Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1923 (23. évfolyam, 1-104. szám)
1923-06-13 / 47. szám
4 Kiskun-Halas Helyi Értesítője junius 13. — Felülfiíetéeek. A református polgári leányiskola jótékouycólu előadására f -lölfizftUek a kővetkezők : Z Id Sándor 500 K, Dr. Babó Imréné 500 K, G Keresztes Mariska 500 K, j A dór Sándor 500 K, Dr Szabó Fülöp j 500 K, Sóba Imréné 400 К Gétnesi Mártonné 800 K, Novák Erzsébet 800 K, Babó Irma 200 K, Sokat Jósét 200 K, Fűnk Árpid 100 K, N. N. 50 К A nemes adakozásért köszönetét mond az igazgatóság. — Adomány. Fadgyas áron és neje Juhasz V. Margit az alsóvárosi áll. iskola ezegénysoreu tanuló: segélyezésére 10,000 koronát adományoztak, mely összeg a jelzett célra alapítványként fog kezeltetni. — A nemes szivü adakozóknak ezúton is hálás köszönetét fejezi ki a tanító testület ««»01 Halas 1761-ben A jászknnkerületek megváltása után 1761-ben a város elöljárósága Kovács György földmérővel felmérette a halasi határt s arról pontos térképet készíttetett. Ez a térkép ma is megvan a város birtokában, sőt az 1772 ben Balla Antal földmérő által készített másodpéldány is. A százhat- vsukét év előtti állapotokról nagyon sok hiteles adatot tár fel ez a régi térkép. Bajta van az akkori ref. templom képe, a határban levő s török idó alatt elpusztult falu és templomhelyek stb. Feltünteti a város akkori beépített területét. Az alig háromezer lelket számláló városka a mai utcauevekkel megjelölve északon az Árok- ée Posta utcák, keleten az Eötvös , Harmat-, árpád , Kard- és Fő utcák egyik oldalával, délen a Szent György-tér és Kinizsi ntea mindkét oldalival, nyugaton a Huszár , Vihar-, Betek-, Bálvány-, Felső Nádor- és Magyar-utcák egyik oldalával volt határolva. E térkép tehát hitelesen megdönti azt az eddigi véleményt, hogy a Tabán a város legrégibb része, mert most mát bizonyos, hogy 1761-ben még ott üres terület volt, viszont a Kereskedelmi Bank és a Vári-féle ház telektömbje is libalegelő voit abban az időben. A két régi kopott térkép után összeegyeztetett másolatot készítettem, amely e lap kiadóhivatalában kifüggesztve a közönség által megtekinthető. A mai magas nyomdai árak miatt tömegesen sokszorosítva kirdni lehe teilen lévén a térképet, városunk régi dolgei iránt érdeklődő в a térképet esetleg megszerezni óhajtó polgártársaim megrendeléseiket a kiadóhivatalban megtehetik e hét folyamán. Ügyvédek, orvosok, bankok előszobái és egyleti helyiségek falán kifüggesztésre nagyon alkalmas s Halas város történetéből kiadandó kötetek olvasásánál rendkívül használható lesz. Nagy Seeder István. — Hangszer nélkül. Egy fiatal alig 25 éves fiatalember jött hozzánk, hogy csodás mutatványát a halasi közönségnek bemutassa. Hangszer nélkül a legkülönféle darabokat ját- sza, úgy hogy bámulatba fogja ejteni a halasi közönséget-. A tehetséges fiatalember a városházán már bemutatta e téren való tehetségét és akik hallották, a legnagyobb elragadtatással beszélnek róla. Szerdán este a kávéháziban fogja magát produkálni. — A halasi rendőrség f. hó 23-án, szombaton d. u. 3 órakor különféle tárgyakat árverésen elad. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: PRAGER JANOS Népesedési mozgalom. — junius 4 — junius 11. — Szülnünk: Katz Simon és Diamant Innának Flóra nevű leányuk, Tanács Ferene és Vas Verona, Máriának Ferene nevű fink, Pells Józssí ésSzente J nüánnának József László nevű fiuk, Simon Jójárt István és Ágoston Máriának Etelka nevű leányok, Szabó Péter és Körösi Jolánnak Katalin nevű leányuk. Elhaltak: Horváth István ül hónapos, Vas Imréné Nagy F. Juliánná 66 éves, Szónyi Ferenc 1*7 éve*. Kovács József IS éves, özv. Sárkány Simonná Kispéter Anna 67 éves, Tóth Mártonná Bálint Anna 43 éve», Király űánielnó Torie Rebeka 63 éves, Solti István 88 éves, Korsós Pál 80 éves, Puskás József 63 éves, Darányi Imre 66 éves, Viedner Sándor 3 hónapos, Kardos János 70 eves. Kihirdetett Jegyesek: Bakos Ferenc kiskőrösi lakos Kieifaber Zsófiával, Terhes Pál Farkas Ja Hármával, Egybekeltek: Halász József Odor Krisztinával, Király Gy. Ferene Német Eszterrel Takács Sándor Adám Budai Máriával, Ab- rahám Imre Hartiki Sárával, Molnár István Fekete Zsófiával, Molnár Ferene Kárász Margittal, Weisz Márton Ingnsz Rózával. Közgazdaság A magyar korona Zűriebben 0.09*/» A Devisaközpont valuta ée devizaárfolyamai : Valuták: Dollár 6740—5890 K, Márka 750--790, Osztrák kerona 0 08 Szokol 171-177, Lei 39-31, Dinár 66.Buza 27000 K, rozs 18000 K, Árpa 16000 K, Tengeri 19000 K, Zab 19500 K. Bndupeatl vágómarhává sár, (kilogrammonként élósnlyban levonás nélkül) Ok őr, legjobb minőség 980 -1100, közép 750—950 silányabb 440 — 700 Bika jobbmin 900—1000 silányabb 500—650 Tehén jobb minóeégű 760 950, silányabb 420—700 FerenevAreel eertéeváeár. Felhajtás 2300 darab sertés Kiadatott Könnyű 1360-1560, közép 1480-1570 kor-ig, nehéz príma 1460-1575 CSÁBÍTOK. Apa és fiú A Helyi Értesítő számára idegenből átdolgozta: Figyelő, 4 Ezek után ismét a fiatal herceg fölé bajolt, aki még mindig mozdulatlanul feküdt. Bövid idő múlva halk sóhaj hagyta el a herceg ajkát. Felnyitotta szemeit. — Mi történt velem ? — kérdezte az orvos karját megragadva. — Egy váratlau esemény folytán elájult. Ez történt mindössze. — Tudom már; majdnem megőrültem. — Bemélhetőleg az izgalmas esemény szerencsét hoz önre; atyja feltalálását én annak tartom. A herceg egy pillanatig komoran nézett maga elé, majd tájdclmas hangon mondta: — Nemde, ön megvet azért, hogy atyám után sohase kutattam, dacára, hogy éleiben létéről tudomással bírtam ? — Eq nem ítélek el senkit, mert mindent, ami ez életben történik, menteni tudok. Az ön családi eseményeit pedig nem ismerem közelebbről s igy nem is tudhatom, mi volt az oka annak, hogy atyja olyan körülmények közé került. — Nehéz a szivem — mondta a herceg Könnyíteni szeretnék rajta azáltal, ha családom történetét vázolom. — On még gyenge ahhoz . . . — Nem 1 л hallgatás még enaész- tőbb. Lelki nyugalmat ad az nekem, ha vázolhatom ön előtt szomorú helyzetemet. On meg fog akkor erteni s mint jó barát ezután ia oldalam mellett áll. — Jól vau, fiatal barátom I Beszéljen. Könnyítsen lelkén. — Köszönöm, ezerszer köszönöm — snttogia a herceg. — Hallgasson meg, s tereljen arra az útra, amely a helyes megoldáshoz vezet. A herceg halkan beszélni kezdett: — Anyám, —- talán őa is tudja, — zajos múltra tekintett vissza, midőn apám Marne herceg feleségül vette. Ezt később tudtam meg, a névtelen levelekből, amelyeket jóakaróim hozzám intéztek. Mielőtt férjhez ment, különböző mulatók csillaga volt. Kegyét sokan élvezték. — Könnyelmű pályáján okosan gazdálkodott mert amikor a mulatóktól visszavonult, több millió fraokra rúgott a vagyona. Pénze volt elég, ezert cim, rang után vágyott. — Ekkor bukkant atyámra, Marne hercegre, aki abban az időben már teljesen szegény volt, mert őseinek hatalmas vagyonát a játék, a ló és az asszony az ntoisó fillérig elvittek. — Atyám szorult helyzetében szégyenteljes szerződést kötött. Beleegyezett : feleségül veszi a nőt. Egy millió frsnkot vesz kézhez e bármikor, ha felesége kívánja, eltűnik a láthatárból. — A házasság megtörtént. A házaspár néhány hónapig boldogan élt s ennek köszönhetem világra jöttömet. — Alig születtem meg, anyám már megunta a csendes, tisztességes há- z&sóletet. A szerződés értelmében követelte : távozzék oldala mellől férje s hagyja őt a hercegnői cim birto kában. — Atyám kénytelen volt ezt telje- eiteni я az uj világba vitorlázni. — Távozása után anyám folytatta leánykori életét. Nem szívesen ecsetelem ezt, de hozzátartoxik a dolog megértéséhez.- Apa nélkül nevelkedtem fel, anyámhoz érzésben sohasem állottam közel; sokszor valósággal gyűlöltem. A férfi társaságot pedig, amellyel vagyonát eltékozolta, megvetettem. — Tizennyolc éves voltam, amikor anyám meghalt. Halála után derült ki, hogy nagy vagyona teljesen elúszott. — Szegény maradtam. Kezdetben egyes előkelő ismerős család segített. — Később egy irodába dugtak, hogy olt keressem meg a mindennapi kenyeret. — Őszintén bevallom, nem nagyon tetszett az uj élet. A számoktól, azok szárazságától, az irodai élettői uudorod:am. — Egy ideig úgy látszott, hasznos, munkás tagja leszel a társadalomnak — Abban as irodában, ahol kör- möhe;j, dolgozott egy angyali szépségű és jósigu leány is: Mathers Búza. Keresetlen magatartása, a lányéból kisugárzó báj mély hatást gyakorolt reám. — Ez a leányka élesztette bennem a kiirtást; ő tanitolt meg a szűk séges kereskedelmi ismeretekre. Szerelmünk erősbödőtt; lelkünk egyre köreiedett. — Ekkor egy vasárnap kirándultunk a közeli faluba. Ott élveztük a tavaszt. (Folyt köv. a szerdai számban.) .....; ......... — saaa Köszönetnyilvánítás. Mindazon rokonoknak, ismerősöknek él jóbarátoknak, kik felejthetetlen férjem, illetve édesapánk temetésén megjelentek és ezáltal nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek ezúton mondánk, hálás köszönetét. fizv. Komiét Józaafné és osaládja. Tánsintézeti értesítés! A városi kávéház nteai éttermében f hó 13-tól kezdve naponta t i n о t a n i t á s felnőtteknek este 8 órától, kik már beiratkoztak, kérem az órákon megjelenni Beiratkozások naponta. Kiesinyek és felnőtteknek d. n 6 órától. Külön órák bármely időben házaknál is. Tisztelettel Gulyás G. oki. tánctanltóDi vas kereikBdis Kiskunhalason a ref. templommal szemben!! Mindenféle edényáruk, kapa, drót, szeg, permetező, raffia és gazdasági cikkek legolcsóbb és legjobb minőségben beszerezhető forrása az újonnan megnyílt Fóliák Emil vaskereskedése! Stimakovics féle ház Meszel, sementet H a Csapó-féle meszes boltban árusít a AAGTA Percnyi János ~ nthafeslő és vegytisztító — tudatja a né. közönséggel, hogy üzletét saját házába, Felsővárosi állami elemi iskola L1 mellett A ácán-D 10 alá helyezte. Szerdán és szombaton a piacon található. Kéri a nagyérdemű közönség szives pártfogását. . Junius 20-ig nagy idény kiárusítás az „Olcsó Aruház “-bau Arpád-utea 27 sz. (Kath. templom mögött) i Átalakítás miatt kiárusítjuk az !' összes áruinkat jóval a beszerzési ; árakon alul csak julius 20-ig! üli Simán шт 12.000 korona, ! Férfi fiíői bei cipő 14.000 körona mig a készlet t:-;rt Tirmann Konrád üzletében, a Városházával szemben Feher vászon gyermekcipő, tribó-ing, harisnya es szalma kalap nagy választékban Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy raktárán tartok és készítek gyermek kooeikat, kerti bnte- rókát legújabb fe/.on szerint Kocsi kasok koekis vagy sima fonattal, gazdasági Ao- sarak,virágállványok, ntazó kosarak stb. — Rendelések, javítások legolcsóbb árakon készíttetnek. — Kérem a nagyérdemű közönség becses pártfogását. Kovács Sándor kosárfonó, Hunyadi-utca 43. ez. X. Ozon crém Szeplőt, majfdto«, pattanást, somört, orrvörösséget tökélétesen s gyorsan elmulaszt. Ваша napsütött arcbőrt hófehérré varázsol. Minden aic- bőr üde és fiatalos lesz tőle. — Kapható az egyedüli keszitónél HAcz János gyógyszertárában, Kossuth-u. 1. (Takarék épület.) Halas, 1923. Nyomatott Práger Ferene Lapvállalat könyvnyomdájában.