Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1923 (23. évfolyam, 1-104. szám)

1923-01-03 / 1. szám

4 Kiskun-Halas Helyi Értesítője január 3. Kis hírek Félegyházán Holló István 72 éves földmives szegénysége miatt felakasz­totta magit. — Kalocsán tiltakozó gyűlést tartottak a romin erőszakos- kodások ellen. A határozati javaslatot megküldték Horthy Miklós kormányzó­nak is. — Budapesten dollárhamisitó társaságot fogott el a rendőrség. — Fűlöp József béres Székesfehérvár mellett fekvő sárszentmiklósi nradalom földjét szántotta в az eke vas egy erő­sen rozsdamarta vaskazettát vetett ki a földből, amelyben egy millió korona értékű régi ezüst tallért találtak. — Budapesten kifosztották Sehmaren •éza divatáru üzletét, ahonnan három millió értékű dolgokat loptak el. — Cegléd emlékművet állít fel a hősi halált haltak számára. — Budapest éa Berlin között dróttalan gyorstávirót létesítettek. — A földreform utján közel százezren jutottak eddig földhöz és házhelyhez. Szombaton és vasárnap Három a tánc cimü operettet mutatta be a színtársulat. Az előadás — bár az operett szövege és zenéje nem a legsikerültebbnek mondható — meg­érdemli elismerésünket, mely elis­merés szól valamennyi a darabban játszó színésznek, de szól elsősor­ban Molnár Aranka, Károlyi János és Miklóssy Gábornak, kik ügyes játékukkal, énekükkel szép sikert arattak. A szabadság és szerelem apostolá­nak, a lánglelkü költőnek, Petőfi Sán­dornak születésének 100 éves évfor­dulója alkalmávalhétfőn ünnepet ült a színtársulat. Ünnepet ült azért a Petőfi Sándorért, kinél a haza és szabad­ságért még nem lángolt jobban a szív, ki egész életét a magyar sza­badságnak szentelte s érte is halt meg. Ünnepet ült azért a Petőfi Sándorért, kinek hire az egész vilá­got betöltötte s neve örökké élni fog közöttünk. Délelőtt matinén — sajnos igen kevés számú közönség jelenlétében — Petőfi dalok, szavalatokat hal­lottunk. Este pedig ezen alkalomra irt a költő ifjúságát, szerelmét, szen­vedését és halálát tárgyaló színda­rabban gyönyörködtünk. A színészek valamennyien tudásuk ’legjavát nyúj­tották. Tegnap, kedden este Bakonyi Ká­roly színművét, a Sárga keityflt adta a társulat. Műsor : Szerdán, január 3-án Kzflst sirály, operett. Csütörtökön Igmándi kis pap, népszínmű. Pénteken, szom­baton, vasárnap Hazudik a muzsika­szó, operett. Hétfőn, január 8-án Gyengédség, színmű. Kedden Lili bárónő, operett. Szerdán Gyerek asz- szony, népszínmű. Csütörtökön Kék szakái nyolcadik feleeége. Pól teken csak felnőtteknek. Naftatin, bohózat. Meghívó. Az Onképző Egylet a f. év január hó 7-én, vasárnap délután 8 órakor közgyűlést tart, melyre az egylet tag­jait tisztelettel meghívja az Elnökség. Az általános kereseti alá A városházáról közük: „Az általános kereseti adótörvény ér­telmében az iparosok és keres­kedők január 1-től kezdve különböző naplókat tartoznak ve­zetni. Felhívja a hatóság az ipa­rosokat, kereskedőket és más haszonhajtó foglalkozású egyéne­ket, hogy ezen könyvek beszer­zéséről sürgősen gondoskodjanak és azokat hitelesítés végett az adóhivatalhoz adják be. Ingatlan eladások a városban. Vikei Sándorné megvette Figura Láezlóné szőlőjét 6000 K, Halász Sándor megvette Ónozó Ágoston ingatlanát 286470 K, Menyhárt István megvette Borsos Szabó László ingat­lanát 600006 K, Hambalkó István és neje megvették özv. Markó Lajosné szőlőjét 80000 K, Kispéter Imre megvette Schnerch János és neje ingatlanát 400000 K. Népesedési mozgalom. — deeember 26. — janiár 1. — Seülettelc: Dudás Mihály és Har- kai Máriásak János István nevű fiuk, Tóth Imre és Kis Klárának Klára Jolán nevű leányuk, Szécsi Miklós és Lasancz Viktóriának István Imre nevű fiuk, Vizkeleti József és Miklós Illés Erzsébetnek Erisébet nevű leányuk, Turcsik József és Simon Etelkának József nevű fiuk, Zseni Sándor és Fodor Teréziának Antal István nevű fiuk, Fehér Sándor és Karó Teréziá­nak Jenő Lajos nevű fiuk. Elhaltak: Boldiseár Mór 67 éves, Elő István 6 hónapos, Pázsit József 56 éves, Hőgyi Károly 1 hónapos. Kihirdetett jegyesek: Bábud Béni- ámin Paprika Máriával, Blum Lajos püspökladányi lakos Sehoeider Iloná­val, Tseheik Gyula budapesti lakos Szabó Jolánnal, Figura Gábor Bózsa Juliánnával, Berényi Benő Fekete Zsuzsánnával, Pintér József Pap Anna pueztamérgesi lakossal, Sütő Lajos Kováee Lídiával, Pap János Simon Margit soltvadkerti lakossal, Tanács János Masa Juliánná szegedi lakossal, Szűcs Sándor llesik Piroska próoay- falvai lakossal, Böröczi István Pólyák Máriával, Császár József pneztamér- gesi lakos Tóth Juliánnával, Császár Imre pueztamérgesi lakos Pintér Rozáliával, Szalai K. János Albert M. Eszterrel. Egybekeltek: Kis Sándor Benkovics Jusztinával, Tóth Ferenc Lakos Zsu- zsánnával, Mészáros Imre Garas Jusz­tinával, Kovács V. Sándor Vilonya Zsófiával, Takács Mihály Szalai An­nával, Babi József Ternyák Etelkával, Fekete János szombathelyi lakos Zsömbör Juliannával. Közgazdaság. Budapest 1922. január 2, A magyar koron Zürichben 0.21 */4 A Devisiaköapont valuta ós devizaár­folyamai : Valuták: Dollár 2326—24C0 K, Márka 0 42- 0.60, Osztrák korona 0.8.40, Szokol 60-70, Lei 17 50, Dinár 23.60 Búza 10800 K, roze 7700 K, Árpa 6700 K, Tengeri 6400 K, Zab 7000 K. Köszönetnyilvánítás. Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismerősöknek kik felejthetetlen feleségem illetve édes anyánk teme­tésén resztvettek és ezáltal nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek ez­úton mondunk hálás köszönetét. Ternyák Károly és családja. CS AKUTOK. Piros Dominó. Idegenből átdolgozta: Figyelő. 13 Bartó doktor több nőtől hallotta említeni: — Megy ma este az operába? Hallotta már a csedáshangn Elenát énekelni ? — Természetesen. Mindenki töri megát utána. — Szerencsés kezű egyén a direk­tora. az uteán fedezte fel. Különben olvashatja azt részletesen a mai Figáróhan. Bartó izgatottan szólított meg egy sürgölődő pincér fiút. — Jó boravalót kapsz, ha gyorsan hozol egy Figárotl — Itt van uram l Izgatottan bontotta ki az újságot Bartó. A művészet rovatban megtalálta, amit keresett. Azt tartalmazta a ter­jedelmes közlemény, hogy Themas direktor egy este szegényes rahába öltözött nőt hallott énekelni. Feltűnt, hogy az énekesnő modern operarész­letet ad elő csengő, kellemes hangon. Az ügyes igazgató a nő közelébe férkőzött s reávette, hogy színházához szerződjék. Nem volt oka megbánni. A közönség tódul a színházba. Az újság kiesett Bartó kezéből. Majd elővette óráját. — öt perc múlva lesz fél hét — mormogta. Az előadás az operában nyolckor kezdődik Még van időm átöltözködni 3 megbízottam jegyet is szerezhet az üzérkedőktől. A jegyet megkapva izgatottan várta Bartó páholyában az előadás megkez­dését. Ereiben a vér gyorsabban ro­hant; gondolatai a piros dominó kö­rűi forogtak Most el fog dőlni, bi­zonyságot szerez, hogy az ünnepelt énekesnő az általa keresett személy-e ? S valóban ő voltl Amint a színpadon megjelent és énekelni kezdett, Bartó tudta: nem csalatkozott. Sejtelme valóra vált. Oly csodásán énekelt a nő, hogy magával ragadta a tömeget. Alig végződött az előadás, Bartó gyorsan elhagyta az előadó termet. Az volt a terve, utána hajtat az énekes nőnek és igy jut lakásába. A színház előtt, a portástól meg­tudta, melyik kocei vár a művésznőre. A kocsissal, aki tipikus példánya volt a párisi külvárosi suhaneoknak, hamarosan jó viszonyba került. Az a néhány arany, melyet átnyújtott, engedékennyé tette. így vált lehetővé, hogy Bartó a esukott kocsiban a sarokban húzódott meg, amikor a művésznő beszállóit. A kocsis ekkor utasításához híven gyorsan a lovak közé vágott. A kocsi gyors mozgásba került. Ekkor halk kiáltás hallatszott be­lülről. Bartó átkarolta a karcsú teremtést és szenvedélyes hangon suttogta fű­iébe : — Most, piros dominó nem mene­külsz többet előlem. Megfogtalak 1 örökre az enyém maradsz I — ön az Bartó doktor ? — tört ki a halk sikoly a nőből. — Hát nem kerülhetem el sorsomat? Hiába me­nekülök öi elől I — Hallgasson meg I Miért fél tő­lem ? Csak nem gondolja, hogy ha­ragot tartok a múltakért. — Pedig megérdemlőm. Gyenge voltam s felhasználtam önt bosszúm kielégítésére. Hogy megértse azt, megismerjen engem s lássa, bensőm nem oly sötét s ha gyenge is voltam, nem vagyok rossz, elmondom önnek .letem történetét a maga valóságában. — Fiatal voltam. Szépnek tartot­tak. Mivel hangom mindenkinek tet­szett, a színpadon kerestem boldo­gulást. — Bövid idő alatt a legjobb nevű énekesnők közé küzdöttem fel ma­gamat. — Ekkor ismerkedtem meg egy fiatalemberrel e én daeára, hogy ad­dig minden férfi közeledését vissza­utasítottam — az övé lettem. Előbb eskűdözött, sóba nem szűnik meg azeretni в rövidesen feleségül vesz. En hittem, bíztam, mert szerettem. Midőn azonban szerelmünk gyümöl­cseként egy drága csöpséget hoztam a világra, faképnól hagyott. Hidegen, szemtelenül mondta: megunt. Beá néhány napra egy előkelő, gazdag veleneei szépséget jegyzett el. Megrontóm, életem tönkretevője: Luigi Cervatore volt. Mikor ezt megtudtam, Velencébe utaztam. A menyasszonyt kerestem fel. Lábai elé vetettem magam éa sírni keztem, ne rabolja el tőlem kedvesemet, gyermekem atyját. — Aljas utcai nő — kiáltotta meg­vetően felém, a szolgáival vezettetett ki. (Vége következik a szerdai számban.) Haián hirdetések. Egy bérest két fiával keresek. Az egyiket kauásznsk a másikat kocsis­nak. Tudakozódni Pirtón a Papp-fóle tanyán Gyulai Mártonnál. Kövesdi Jánosnak négy ezer kéve kukorica szára van eladó. A tinójárási és Mélykúti határban a Jánoshalmái határ mentéa 10 drb marhát is elvál­lalna telelőre. Bőven van takarmány, zabszalma, polyva és kukorica szár. Jó istálló. Tudakozódni Mélykutou Uj u. 97 sz. alatt vagy 6-áu szombaton Halason a Keresztse vendéglőben vagy & Gabona piacon. Egy használt igás koesi eladó Cseri Gábor kovácsnál Alsónádor-u. 3 ez. Elcserélhető egy utcai szoba és konyhából álló lakás hasonlóért Kál- vintér 2 sz. alatt Bogdánnál. Eladó egy jóforgalmu üzlet. Bő­vebb Fő n. 104 ez. alatt a déli órákban. Battyáni u. 19 sz. alatt tíz kiló válogatott gyapjú eladó. Megtekint­hető a piacon az edényeenél. Paprika Mihály a Téglagyáron kí­vül Tegzes Istvánná szomszédságában levő szőlőjében répát cserél trágyáért. Tudakozódni a helyszínén. Tallér László rekettyéi tanyáján lá­bon álló akácfát elad. Tudakozódni rekettyéi tanyáján Palásti Imre szomszédságában. Stéll Józsefnek öt méter száraz akác szinfája van eladó Szövetség-tér 4 ez. alatt. Figyelem. Elcserélném gondosan szívott tajték pipáimat malacért, tűzi­fáért, vagy gabonáért. Megtekinthető Vörösmarti u. 26 sz. alatt. Pintér Istvánnak 800 kéve kukorica szára és egy jó fejős tehene van eladó. Tudakozódni az Öregszőlőkben Csapó Juliánná lakásán. Ugyanott egy fél hold szőlő is eladó. Kónya Fereie felsőszállási ingatla­nából egy hold területet szőlővel, erdővel rajta levő épülettel elad. Tudakozódni cipész üzletében Kolozs- váry bazár. Nyilt-tér. Aluliratt kijelentem, hogy nem vagyok azonos Orbán Imre cipésszel, aki Keresztes József vendéglőst és családját megsértette. Orbán Imre gudálked 6. MOHA CUKORKA köhögés, rekedtség, hurut, nyálkáeodás ellen kitűnő. Fecske védjegy nélkül nem válódi. — Kapható csakis Sácz János (ТЛаг4кр4м^Пépület) ”*** Hite, 1993 Nyomatott Práger Fere*e Lapvállalat kteynyoadáfábu.

Next

/
Thumbnails
Contents