Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1923 (23. évfolyam, 1-104. szám)

1923-01-13 / 4. szám

2 Kiskun-Halas Helyi Értesítője január 13. Ha közgyűlés lesz Hit tárgyal a mai közgyűlés? Halas város képviselőtestülete -ma, szombat d. e. 9 órakor a -közgyűlési teremben rendkívüli közgyűlést tart. A gyűlésen né- Mny érdekesebb ügy vár elinté­zésre, úgy a fehértói gazdaság bérbeadása, melyről más helyen rirunk A közgyűlés fontosabb tár­gyai ezek: A város a vadászterületeket az űri Vadásztársaságnak adta ár­verésen bérbe 1 millió 308 ezer koronáért. Ezt Zsótér Zoltán és dr. Jeney Andor megfelebbezték, amelyet a tanács azzal a javas­lattal terjeszt elő, hogy a feleb- bezést a közgyűlés utasítja el. Nagy Lajos alszámvevő nyug­díjaztatását kérte, amelyet a myugdijellenőrzó bizottságjavasol a közgyűlésnek. A közgyűlés elé kerül még a -fehértói halászati jog bérbeadása a V. tanács javaslatával. A többi ügyek kisebb jelentő­ségűek. Hogy fogták el a rablóvezért Megírtuk legutóbbi számunkban, Aogj Milkó P*1 és Pajdusák Andrásáé /Jánoshalmái lakosok elieu rablást ter­vezett egy tiz tagn bajai betörőbanda, melynek vezére volt Lajkó József. Most utólag érdekes hirt kaptuuk a betórővezér elfogatásiról: L&jkó József igen rsffmált ember és elfogatása sem ment nagyon köny- ауеп. A bajai deíektivtestület egyik -Ügyes tagjának sikerült összeismer­kedni Lajkóv&l. Természetesen nem mint detektív mutatkozott be a betörő­nek. Jóba lettek, ittak is együtt egy­két pohár bort, később kártyáztak is. Snapaslit játszottak és a detektív •csaknem elnyerte a betörő pán­iét. Természetesen Lajkót elcsípték és amikor a rendőrségen meglátta a „barátját“, elcsodálkozott: „Hát ez, hogy kerül ide“, — kérdezte őszinte meglepetéssel. Mikor megmondták •neki, hogy az illető detektív, éktelen káromkodásra fakadt. „Vigye el az Ördög, ez nyerte el a korcsmában minden pénzemet — kártyán! minden más cipőkrémnél tökéletesebb! Halálos_baleset Halasi fuvaros halálos szerencsétlensége Az Öregszőlőkben f. hó 5-én halálos szerencsétlenség történt, amelyről tudósítónk a követke­zőket írja: Szabados Balázs fuvaros az öregszőlőkből bort fuvarozott. A két boroshordóval telt kocsi meg­akadt a homokban és hogy a kocsin könnyítsenek, korcsolyán akarták az egyik hordót leeresz­teni. A kocsi lejtőn állott és a hordó hirtelen szaladt le. Szabados ide­jében nem tudott elugrani és a hordó keresztül ment rajta. Szabadost súlyos sérülésével Vőrösmarthy-utoa 61 sz. laká­sára szállították, ahol egy óra múlva helsó 7érzés következtében meghalt. A rendőrség megindította a vizsgálatot, több tanút hallgatott ki. Megállapítást nyert, hogy Szabados saját vigyázatlanságá­nak lett áldozata. iyiitatviifikat mérsékelt árban készít inuk Hullja A nemes értelemben űzött vadászatról (Irta: Vaieilicvitt Fedor ezredes) I. rész. Hozzátok szólok — araay ifjúság — kik már a bölcsőben nyújtogattátok piciny karjaitokat atyátok puskája után; kik alig pár hüvelyknyire nőve árkon-bokron át követtétek őt cserkész- útjain ; hozzátok szólok, kiknek szive már a vad elillanásánál is hevesen dobogott ás a gazdag zsákmány láttára kiesé el is szomorodott I Hozzátok a vadászatnak jövő leven­téihez intézem első sorban a követ késő szavaimat! Meg kell tudnotok, hogy mily ma­gas célokra szolgáljon a szent tűz szivetekben és mily magasztos hivatást követel a gondviselés tőletek az emberi­ség és a teremtő bámulatosan szép alkotásainak hasznára, hogy minden kor büszkén nevezhessétek magatokat nvadáu*- nak 1 Azok azonban, kiknek utjok sötét vadászati tevékenységük a fiatalság poétikus szándékaitól mentes, kapzsi, haszonleső és a napszámos munkája hoz hasonló — azok szivében pedig gyulladjon fel a nemes értelemben űzött vadászat méltóságának lángja I Az élet tudjuk ősidők óta nem egyébb, mint örökös küzdelem. A világ kezdetétől fogva küzd minden ami él. Küzd sz életéit és él a küzdelemért I Hosszú — ezeréves hareban áll az ember — a földnek legtökéletesebb teremtménye — az öt körülvevő világ­gal és bár még ma is tehetetlenül áll a természet sokféle őserejével szemben, mégis sikerült neki hogy az ősanya megszámlálhatatlan teremt­ményei felett korlátlanul uralkodjék. . Az ember azonban nem jóságos és nem nagylelkű győző I Kíméletlenül megkívánja a legyőzőitől, hogy akara- j tát — kénye-kedvének alárendelje és a törvénye elleni szegülést a legke : gyetlenebb pusztítással bünteti. Ez a kegyetlen önzésnek legbrntáli- aabb folyamánya — ősidők óta — az j ember és állat közötti harcnak i egyedüli rugója, az emberiséget és az állatvilágot — az Ieten gyönyörű földjén — két nagy ellenséges táborba választotta el. Hány teremtést láncolt- az ember egészen saját sorsához — annak sza­badságát teljesen elrabolva, hogy azt péld. istállójában kövérre hizlalja 1 Hányat ismét, melyet nem tudott házi­állattá lealacsonyítani, vagy amely kapzsiságát izgatta, vagy pláne tulaj­donát megrövidítette I Hányat pusztí­tott el hosezu időn át — minden cél és határ nélkül és csak azon terem­tések maradhattak észrevétlenül, me­lyeket a gondviselés csak ritkán — vagy sohasem engedett az ember út­jába I A teremtőnek hány csodás alkotá- tását pusztított el az önző és tudatlan ember, mig végié a legvégsőkig szo­rongatott és mindenütt ieigázott, már már езакпет kiirtott szabadban élő állat — az igazi vadászban talált vé­dőjére és támaszára, kinek közbe­lépése nélkül ma már a kegyetlen emberi kultúra körletében — szabad­ban élő nemes éllat egyáltalán nem volna. Az igazi vadász volt az — ki az emberiség és a szabadban üéló állat­világ leözvetitőjekóní fellépve — a gyengébbnek és elnyomottnak védel­met és segítséget nyújtott. Fenkóit gondolkozó emberek látták, mily elkerülhetetlenné válik épp a legnemesebb és legtökéletesebb atko tásnak a teljes kipusztulása — az ember gyarló magatartásából kifolyó­lag, ki az állatot nemcsak minden eszközzel nyiltan űzte, hanem — з mi még szomorúbb — a vadnak élet- és létfeltételét is lassacskán teljesen elvonta. • Ezen fenkölt gondolkozónak élén állt — régi idők óta — a nemes érzelmű vadász, ki kedves vadjáról a természet legszebb diszóről gon­doskodott. Mert hiszem az, ki első vadászkö­telességét — a természet védelmét, a szabadban élő állatvilág létének biztositását az emberiség kíméletlen túlkapásai ellen nem teljesíti, ki a gondviselés megbízása által — az ember és a szabad állat közötti köz­vetítő szerepét Dem tölti be, ki határt nem ismerő önzéssel csak űzi, hajtja a vadat, hogy minél nagyobb ha szoura tegyen szert — soha meg nem érdemli a „vadast“ becsületes nevét. (Folytatás kör) HÍREK Régi emléKeR Amikor még nem kellett Halason az ügyvéd 1770-ben Brassai Mihály zombori ügyvéd kért a városi tanácstól le­települési engedélyt, hivatkozván arra, hogy királyi parancs szerint a róm. katholikusok is beveendők most már a városba. A városi tanács e kérelmet a következő határozattal utasította el : A tanács a királyi parancsnak ellentállni nem akar és nem is lehet, de a város török alá vétetvén, fu­varozni kell és kvártélyos katonát tartani, adót fizetni és a város kö­zönséges szolgálatát ellátni, (robot szántás kaszálás) ezen okokra nézve a róm. kath. építendő témplom excisiója alkalmatosságával Transak- tionáltatott, a Tettes Districtasokkal is oly egyezségre léptünk, hogy közibénk a leírt mód szerint terőh- viselő lakosok impojouláltaasanak, azoknak bé teljesítésére pedig az Instans Brassai Uram tanult tudo­mányára is elégtelen volna: E mel­lett nálunk a sok költségeknek el- távoztatásáért a perek нет Írásbeli, hanem szóbeli utón szoktak folyni; azt pedig irni Nótáriusoknak szoros kötelességekben állana s e tekintet alatt is az Instansnak szolgálatja e városban szükségtelen, de a mi igazibb félő dolog az : Instans Pró­kátor, több kárt tenne a lakosoknak, mint hasznot, egyiket s másikat egymással való perlekedésre, káros költséges Proccssusokra disponálván, a teröh-viselö népet rontogatná. Annak okáért az Instans Prókátor­nak tanácsosabb, hogy tanult tudo­mányának magára nézve is haszno­sabban leendő gyakorlása végett oly városban, mint a minemüben mos­tan tartózkodik : vegye lakását. Nagy Seeder István mm» — Naptár: Január 13, szombat Veronika, jan. 14 vasárnap Bódog, jan. 15 héttő Pál, jan. lő kedd Marcel. — Az Egyetemi Hallgatók mulat­sága. Az Egyetemi Hallgatók mű­soros farsangi mulatsága iránt város­szerte nagy az érdeklődés. A for­galmasabb helyeken művésziesen megrajzolt reklámok hirdetik a ma, szombat esti mulatságot a Casinóban. Amint értesültünk, ezeket a rajzokat jótékonycélu amerikai árverésen el fogják adni. A műsor a következő: Elnöki megnyitó. Tartja Pázsith Pál Antal. Petőfi verset szaval Gyenizse Kató. Petőfi dalokat énekel az egyetemisták énekkara. Petőfi verset szaval Solti Nagy Kálmán. Hubay Csárdajelenetét hegedűn előadja Dobozy Nelly, zongorán kiséri Do- bozy Éva. Záróra reggel 4 óráig meghosszabbitva. A zenét Lakatos Bandi zenekara szolgáltatja. Minden előfeltétele megvan annak, hogy a szombat esti mulatság erkölcsileg és anyagiakban is kitűnő sikerű le­gyen, sőt még amint halljuk, tán­cosokban is nagy lesz a bőség, mert Pestről, Kiskőrösről, Kalocsáról stb. sok jó táncos érkezik. Előzetes ado­mányok az elnök címére Kossuth-u. 9, sz. alá küldendők. — A szerdal hetipiac forgalma meghaladta a karácsony előtti szerda forgalmát. A Hangya három üzleté­ben 1300-an fordultak meg, s vásá­roltak 526 ezer korona értékű árut. — Petőfl-finnepély a főgimnázium ban. A ref. főgimnázium és polgári leányiskola igazgatósága meghívja a nagyközönséget a Petőfi-emlékün- nepélyre, melyet a két intézet f. hó 31-én, vasárnap d. u. 8 órakor tart a főgimnázium tornatermében a kö­vetkező műsorral: 1) Rohde : Idyll. Játsza a főgimn. zenekara. 2) Pe­tőfi : Jövendölés. Szavalja Simon Jolán polg. isk. IV. o. t. 3) Petőfi— Doppler: Honfidal. Énekli a főgimn. énekkara. 4) Ünnepi beszédet mond Gulyás Sándor főgimn. tanár. 5) Cumont: Gavotte. Ját?za a főgimn. zenekara. 6) Váradi—Hetényi: Pe­tőfi Hortobágyon. Melodráma. Sza­valja Király Emilia főgimn. VII. o. t., zongorán kiséri Stepanek Ilonka polg. isk. IV. o. t. 7) Petőfi dalok. Énekli a polg. leányiskola énekkara. 8) Szabolcska: Petőfi lelke. Sza­valja Fülöp Sándor főgimn. VII. o. t. 9) Diabelli : Rondo. Játsza a főgimn. zenekara. — Liszt-esitáe, A hatósági liszt kiosztása folyó hó 15-én hétfőn kezdő­dik éa tart f. hő 19 péntekig. MII lllli ▼árnnyá Kniatk­Mé leszállít Mindenki 81 rőfis-, köt itt-, és ifra •inna ot ■Iga ki Kér Or*v rendi kétbutorc lehetőleg helyen, ft fizetek ér kiad Figye 1928. jan. h Ujdo Ol. cél jií az Olcsó bau Árpád- ktk. tempi irdemes m szálakban 7 méter he WlíSZ fakereskedó Mélykt JPÓK ft zeirftí ft kfti IS fokos vai szappant Sebőn ÍÜ8! kareskedé gye meg 19 sz. ala lősség me

Next

/
Thumbnails
Contents