Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1923 (23. évfolyam, 1-104. szám)

1923-11-21 / 93. szám

4 Kiskun-Halas Helyi Értesítője november 21. — Műkedvelői előadás. A helybeli Iparos Ifjúság Önképzó Egyesülete december 2-án műkedvelői előadással egybekötött táncmulatságot rendez az Ipartestület termében. Bővebbet a kiboesájtandó meghívók szolgálnak. — PinceváltsáQát vagy kamravált 8Ígát— mint a városházáról közük — mindenki igyekezzek 1823 nov. 26 ig megtenni a fogyasztási adóhiva­talnál, mert kési bbi bejelentéseket nem vesznek figyelembe. Ajánlatos, hogy a fentiek értelmében járjon el á közönség, mert sok zaklatástól mene­kül meg — A Hangya hírei. A pénz csak akkor vagyon, ha okosan helyezzük el, vagy okosan forgatjuk. A láda­fiában vagy zsebben Őrzött pénz lassan semmivé válik, hacsak nem arany vagy ezüst. A Hangya üzlet­részbe fektetett pénz aranyat ér. A múlt évben még 50 koronáért Íratott üzletrész értéke ma már 2000 korona, tehát egy év alatt értéke negyvenese- resére emelkedett. A Hangyánál üz­letrészbe vagy áru címén elhelye­zett pénz értekét soha el nem veszti, mert árukban fekszik. Heverő pénzét egy hangyatag se tartogassa otthon, hanem helyezze el Szövetkezeténél, kol a legbiztosabb helyen van, tisztességes kamatot kap pénze után, s pénzét felmondási idő nélkül bár­mikor visszakapja. A Hangya veze­tősége — Iparengedélyek bemutatása. Az 1922 évi XII. törvénycikk alapján felhívja a helybeli ipartestület mind­azon ipart üzö egyéneket, kiknek a foglalkozása az uj ipartörvény ér­telmében kézműves természeté­nél fogva képesített iparnak van minősítve, hogy bármely nap d. u. iparengedélyeiket az ipartestületnél mutassák be. Idetartoznak a molnár, mü- és aranyhimzö, azsurozó, női fodrász, női szabó, leány ruhaké­szítők, könyvnyomtatás, üveges, ven­déglő, kávéházi ipar, drogéria, fehér­nemű tisztitó. Továbbá az engedély­hez kötött iparok közül kávémérés, korcsma, lőfegyverekkel, -lőszerekkel való kereskedés, menetjegyirodák stb. Végül kérjük mindazon iparosokat, akik még az iparengedélyeiket be nem mutatták, hogy még a hét fo­lyamán azokat mutassák be. Az el­nökség. — Petőfi film a moziban. A sok­oldalról megnyilvánult közóhajnak en­gedve és minden áldozatot meghozva, sikerült az Apolló-Mozi igazgatósá­gának a Petőfi élete, szerelmei és dicsőséges halála cimü íimet uov. 24 éré, szombatra újra lekötni. — Ez alkalommal bemutatja a mozi A vén bakancsos és fia a huszár cimü, Szigeti József örckbecsü népszínművét filmen 5 felvonásban. Főszerepekben a kolozsvári Nemzeti Szinfaáz tagjai. Mindkét film elé a ieguagyobb vára­kozással tekint Halas közönsége Fel kérik a moiiiátogató közönséget, hogy már a mai naptól kezdve jegyeztesse elő helyeit. Mindkét előadáson rendes helyirak. — Üzleti szemle. Szilárduld az egész vonalon, ami magyarul azt jelenti, hogy drágul minden. A búza már a múlt héten ismét 100 ezer koronás áron kelt, A rozs egy napon múlt pénteken 7 ezer koronával drá­dult. A rizs, kávé is emelkedik. A burgonyát Budapesten 300—450 ko­ronáért adják. A fűszeráru ma na­gyon keresett cikk. A budapesti kész­letek kifogyóban vannak. Az idén már fűszer és gyarmatárut, behozni nem lehet. Ezért emelkednek az árak. A rö fősáru ban is volt valami kis esés, de az utóbbi napokban ez is megszilárdult. Tarka krónika Egy asszonyka, aki bizony soha­sem tanulta meg az irásolvasás bo­nyodalmas műveletét, havi nyugdijat kap az áiiamvasutaktól. A nyugta alá mindig + jelet tett a neve .he­lyett. Egyszer bement a nyugdíjért s a neve helyére nem a megszokott 4— et tette, hanem egy kis о-t. A pénztáros megkérdezte, miért nem teszi oda a szokásos jelet, mire az asszonyka igy válaszol; — Kérem szépen, én két hete újra férjhez mentem és most más­képen hívnak, mint azelőtt. Képesedül mozgalom. — November 12. — november 19. — Születtek: Szalma Sándor és Eozma Má­riának Pál nevű fink Gazdag Benő és Modok Ilonának Ida Gizella nevű leányuk. Gárgyán István és Mankovioe Erzsébetnek István nevű fiuk. Csikós Sándor és Tóth Ilonának Erzsé­bet nevű leányok, Orbán József és Bezdán Juliannának Juliánná nevű leányuk. Erdélyi Antal és Szakái Ilonának Erzsébet nevű leá­nyuk Vilonya Imre és Simon Teréziának Imre József nevű fiuk Békasi Mór és Szabó Juliánnának Gábor Jenő nevű fiuk. Csendes Károly és Torma Jáliánnának Juliánná nevű leányuk Fekete P. Antal és Jójárt Kriszti­nának Antal nevű fink. Tóth István és Fodor Teréziának Lajos nevű fink. Kovács Benő és Bacsó Juliánnának Juliánná nevű leányok. Harnóozi Benő és Sebők Máriának Benő István nevű fink. Sárvári István és Fodor Máriának István nevű fink. Sütöri János és Sütőri Máriának János nevű fiuk. Mig István és Győré Annának Erzsébet nevű leányuk. Paska András és Bálint Rozáliának András nevű fink Czékus Lajos és Gulyás Oldal Te­réziának Gyula Dezsó nevű fiuk, Meghaltak: Ziemberi Mária 2 hó­napos, Molnár Eszter 21 éves. Gur- esik János 40 éves, Miklovici Károly 8 hónapos, Farkas P. Imre 88 éves, Farkas Ignác 70 éves, Orbán D. Be­nőné Kertész Terézia 67 éves, Tóth Mária 7 éves, Patai Károly 25 éves, Welez Imre 18 éves, Kovács Gizella 1 hónapos. Kihirdetett jegyesek : Furós Péter Hajnal Mária pnsztamérgesi lakossal. Törköly János József Kasziba Viktória jánoshalmai lakossal. Peliikáu János Korsós Rjzáliávsl. Gárgyán Mihály Patai Erzsébettel. Horváth András Kovács Annával. Deutsch Ferenc Adier Fridával. Figura Kálmán Pap­rika Katalinnal. Borbócsai Imre Hor­váth Ilonával. Krosiák Miklós Mészá ros Máriával. Szakái Pál Bédi Julian­nával. Mig G István Sadaevic Czeei- liával. Egybekeltek : Gergely Sándor győr szentiváni lakos Tóbi Máriával. Je remiá3 János Csendes Etelkával, Polák Rudolf budapesti lakos G'eson Piros kával, Abrabám Nagyi Autal Hsgédüa Annával. Fehér Balázs Csendes Má­riával. Jákity István budapesti lakos Marokity Katalinnal. felelős szerkesztő és laptulajdonos: PKAGER JÄNOS Közgazdaság Budapest, november 20. A magyar korona Zürichben 0.03 Suza 100000 K, rozs 66000 K, Árpa65000 K, Tengeri 66000 K, Zab 70000 K. Budapesti vágómarhává sár. (kilogram- stonkéot élősúlyban levonás nélkül) Okőr, legjobb minőség 4000 — 4800, közép? 100—4000 liíány 1900 —2900 Bika jobb min4090—4700 'Pányabb 2600-3800 Tehén jobb minőségű 3600—4400, silányabb 1900-3300 Ferencvárosi sertésvásár, Felhajtás 1000 iarob sertés Eladatott Könnyű 8100-8600, kö­zép 8600 90Ó0 nehéz prima 8900-9700 kor-ig 1*411X0 Mi. A csapóajtó A Helyi Értesítő számára idegenből átdolgozta: Figyelő. 10 — Abban igazán nincs semmi fel­tűnő. Sokáig laktam Indiában s fele­ségem is indiai nő volt. Ne csodál­kozzon tehát, ha e kettőt, akikej nyomorban találtam, felkaroltam. Hisz’ emberi kötelességem volt. — Ingyen teszi azt ? — mosoly­gott Danton. — Tudja Kuló ur, vala mit mondok önnek On olyan féifiu, akinek eddigi élete miatt nem lehet szemrehányást tenni, de azt hiszem, társával való egyesülése nem fog ön­nek szerencsét hozni. Es azután azt hiszem, hogy a két indiai vissza szál­lítását is nagyon drágán fizetteti meg magának. — Mit jelentsen ez ? — kiáltotta Kuló felugorva. — Sajnálom Danton ur, de nem foglalkozhatom önnel to­vább, még üzletileg sem. — Ez az ön kívánsága, de nem az enyém, — viszonzá Danton, ki beszéd közben erőien figyelte Ku'ót s látta, hogy ujjai az íróasztalon ide oda jár nak. — Ea még folytatni akarom a beszélgetést. Es kérdezem, hogy iga­zán csak tiszta jótékonyságból és nemeslelküségből akarja a két indiait hazajuttatni ? Tudja mit gondolok én Kuló ur? Azt gondolom, hogy ön a Karoli féle gyémántok egyikével akarja ezt megfizettetni az utolsó szavak hatása borzasztó volt Kuló elfehéredett. — Uram ! — kiáltotta — Azt kell hinaeni, hogy őrült áll előttem. Mit jelentsen ez? Miért emlegeti a gyé­mántokat, amelyekről a lapok is Írtak ? Mi közöm ahhoz ? — Mindjárt megmondom.— mondta Dinton. — Hallgassa. Sejtem, hogy társa Lmer, ott az ajtó mögött hall- gatódzik. Az nem is baj Sőt szere­tem ha mindenről tudomással bir. En azt következtetem, hogy a két iüdi£i, akit ön oly szeretetteljesen felkarolt, a Karoli-féle hagyatékot a maga számáig igényli. — Tatéban egy őrült tolakodott be hozzám I — kiáltotta Kuló. — Rosszul játsxa szerepét Kuló ur, — mondta Danton, miközben felált. — Mondja csak, nem önhöz jött a meghalt Karoli öecse, hogy a család egyik gyémántját megbecsüitesse ? Kuló mindig nyugtalanabb lett. Megtörülte homlokát s mintegy segélyt keresve az ajtóra tekintett, amely mö gó.t Danton gyanús zajt vélt hallani. — Még nem vége;tjm — folytatta Danton nyugodtan. — U jön csak le Kuló ur. ön ott ül s most képzeljen el, hogy ón vagyok a gyémántot hozó Karoli. Miután az ajtót kinyitotta bejövök azon. Oq leöl íróasztala előtt s ód itt állok a szőnyeg szélén. Es ekkor azt mondom önnek, persze mindig azt kell gondolnia, hogy Ka­roli vagyok : elhoztam bátyám gyé­mántjait, mert cn érti az ilyen éksze­rek becslését. De kívánsága szerint nem szóltam róla senkinek, mert én is szeretnék keresni valamit mellette. — Most ön beszél, illetőleg vála­szol : Oh kérem, tessék közelebb lépni Karoli ur. Mutassa a követ, majd megvizsgálom. — ön megbecsüli a követ, — foly­tatja Danton — s megegyezik Kandi­val Ekkor barátságosan mondja ön vendégének : „Most pedig uram szí­veskedjék aláírni.“ Ezt 6 megteszi. Az Íróasztal széléhez lép. Ekkor Kuló ur, ön a kis kiálló gombhoz nyúl, mely itt hátul raü íróasztalán, meg­nyomja azt, igy a detektív megnyomta a gombot. Tompa csattanás hallatszott. Mindjárt utána recsegés é3 ütődós, mintha egy lezuhanó deszka ütődnék a falhoz. (Folyt köv a szerdai számban) Nyilttér*) F. évi március 6-án Szabó József feljelentést tett ellenünk a rendőr­ségen, hogy mi a Kánnás Lajos házában bérelt kőfaragó műhelyébe betörtünk és különböző dolgokat öt ezer korona értékben elvittünk. A kalocsai kir. törvényszék f. évi november 13-án megtartott főtár- gyalárán, amikor a vádló tudatában alaptalan vádjának, meg sern mert jelenni, a vádat elejtette. A rágalmazó ellen a feljelentést hatóság előtti rágalmazás címén meg­tettük. Gulyás József, Kánnás Lajos. 1922 májni 8 án őzt Károly ímréné Ha- rangos-tér 8 az. házából ismeretiéi tettes el­lopott egy pár brilliáns függőt és egy női aranyórát (értéke 8 millió korona). Aíkalo­csai ügyészség intézkedésére a rendőrség a nyomozást megindította. Aki bárminemű fel­világosítást bir adni, jelentse a rendőr dóságén. Nyomravezetőnek 1,000.000 korona jutalom, van kitűzve. Tánciskola megnyitás! Sehlldmayer Árpád főv. oki. tánctanitö f. évi december hó 4-én állandó tánciskoláját megnyitja a 48-as kör termében. Érdeklődni és elö- jegyeztetni lehet a kör gondnokánál. Eladó földbirtokok tanyával: 12-24-27-58-64 hold. Tanya nélkül: 2 hold, 6, 25, 40, 60 hold, vidéken 70 hold, 68, 48 hold nagy tanyával. I. Bérlet Tiszavidáken 1050 m. h. szesz gyár, kastély dús gazda­sági épület, 700 b szántó, 80 kaszáló, a többi erdő és legelő, bérleti idő 12 év. ÍI. Bérlet Tiszavidáken 850 m. h. 600 h. szántó, 70 kaszáló, a többi erdő és legelő, élő, holttal, bérleti idő 13 év. Eladó házak a város min­den részén azonnali beköltözéssel, kisebb, nagyobb szőlők Keresek meg­bízóim részére szőlőt, földbirtokot, bérletbe, vagy eladásra. Acél Aladár ny. jző, OFB által engedélyezett ingatlan forgalmi irodája Kiskunhala­son, színházzal szemben. Moha cukorka köhögés, rekedtség, hurut ellen litünö. Elsőrendű nyálka oldó. Kapható Kürz János IS”“?" Halasi Gazdasási Bank Részvénytársaság áruosztálya, Malom-utca 6 Szabolcsi rózsa és hópehely burgonya, demecseri káposzta, bükkhasáb tűzifa (nagyobb vételnél házhoz szállítva) kocka és kristály cukor, korpa, dara, árpa, tengeri, elsőrendű búza- és rozsliszt minden mennyiségben beszerezhető rozsot' zabot, babot, kölest’ Blizát, és mindennemű terményt napi áron vásárolunk mákot 1 Nyomatott Ha.ason Práger Ferene Lapváll&lat könyvnyomdájában. V у л.

Next

/
Thumbnails
Contents