Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1923 (23. évfolyam, 1-104. szám)

1923-05-12 / 38. szám

május 12. Kiskun-Halas Helyi Értesítője 3 n, i akar, izalom- r boda- igatlan ak ha­vezető : hály költség ngatla- egj utó­ik mel­i a Vá- bau s Ш ason lom­ín !! > :apa per­gaz­kek gjobb •esze- i az yilt mii ése! ház nap in In ék in itok­áljon >S ElfŐZÖ fele­tt tor ben Jatt. ír sárló ogy szí tűi 2У inak kívül férfi sori i öl­pok­obin 5 — Gyűlés. A Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetségének intézósóge e hó 14-én, hétfon d. u. 4 órakor a központi iskolában gyűlést tart, melyre ezúttal meghívja a szövetség tiszti karát. — Kedvezményes utazás a budapesti árumintavásárra. A május 19—28 között tartandó áru­mintavásárra vásárlátogatási igazol­ványokat boesájtottak ki, amelyek 50 százalékos utazási kedvezményre jogosítanak és egyúttal a vásár te­rületére állandó belépő jegyül szol­gálnak. Igazolványokat a név, cim és szakma pontos megjelölésével és 750 korona értékű levélbélyeggel el­látott megkeresésekre készséggel küld a szegedi kereskedelmi és iparkamara. — Felülfizetósek. A főgimnázium ének és zenekarának hangversenyén felülfizettek: Schönfeld Izidor 1000, Schneider I. cég 5000, Adám Dávid 1000, Gyenizse Lajos 500, Adler Sándor 300, Dr. Paulovics István 200 koronát. — Újból megkezdődnek a végre­hajtások. Felhívja a^hatóság az adózó polgárokat, akik még bárminemű köz­tartozásukkal hátratékban vannak, hogy a városi pénztárba azonnal fizessék be, mert a végrehajtások állami közegek segítségével a jövöhéten újból meg­kezdődnek. A korábban már lefoglalt ingóságokra pedig az árverések kifog­nak tűzetni s nem fizetés esetén az árveréseket megtartják. Elsősorban a még be nem fizetett hadinyereségadók, azután a folyó évre még le nem rótt buzaparitásos földadót s az 1930— 21—22 évi vagyon, jövedelem adók fognak a legnagyobb szigorral behaj­tatni, ezek közül is legelső sorban a legnagyobb összegű hátralékok. — Évi közgyűlés, a Hangya Köz pont április hó 20-án tartotta meg közgyűlését uj székházában. Száz és száz vidéki Szövetkezet képviselőjének jelenlétében nyitotta meg a gyűlést gróf Dessewffy Emil elnök. Utána Balogh Elemér vezérigazgató számolt be a Hangya múlt évi működéséről. A forgalom volt 1922 ben в milliárd és 657 millió korona. Az alaptőke egy ev alatt 280 millióról 611 mii Hóra emelkedett Jótékony célra 6 millió koronát adtak. Vásárlási vissza térítés címén a Központ 333 millió koronát ad vLsza vidéki szövetkezete­inek központi alapítványi üzletrészek ben A jubiláns díszközgyűlést junius hó 7 én fogják megtartani országos ünnepély kenetében ; ezen ünnepélyre Halasról is többen fognak felutazni. Értesítés. Tánctanintézetemet a nyári idényre a Gyugel-vendéglő kert- és zárthelyi- ségében tartóin, a vasúti állomás mellett. Beiratkozni lehet naponta bármely időben. Tanidők: I. Baby kurzus hetenként 2-szer d. u 3-tól 5-ig. II. Diák kurzus hetenként 2-szer d. u 5-től 7-ig. III. Elitté felnőttek este 8-tól 10-ig hetenként 2-szer. IV. Vegyes felnőt­tek este 8-tól 10-ig hetenként 3-szor. V. Egyes társaságok külön is csoportosul­hatnak. VI. Különórák d. в. 9-től d. u. 2-ig. Hiúknál In. Tandij a kurzusokra előre fizetendő, melyet a rendőrhatóság megál­lapított. A 10 és 11 éven felüli leánykákat, föltétien gardirozni kell. Ismétlő és vegyes- táncgvakorlatokat nem tartok, mert óha­jom az, hogy a halasi ifjúságot jól és ki­fogástalanul tanítsam be. Tehát csak mint tanulót veszem fel intézetembe (ifjú, vagy felnőttek). A n. é. szülők szives párt­fogásába ajánlva maradok mély tisztelettel Gulyás oki. tánctanitó, II. kér. Kőhid-utea 8, — Táncmulatság. A halasi ön­kéntes Tűzoltó Testölet máju3 hó 20 napján, Pünkösd első napján esti 7 órai kezdettel a népszigeten zártkörű táncmulatságot rendez. I A. ' FURCSiTLSÁGOK ÉRDEKESSÉGEK — Alelnök választás az Úri Kaszinóban. A halasi Kaszinó május hó 13-án d. u. 5 órakor a tagdíjak fölemelése és Fülöp Sándor elhunyta folytán megüresedett alelnöki állás betöltése végett rendkívüli közgyűlést tart. Ha a közgyűlés most nem volna határozatképes, 8 nap múlva a megjelent tagok számára való tekin­tet nélkül jogerőben határozhat. — A hindu síremlék Az idény legesodásabb fi mje, amely szépségé­vel és tökéletességével meghódította az egész világot, ma és holnap kerül bemutatásra a Városi Moziban. A film iránt hetek óta városszerte óriási ér­deklődés mutatkozik, amely nem csoda, mert akik Budapesten látták, a legnagyobb elragadtatással beszél­nek a filmről. A fővárosi lapok pedig egész hasábokon emlékeztek meg róla. Mia May, O'af Fönas, Erna Moréna a film főszereplői, valamint Joe May a film zseniális rendezője feiedaeíetlen emlékeket fognak maguk után hagyni. Előadások kezdete ma este 8, holnap vasárnap 6 és 8 órakor. Táncmulatság! F. hó 13-án (vasárnap) a Gyugel ven­déglő zárt és kerthelyiségében tartandó népies táncmulatságra. Kezdete d. u. 4 órakor. Belépti dij személyenként 200 kor. FelQlfizetések köszönettel fogadtat­nak és hirlapilag nyugtáztatnak, Jó zené­ről gondoskodva van. Tisztelettel Gulyás tánctanitó, _______________________ Felhívás Halas gazdatársadaimához 1 A m. kir. Földmivelésfigyi Minisz­ter Ur, tekintettel a jég elleni bizto­sítás nemzetgazdasági fontosságára, a gazdasági felilgyelőseghez 81972/1923 szám alatt az alábbi rendeletét intézte. A rendelet kivonatosan a következő. Magyarország nemzeti vagyonát éven- kint nagy mértékben apasztja a jég verés által okozott károk. Ez ellen a gazdák csakis jégbiztosítás utján vé­dekezhetnek. Jég elleni biztosítást kevés gazda köt; miért is a Földmi velósflgyi Miniszter Ur felhívta vaia mennyi gazdasági felügyelőséget, hogy a jégbiztosítás fontosságáról a gazda- társadalmat tájékoztassa, s iparkodjék oda hatni, hogy terményeit minél többen biztosítsak jégverés ellen, mert minél többen biztosítanak, a biztosí­tási dij annál olcsóbb. A miniszter ur felhívja a gazdáit ügyeimét, hogy jégbiztosításaikat a Gazdák Biztositó Szövetkezeténél, mint altruista aiapon álló szövetkezeténél helyezze el, amely szövetkezet a kormány erkölcsi és anyagi támogatásában részesül. Ha a Gazdák Biztosító Szövetkezeténél biz­tosítunk, megakadályozzuk pénzünknek külföldre való vándorlását és oly in­tézményt pártolunk, melyet a gazda­társadalom alapitott, s az elért nye­reség tisztán agrikulturális célokat szolgál. Városunkban a Gazdák Biztositó Szövetkezetét Paczolay Győző gazda­köri titkár képviseli, akinél élet, tűz i és jégbiztosítások kedvező díjtételek i mellett köthetők. A Gazdakör elnök- I sége és & Gazdakör tcgjai felhívják i városnak n. é. közönségét, hogy úgy ! a saját, valamint nemzeti érdekből ! a lejárt biztosításait, valamint után- ! biztosításait a mai értékben felemelve, i nem feledkezve meg a jégbiztosításokról ' sem, a Gazdák Biztositó Szövetkeze- : ténél helyezze el, még akkor is, ha i alapbiztosítás más intézetnél ved, mert ezen biztositószövetkezet előnyös dij- í tételeket nyújt és a Gazdakör tagjai részére még külön engedményt is j biztosit. Hazafias tisztelettel a Gazda- ’ kör tagjai is elnöksége. I I шяяжашвшшя Fényképezőgép a házasságtörés ellen Elmúlt a szép romantikus betyár­világ. Sobri Jóska, Sisa Pista daliás alakjai után a kasszafurók, betörők, villarablók jól jövedelmező korszaka következett. De, ugylátszik, most már nekik is bealkonyul. Vége a dalnak, reszkessen minden betörő! A feltalálok nem nyugodtak és olyan önműködő fényképező készüléket találtak ki, amelyik villanyos össze­köttetésben áll például a pénzszek­rénnyel és elég annak egyszerű érintése és mind a két profilból egyszerre meg van örökítve műkö­dés közben a betörő. Ez ellen persze nem segít az álarc sem. A fülkagylóról a már fejlett nyomozó­technika épp úgy meg tudja állapí­tani az azonosságot, mint az újle­nyomatról. Nem használ a szakáile- borotrálás sem. Ön, kedves barátom, szombaton borotváltatta le a bajuszát — szól mosolyogva a vizsgálóbíró a betörő hoz. — Ne is tagadja. Bizonyíték : ime a fényképek. Ha pedig a betörő ur inkább a szép asszonyok szivecskéjét tartja értékesnek s nem a kasszát, akkor is segít a fényképezőgép. Sőt in flagranti is bizonyít. — Drága Asszonyom, ön nem akart látogatókat fogadni, tegnap, mig én távol voltam és X ur mégis itt volt — szói utólerhetetlen kedves­séggel a férj. — No, no is tagadja. Ezt az öntevékeny fényképező készüléket a hálószoba ajtajára sze­reltem fel. Ráismer ugy-e, Sándorrá ? Es igy tovább. Jaj a betörőnek és jaj annak, aki hűtlen. Arany a liba gyomrában Brit-Columbiaban egy farmer fele­sége levágván annak rendje és módja szerint egy libát a kivégzett szárnyas pára begyében végtelen meglepetésére öt font sterling értékű (100.000 korona) finom aranyat ta­lált. Az eset a környéket valóság­gal lázba hozta. Az a nézet alakult ki, hogy a baromfi olyan patakból iha­tott, amelynek kavicsa aranytartalmu. Nosza nekiállott a környék minden gazdasszonya s derüreborura kés alá fogták a szegény ludakat, azon­ban sokkal kevesebb szerencsével, mert a többinél már nem találtak aranyat. A kedélyes vendég Fösvény házigazdánál vendégség­ben volt egy gyakorlott borivó. A házigazda egy igen kisméretű boros­palackot tett a vendég elé, de figyelmeztető, hogy a butelja már negyven éves. „Korához képest még elég kicsike“, felelt tréfásan a vendég. Közgazdaság. Budapest. 1923. május 11. A magyar korona Zürichben 0.10*/, A DevizakÖ7.pont valuta és devizaár folyamai : Valuták : Dollár 5230— 5880 K, Márka 0.16- 0.18, Osztrák korona 0.7.70 Szokol 154 -160, Ы 25-27, Dinár 57 ­ünza 2600 K, rozs 1700 K, Árpa 15500 K, Tengeri 16000 A, Zab 18000 K. Budapesti vágóvarbavásAr. (kilogram­monként élősúlyban levonás nélkül> Ökör, legjobb minőség 900 —1000, közép 600—800 silányabb 400—550 Bika jobbmin 700—850 silányabb 480—680 Tehén jobb minőségű 700 850, silányabb 400-650 FertaevárMl surtéaváaár. Felhajtás 656 darab sertés Eladatott Könnyű 1260-1420, kö­sd? 1300-1450 kor-ig, nehéz príma 1355-1450 A végső pillanatban A Helyi Értesítő számira idegenbő átdolgozta: Figyelő. 2 Mikor belépett, a karzat már telve volt. A párisi külvárosi utcák vékony pénzű legényei megtöltötték. Élénken beszélgettek, vitatkoztak. Minden száj egy nevet hangoztatott: Almerayda Keván mellett egy hatalmas, jól megtermett szakácsnő állott, aki be­vásárlásai után jött a cirkuszba szó­rakozni. Nagy táskája telve volt; ab­ból kellemesen fehérlett ki egy tejjel színükig megtöltött hatalmas üveg. Másik szomszédja sovány, nyurga barnabörü ember volt. Magaviseleté, ruházata tüstént elárulták az idegent. — Ez a barna férfi okvetlen dél­vidékről való — mormogta Keván. — Vagy spanyol, de még inkább indus. A cirkuszi előadás megkezdődött. Elsőnek bohócok léptek és tréfás mókáikkal muiauaUák a közönséget. — Utánuk erőmüvészek következtek. A közönség azonban kivétel nélkül a caodá3 kigyóbüvölő nőt: Almeray- dat várta. Végre elérkezett as ő száma. az egész cirkuszban élénkség támadt. Keván észrevette, hogy az eddig üres páholyok megteltek. Frakkos urak és estélyi ruhába öltözött nők foglaltak azokban helyet. Halk zene kangzott. Közben a porond indiai ligetté változott át. Pálmákat hordtak elő és a homokot értékes szőnyegekkel von­ták be. A közönség feszülten várakozott. Ekkor két szolga hatalmas aranyo­zott szekrényt hozott elő és azt egy rögtönzött pódiumra helyezte. Aztán gyorsan eltávoztak. A közönségen mozgás vonult végig; utána hatalmas tapsvihar keletkezett. A szekrényből Aimerayda emelke­dett ki. Oiy szép, oly elragadó volt, hogy alig tudtak betelni nézésével. Kevánt is meleg érzés töltötte be, olyan aminót azelőtt még nem érzett. Megragadta a nő bája ; rabul ejtette szépsége. A kigyókirálynő nem látszott észre­venni a nagy izgalmat. Fejét áimadozva hajtotta kezébe в csodás szemeit félig csukva tartotta. В о háj a átlátszó csipkékből állott, melyek teljesen érvényre jutatták termetének csodás körvonalait. Haja, mint a napeső hullott lefelé, bebur­kolván alakját. Almerayda nem volt több húsz évesnél. Csodás hajában nagy, csillogó kövü diadém ragyogott, amelyek, ba való­diak, hatalmas értéket képviseltek. Keván, aki a drága kövek alapos ismerője volt, tüstént megállapította, hogy a diadém valódi. Szintúgy a nagy fülbevaló is Ki ajándékozta meg azzal a fiatal nőt ? Ki rakta lábai elé azt a csodás ajándékot ? Keván, most sajnálta először, hogy szegényesen van öltözve. Az eddig szoborszerüen álló Almeraydába élet költözött. Kilépett & szekrényből. Kebléből kicsiny furulyát vont elő. Olyant, amilyent az indiai pásztorok használnak A kis szerszámból hízelgő, álmositó dallamot csalt elő. Ekkor az araoyszekrény alsó fiók­jában mozgolódás támadt. Egy hatal­mas kígyó dugta ki fejét s lassan húzódott előre. (Folyt. kőv. a szombati számban.) Felelős szerkesztő és laptulajdonos: PRÄGER JÁNOS

Next

/
Thumbnails
Contents