával, Kovács Benedek Répás Eszterrel, Gaál Pál Bangó Erzsébettel, Daczi Sándor Vlasies Erzsébettel, Gál Gábor Elmer Teréziával, Tóth Abonyi Baiázs Szűcs Vilmával. Egybekeltek: Maróti Mihály kia- kuudorozsmai lakos Német Etelkával. Lázár István Csorba Juliánnávaí, Kis Jáno3 Bakró Nagy Teréziával, Molnár Mihály Sándor Kis Krisztinával, László István Deák Etelkával, Dicső István Födi Máriával, Bacsó Béniámin Szlobonyi Máriával, Brinkus Imre Modok Eszterrel, Csapiáros György Dobos Erzsébettel. CSABIfOK. A csapóajtó A Helyi Értesítő számára idegenből átdolgozta; Figyelő. 11 Különös dolog történt. A tarka sző nyeg közepén négyszegű nyílás tátongott. Rejtett csapóajtó nyílt fel hirtelen és a nehéz ajtó volt az, melynek zárja feloldódott és tompa ütödéesel a falhoz lapuit. Itt bukott le Karoli ur — kiáltotta érces hangon Danton — itt köcnyen kivégezhették az elkábuUat és elvették tőle a gyémáöioí. Kuló szótlanul állt, félig a falhoz tiüiassifoáva. Danton pedig villámgyorsan háhaugrott arra a helyre, ahol előbb ült, bogy hátát fedezze. Az ajtót hirtelen felrántották. Ijedt kiáltással fiatal alak rohant be. Noemi volt, az öreg indus húga. — Nem, nem, ne többet 1 — kiáltotta kétségbeesetten. — Elég volt mái a borzasztóságokbó! bmét egy áldozat! Nem ! Nem 1 A fiatal leány látta ugyan Dantont, de mégis azt hitte, hogy egy szeren eséíiaa az embercsapdába zuhant. Lent & pincehelyiségben hangos zörej is volt hailhító, mintha ott cé b.áay ember az ajtón irere ztül rohanna. Noémi önkéntelenül térdre esett. Abbau a pillanatban egy dühtől eltorzult azeu féi fi ugrott elő háta mögül. — Elárultál bennünket — kiáltotta Liner, mert 6 volt az. — Elárultál nyomorult leány. Jertek fel! Itt szükségesebbek vagytok 1 — Nagyon jó — mondta Danton — legalább együtt van az egész társaság. Es vannak tanúim Ezzel jobbjával Noémire matatott, ki merev szemekkel tekintet a csapdába. Danton a* igyuökre tekintett, majd Linerre és társaira, akik vadul néztek a detektivre. Egy azonban mégis kikerülte a vakmerő ember tekintetét. Balról a függöny szétnyílt és egy vigyorgó arc lesett a szobába Az öreg indiai volt. — Igen — folytatta a detektív — ez a fiatal leány, akinak számlálását ismerem, tanúskodik majd a törvény előtt utálatos tetteiteknél. Ез az elég t E pillanatban Liner gúnyosan felneveti. — Nem, 6 nem fog tanúságot tenni — kiáltotta a gonosztevő revolvert rántva, aDnak nyílását a felsikoltó leány halántékánek irányozta. Abban a pillanatban Danton mindkét kezével a zsebében nyúlt és mindjárt reá két lövés dördült el. a golyó közvetlenül Liner ujja előtt zúzta össze a fegyver agyát, hogy az használhatatlanul a földre esett s Li- nert a földre sújtotta. A másik lövést az indiai tette, amellyel Danton fejére célzott, de megfeledkezett arról, hogy a detektív szemei mindent ósirevettek. Amint az indiai Dantonra lőtt, ez térdre bukott; az indiai golyója feje fölött fütyült el és a falba fúródott. az indiai dühös kiálltásssl másodszor is lőtt, de Danton hirtelen oldalt ugrott s igy ez célt tévesztett. — Indiai barátom — mondta Dsn- toh, mialatt egyik revolverét magasra emelte, — ártalmatlanná kell tennem téged. Bár te vagy a legkisebb gazember. (Folyt köv. a szerdai számban) Magán Uráefteik. Elsőrendű duplabőr kabátok Jutányos áron kaphatók Csónyl szűcsnél Vörösmarty-u 20. Van szerencsém tudatni, hogy hölgy fodrász termem mellé egy modern férfi fodrátz termet rendeztem be. A legtisztább a legszakszerűbb s a legpontosabb kiszolgálásról garantálók mrért is kérem a közönség pártfogását. Tisztelettel Széllőssy úri, és nói fodrász Eötvös u 13 sz. Értesítés. Alulírottak tisztelettel értesítjük a a. é közönséget, hogy a szénsav nagymérvű drágulása miatt kénytelenek vagyunk deo 1 tői a kis üveg szlkviz árát 150 K. nagy üvegét 300 К árban megállapítani. özv. Kémery Benőné, Babé szlkviz- gyár, Szabó Gusztáv és Fia A M. A. Y. alkalmazottak december hó 2-án, vasárnap d u 5 órai kezdettel a 48-as kör helyiségében népies táncmulatságot rendeznek, melyre a t. közönséget ezúton hívja meg a rendezőség. Beléptidij személyenként J 000 K. Zenét Farkas testvérek zenekara szolgáltatja. Köszönet-nyilvánítás. Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismerősöknek, kik íeiejíhetetleu édes epénk temetésén megjelentek s ezáltal nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét Tóth Imre, Tinike, Lórika és Szabinka Feieiős szerkesztő és iaptulajdonos: PRAGER JANOS I Moha cuhorka köhögös, rekedtség, hurut ellen kitűnő. Elsőrendű nyáika oldó. Kapható Kfu-7. János IÄÄ Halast Gazdasági Bank Részvénytársaság áraosziálya, Malom-utca 6 Szabolcsi rózsa és hópehely burgonya, demecseri káposzta, bükkhasáb tűzifa (nagyobb vételnél házhoz szállítva) kocka és kristály cukor, korpa, dara, árpa, tengeri, elsőrendű búza- és rozsliszt minden mennyiségben beszerezhető Aí rozsot zabot, babot, köiestBüZSI, és mindennemű terményt_________napi áron vásárolunk______ mákot Nyomatott Halason Práger Ferenc Lapvállalat könyvnyomdájában.