Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1923 (23. évfolyam, 1-104. szám)
1923-10-10 / 81. szám
4 Kiskun-Halas Helyi Értesítője október 10. Tarka krónika [ Á leleményes posta Ho/sry a magyar posta még most is egyike a ország tegtökólete- sebb intézményeinek, ait mindenki tadja, Erre vall a kővetkező kis eset is. Egy vidéki város postahivatalába a minap levél érkezett a többi közt. A levéllel azonban némi baj volt, mert a boritékán mindössze ez a címzés állott: „Adassák ez a levél, tisztelettel és szeretettel, as édös apí-m becses keseihöz.“ A levélhordók tanakodtak, törték a fejüket, végre is abban álla podtak meg, hogy a fura levelet fólreteszik. Néhány nap múlva egy parasztember állított be a postára. Az ujjával megkocogtatta a kis ablakot, mely mögött egy postatiszt dolgozott: — Jó napot, adjon Isten. — Fogadj Isten, No mi kell, bécsi ? — Csak azt kérdem szeretettel nem jött e a fiamtól levél ? — Dehogy is nem : Itt van- é ! — és átadták neki az illető levelet. Es csakugyan neki szólt. Közgazdaság Zürichben 100 magyar koroná ért 3 svájci fillért fizetnek Egy dollár 19550-30650 K, Cseh Szokol 573—617, Román Lei 95—108, Szerb Dinár 383-234, 100 Német Márka 03-05- K, ICO Osztrák Korona 27—2S^K. Budapesti terménypiac: Búza 95.000 K, rozs 66,000, árpa 67.000, tengeri 68.000, zab 68.C00 korona. Ferencvárosi sertésváeár: Felhajtás 1117 darab sertés, eladatlan maradt 185. Elsőrendű öreg zsiraertés 7600— 7700, fiatal nehéz 7330—8000, közepes 740© —80C0, könnyű 7400—7600korona élősúlyban kilónként. Halasi Kereskedelmi Bank Rt. érdekközösségben Magyar Leszámítold 0g Pénzváltó Bilikkel ■■■ Elfogadunk és folyósítunk félmillió koronánál nagyobb összegeket heti kamatozásra. (Kosztpénz.) Heti pénzként elhelyezett ösz- szeg egy év alatt két. három, négyszeresére emelkedhetik. Elvállalunk tőzsdei megbízásokat értékpapírok vételére és eladására. Tőzsdén jegyzett papírokra előleget adunk. Mindennemű felvilágosítást készséggel adunk. Boryréo, sziiizazí beszerezhető a Hangya főüzletében Népesedési mozgalom. — Október 1. — október 8. — Szülöttek: Kovács Miklós és Tóth Annának halva született leány gyermekűk. Horvát János és Eis Rozáliának Ilona Margit nevű leányuk Kosár Antal és Öregus Juliánnának (iker szülés) Imre és István nevű fiuk. Szabó Lajos és Jakus Annának Kálmán nevű fiuk. Kovács В Sándor és Váezi Reginának Balázs nevű fiuk, Elhaltak: Oltott Kovács Rozália 8 hónapos, Lovászi Mihály András 1 hónapos, Cserkó Verona 55 éves, Major Pálné Vineze Mária 67 éves, Sánta Józsefné Kranez Gizella 54 éves. Bagó Ferdinánd 33 éves, Gulyás Ietván 75 éves, Ökördi Istvánná Baumann Eva 69 éves, Földvári Gábor László 13 éves, Kihirdetett jegyesek: Faddi János Jánoshalmái lakos Novak Vilmával, Gömöri Mi” hály Flórián tompái lakos Farkas Juliannával Tóth Józset Vajda Máriával, Polák Rudolf budapesti lakos Góczen Piroskával, Urbán Lajos kisszállási lakos Oláj Zsófiával, Babenyeez Benedek szabadszállási lakos Kiss Judithtal. Egybekeltek: Paprika Imre szatymazi Zsótér Honával, Kerekes Sándor Balázs Jolánnal, Dr. Báfory Gábor budapesti lakos Fodor Rozáliával, Moharos József Papp Máriával, Mad&raei Papp István Demus Ilonával, Kulcsár József Juhász Etelkával. CSAKNOK. A csapóajtó A Helyi Értesítő számára idegenből átdolgozta: Figyelő. 4 Most is egy pupos, körülbelül 18 éves piszkos, fésületlen fickót vett igénybe Egy kis papírra a következőket irta : „Mellékelve küldöm a halott fuvóbot- ját. Ha írások vannak nála, vagy a rendőrség előtt személye ismeretes, kérek küldöncöm által értesítést I A fiú az üzenetet nem közvetlenül a rendőrlőnökságre, hanem egy, a közelben lakó rendőr lakására vitte. Két óra múlva a fiú visszajött és átadta Dantonnak a választ, amely igen röviden hangzott: „Halott teljesen ismeretlen. Monogramm fehérneműjéből kifejtve. A gonosztevők albumában nem található Különös ismertető jele : mellén kéken tetovirozott, alul látható különös jelet visel. „ Danton figyelmesen nézte a jelet, amelyet a legpontosabban lefestettek. — Gondoltam —- mormogta. — A jel a Karoli-féle iratokban Is megtalálható A detektív átöltözött. Belépő gazdasszonya már egy napbarnított, látszólag koros, ősz pofa* szakáin íeagerószt látott, félrehúzott pipával a szájában, amint iratokat böngészett. Hosszas fáradozás után megoldotta a detektív a leveleket; a Karoli rejtély kezdett előtte kibontakozni. Kilenc óra tájban elhagyta a házat, amely nem volt messze a Themse folyótól. Ott, mint mindég élénk volt a forgalom. Danntonnak megvoltak az okai, amiért ide jött. Mindenfelé csatangolt, éppen úgy, mint más tengerészek, kik hosszú munka után henyélésnek adják át magukat. Egyik korcsmában evett, másikban i kávét ivott és amellett élesen figyelt j minden szóra, amit közelében beszéltek, j Semmi különöset nem tapasztalt. Estefelé a hajósok egy pár színes ' lámpás felé haladtak, amelyre torzképek voltak rajzolva. Egyedüli, megtört opiumfcarlang volt, vendéglővel kapcsolatosan A helyiségekben, melyik tágasak voltak, este mindenféle művészeti mutatványokat produkáltak. Danton az asztalok egyikénél, mely nél már többen ültek, helyet foglalt. Pár szót szólt hozzájuk; s azután szótlanul ivott. Hallgatta a matrózokat, akik annál bőbeszédűbbek voltak. Jönnek ide indiai szemfényvesztők is ? — kérdezte Danton. — Azelőtt, igen. Rendesen egy idősebb indus járt ide egy fiatal, feltűnően szép leánnyal, Az öreg soha sem tetszett nekem; igen ellenesen vés volt és utálatos, állhatatlan a tekintete. A leány azonban kedves, bájos volt. Arcán mindig oly bánkódó kifejezés honolt, hogy az embernek szinte megfájdult érte a szive. Egy idő óta azonban nem mutatkoznak. Egyszerre az öreg tengerészek egytke durva szitkot hallatott, amely azonban nem a bosszúság, hanem a a megelégedés jele volt. — Oh, valóban itt vannak ismét! kiáltotta egy matróz. Danton a belépőket már szemügyre vette, de úgy telt, mintha nem törőd- . nék velük. Elől jött egy körülbelül 50 éves férfi. Utána fiatal leány lépkedett, ki egy sötét köpenybe fcurkolódzott mintha fázna. Csak egy gyengéd, kedves arc volt látható, nagy, sötét, bánatoe szemekkel. Abban a pillanatban mikor az indiai szemfényvesztő belépett, Danton élőit úgy tetszett, mintha mögötte egy árnyék suhant volna el. Egyúttal észrevette, hogy az indiai hozzá átnézett és élesen szeműgyre vette őt (Folyt. köv. aszerdai számban.) Felelős szerkesztő és laptulajdonos: PRAGER JÄNOS Nyilt-tér*) A Kiskunhalas Helyi Értesítője október 6-iki száma Nyílt-terében Tasnádi és Gye- nizse lakatos mesterek gorombaságaira válaszolni nem tartom érdemesnek annál is inkább, mivel én iparostársaimmal gerom- báskodni, azoknak képességét a nyilvánosság előtt lebecsülni soha nem szoktam Csak azt akarom tudomásukra hozni, hogy 1887 évi november 28 án az Állami Központi Mértékhitelesítő M. Kir. Bizottság előtt, a hosszmértékek, folyadékok és száraz tárgyak mérésére szolgáló mértékek, sulyok és mérlegek hitelesítési eljárásából vizsgát tettem és a Vizsgálati bizonyítványomat e lap kiadóhivatalába a nyilvánosság részére közszemlére beadtam Ilyen formán a hitelesíttetést és javítást tőlük tanulni nincs szükségem. A mérlegek javításáért beszedett dijakról nyilatkozni elfelejtettek, gondolva, hogy úgy is tudják azok, akikoek mérlegét javították. Ezzel az ügyet eliotézettnek tekintem és semmiféle gorombaságokra nem válaszolok Thorma Kálmán. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség. Kölest babot, máKot a legmagasabb napi áron bármily menynyiségben vesz a „Hangya“ SCHÜR SAM ananl ás francia divalkalmák acaol és francia divatkelmék és mosó áruk nagy áruháza ШЯШШЯШШИШШ Felhívom a n. b. vevóközönség szives figyelmét a most érkezett dús választékú, szebbnél-szebb divatke Íme újdonságaimra Női cikkek: Velour télikabát minden színben Kazán blúz- és pongyolák divat színekben Csikós aljkelme legszebb kivitelekben Kockásaljkelme pazar választékban Flanelek francia gyártmány Blúz- és pongyolák СЕЕгЕП Férfi cikkek: Angol férfi öltöny kelmék Kamgarn áruk fekete, teget és divat színekben Csikós nadrág kelmék Téli kabát kelmék minden kivitelben Strux kelmék összes színekben ügy a női, valamint a férfi szövet áruimhoz a hozzávaló bélósáruk tetemes választékban legszebb kivitelekben kaphatók Előnyös vásárlásom folytán most kezdődő őszi szezon beálltával e hó 1-töl 30-ig 10 •/„ engedménnyel árusitok. Ajánlom nb. vevöközönségnek ezen alkalmi árusítás mielőbbi kihasználását. mert ezen árkedvezményt a csak jelenleg vásárolt áruknál van módomban nyújtani Moha cukorba köhögés, rekedtség, hurut ellen títüoó. Elsőrendű nyálka oldó. Kapható Bácz János !S*Í»Í"’ I Halasi Gazdasági Bank Részvénytársaság áruosztálya, Malom-utca 6 Vásárol mindennemű-a w a bäDOtg máKot, i gabonát, Kölest | Boros honiét és hódat tölgyfából, kristály- és kockacukrot, mindenféle terményt, korpát, darát, burgonyát, tűzifát és tőzeget Nyomatott Halason Práger Ferene Lapváilalat könyvnyomdájában.