Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1922 (22. évfolyam, 1-64. szám)

1922-12-27 / 63. szám

Kisktm-Halas Helyi Értesítője Régi emlékek Török utazó a Duna—Tisza közén „Baja vára. Régi vár a szegedi szandsák területén a Duna folyó partján. Százötven ákcse fizetésű járási hely, várparancsnoka, 80 katonája, számvevője, adófelügye­lője, vámfelügyelője és építészeti agája van. Yára a Dana partján erős vár nagy kikötővel. Bácska és Láska vilájeteknek nagy ki­kötője lévén e hely, jövedelme kilenc jük ákcse, mely az egri katonaságé. E várossal szemközt a Duna partján Báta kikötője van. A vár alakja. Kettős palánk»- fal keritésü, négyszögü, szépen rendezett erődítmény. A belső várban két törők mecset, melyek közül a Szíván basa dsámja a régi időben templom volt, ennek agy vékony mináret tornya van. Van egy gyalogos és egy nyugatra néző nagy kapuja. A kétségbe vonhatatlan prófétának törvénye szerint való törvényszék e kapun belől van. (Ehhez tartozott Jan- kovác, Halas, Szeremle is.) A belső várban 50 deszkaházon és 15 bolton kívül más nincs. A kapun kivül levő nagy kül­város is tömésfal keritésüpalánka, melyben 300 alacsonyabb-maga- aabb deszkatetejü csinos erős ház van Van egy mecsetje, egy kelostora, egy medreszeje, egy elemi iskolája, egy fogadója, egy fürdője, százötven boltja. Kikötő­hely lévén, lakéi gazdagok és nagyon barátságosak. E város mtcái mind deszkaburkolatuak, mivel földje lapályos és mocsa­ras. Ennek is két kapuja van: egyik a révkapu, mely nyugatra ayilik, a másik délkeleti irányban a Zombor városába vezető utón van. A révfőnél van a temető. Agyanott a révfőnél van a vám- felügyelő háza is. E kikötő tájé­kán mináret magasságú domb van, honnét lefelé nézni sem mer az ember.“ Zombor, Bács, Futok, Kovila, Titel, Zenta erődök leírása után következik: „Szabadka palánka. Bocskay herceg építkezése. Ez hires her­ceg volt és Horvátországban nép ■ dalban is éneklik nevét; róla szól a „Davoridsu Bocskai Marku“ dal. 1526'ban Szulejman khán foglalta el. Az 1595. évben vélet­lenül az ellenség kezébe került, de Szíván pasa visszafoglalta. Jelenleg a szegedi szandsák terü­letén vámfelügyelóségi hely. Pa­rancsnoka és 150 vitéz várkato­nája folyton a felsómagyar- •rszágiakkal harcol. Van janicsár szerdárja, helyettes bírája, szám­vevője, adószedője, eminje és építészeti agája. Vára egy vég­telen terjedelmű sik mezőség közepén fekszik. Nyugati részén egy kis tó van, melyben külön­féle ízletes ha'ak vannak. Várá­ban 40 katonaház és egy dsámi van, Külső városa fejlődő, tömés- fal keritésü palánka «melyben 140 nádas tetejű magyar ház van. Kertje és szőlleje igen sok van. “ Martonos, Seeged várak leírása után a Tiszántúlra ment utazónk. * Halas helyzete hogy milyen lehe­tett a két, folyton harcban álló tö­rök palánk előtt, az elképzelhető. A város 1566-ban és 1596—1600 kö­zött tökéletesen elpusztult, s az utóbbi pusztulás után csak 1625—30 között szállták meg »az háborúság után utókban* a baranyai reformá­tusok. Közben mintegy 30 évig a város elhagyott hely volt, s a sza­bad hajdú csapatok tanyáztak néha romok között. Az uj település után az első ismert biró 1606-ban Teg- zös János volt, az anarcsi Tegzesek a szabadkai palánknál említett Bacs- kói vagy Bácskái családdal együtt a Guth-Keled nemzetség zalán vármegyei ágából származtak. A Bácskaiak 1640 körül kihaltak s birtokaiakat az anarcsi Tegzesek örökölték. A halasi Tegzesek Vad­kert, Csábor és Böszér puszták földesurai voltak és többnyire Solt és Szalkszentmártonnak adták bérbe. Később a puszták birtoka báró Orczy Lörincre szállt, de az 1699. évi összeírás szerint a Tegzesek még mindig Halas legvagyonosabb lakosai voltak. Nagy Szeder István. (Vége.) Szinház. Pár napja csak, hogy felgördült a függöny a színházban s azóta megis­mertük síinészeiaket. A színészek egy kis elevenséget, életet hoztak városunkba. Csütörtökön mutatkozott be a tár­sulat prózai együttese Szenes Béla Gazdag leány c. vigjátékával. Az est féuypontja M. Garami Jolán volt, ki mint Fiáulein Maria megszemélye­sítője sok derü9 percet szerzett a kö zönségnek. Ez alkalommal mutatko­zott be a társulat uj drámai hősnője, Aszalai Erzsi. A tatai színésznőt kérjük, hogy azon rossz szokásáról, hogy folyton a sugo lyukat nézi, mondjon le. Megyeri. Károlyi és Miklósi Imre egy kis jelenetben ügyesen megjátszott szerepükkel ne­vettetik meg a közönséget. . Pénteken Valter Ernőnek az elsza- kitott resten lévő testvéreink szeave- d .'.seit tárgyaló drámáját mutatta be a társulat, A színészek mindent el­követtek a siker érdekében. Miklósi Imre az utolsó felvonás utolsó jele­netében szépen megjátszott szerepéért dicséretet érdemel. Hétfőn az Aranymadár, kedden a Flórika szerelmét játszották. G. Heti műsor: Széráia ktMmbtr 27-ia Ármány éa >zt- rtltm. CaKtörtáköa Vigöivígy. Pénttkaa (f«l- aftttakaak) Crntdagytiak Prima import haiáli bükkfa vagen óe fnvartételakban, íelttaé oUsó árban kapható Heller Jenőnél Kiaizii-atea 6. sz. alatt Szakái Imre cipészüzleté! Harmat-ntca 1 sz. Fekete József szabó házába helyezte át. Legszebb cipők ott készülnek! Jutányos ár 1 “96 Népwlksl Miiilra. — da«. 18. — da«. 34 — Születtek: Szatmári Antal és Da­rányi Máriának Ietván nevű fiuk, Opóezki Lajos és Komlós Zsófiának József, Ferenc nevű fiuk, Nagy Cz. Sándor és Bokolya Máriának Sándor nevű fiuk Elhattok: Daczi Antal 18 hónapos, Kohn László 21 éves, Ternyák Sán­dor 66 éves. Kihirdetett jegyesek: Niklauss Lásaló, Vilmos Monda Eszterrel, Endl Bezsó budapesti lakos Kis Juliánná- val, Nagy Pál Sándor Nagy Czirok Eleonórával, Vienyei András Szabó V. Etellel, Suba János Miskei Gz. Máriával, Bazsa Imre Fodor Julián- nával, Fodor István Huszti Máriával. Egybekeltek: Balog Lajos Szarvas Ilonával, Pető István Sztanyi Annával Hark»' István Bozicka Zsófiával. CS ÁRUTOK. Piros Dominó. Idegenből átdolgozta : Figyelő. 11 — áz én nevem jelentéktelen a nagy forgatagban. Ne terhelje meg azzal emlékezetét. Mi elválunk egy­mástól s éa örökké hálásan gondolok arra az egyénre, aki férfiasán sietett védelmemre s aki visszaadta hitemet S éppen azért mert becsülöm önt, nem akarom, hogy útjába akadjak. — Engedje meg akkor legalább, hogy egy pillantást vethessek arcába — folytatta Barto — hogy vonásait emlékezetembe véshessem. A fiatal uö most már nem vonako- kodott. Engedelmesen kisérte Bartot a viüanyiámpáig. Az utcai énekesnő, alig pillantott Bartora, rémülten ellökte magától. — Miért ijedt meg tőlem ? — kér­dezte Bartó — Mért néz reám oly rémült tekintettel ? Istenem 1 Ki ön ? En nem most látom önt először 1 — Ki vagyok ón, Bartó doktor? — tört ki a nőből, — Ma lezüllött uícai énekesnő vagyok az ön szemé­ben, azelőtt pedig, ijedjen meg, a piros dominós nőt láthatta beunem. Mikorra Bartó doktor meglepetésé­ből magához tért, a titokzatos nő, aki életének legszomorubb epizódjában játszotta a főszerepet, már eltűnt. — Hova tűnhetett ? — kérdezte önmagától. — Fel kell lelnem I Okvet­lenül! De merre keressem? Nincs semmi nyomom. Talán a szemközti mulattban ? Nem volt mást tennie, mint fel- zaklatott lélekkel hazatérni. Az álom azonban otthon kerülte SZÖffi^lt Felkelt. Fel és alá járkált szobá­jában. Felbukkant előtte a nő, akit gyű­lölnie kellene. S 6 nem gyűlöli. Sőt vágyódik utána. Akkor csábitó szirén volt; most szánalmas gyenge nő. Az előbbi megragadta lelkét; az utóbbi még jobban fogva tartotta. De nem volt-e az újabb megjele­nés előre kiszámított komédia? Nem áiöltözék volte az újabb ruha? S mit akarhatott újra tőle? E gondolatok rajlottak Bartó dok­tor agyában. Kavarogtak, viaskodtak, Végre is győzedelmesen kikerült az a vélemény : — Most valódi alakjában mutatko­zott a nő; s nem volt előre kiszámí­tott a találkozás. A véletlen hozta létre Észre lehetett venni a viselkedő sénr hogy nem ismerte meg. S aztán ha óhajtotta volna a találkozást, nem szökik meg ▲ fiatal orvot Jelit Íróasztala elé. Az önmagával való beszélgetést foly­tatta : — 8 milyen szép, elragadó volt. Szelíd, békés uyugaiom öm Ölt el areáu még nehéz helyzetében is. Ezt az utóbbi nőt keresem, knta- tem és ezt fel kell lelnem. * * * Bartó eled dolga az volt másnap, hogy Páris leghíresebb magánnyo­mozóját kereste fel. Általa óhajtott a piros dominó nyomára jutni. i A detektív nem találta nehéznek az ügyet. Biztosította Bartó t, hogy a legrö­videbb idő alatt nyomára jutnak em­berei a titokzatos, koldtiíó éjszakai énekes nőnek. Ezen kijelentését & következőkre építette: — Először is biztosan feltűnik & nő szépsége által, azonkívül a koldu­sok vezetői biztosan tudni fognak felőle. Ha a nő állandóan, vagy leg­alább is gyakran űzi az éjszakai énekk lést, a koldulok egyike nyomára vezet. Néhány nap múlva azonban be kel­lett látnia a magán detektivnek, hogy tévedett. — Magam voltam a koldus tanyá­kon, — mondotta — senki se tudott felőle. Azt mondták: hivatásosan kol­duló éjszakai nő nem lehet. Legfel­jebb »előkelő bujkáló*. — Mit értenek az alatt? — így nevezik a koldusok azon szerencséiteket, akiket a végső nyomor, a szükség arra hajt, hogy koldus ruhát ölesének в igy szerez­zenek maguknak néhány fillért. — 8 vannak ilyenek is? — Nagy számmal I Képzelje el, h°gy egy magasabb rangú tiszt, tisztviselő hirtelen elhal. A család hátra marad, legtöbbször anyagiak nélkül A büszke auya, feleség, leány titokban dolgozik, klzd, hogy a lat szatot feuitartsa s midőn már semmi se segít, kénytelen a titkos éjjeli, sokszor jövedelmező kolduláshoz fo­lyamodni. — Lehetettien 1 — Pedig ez igy van. — Iiyen nőnek tartja a piros de­tain óet is ? — Ha ilyen, akkor nehéz lesz, talán nem is lehetséges nyomára jut­nunk. Az ilyen nő okos, előrelátó és alakját, kéregetési módját állandóan változtatja. Nagy véletlennek keli közbejönni, hogy nyomára juthassunk. Ne haragudjon ezért, hogy a meg­bízást kénytelen vagyok visszaadni. V. Ismét bárom hét telt el. Bartó doktor azóta valósággal ke­délybeteg lett. Vágyódott a nő után, az érett, komoly férfi hevességével. Mégegyszer akarta kezét övéban érezni; s szelíd szemébe pillantani. A külvilággal újra nem törődött. Nappal aludt; 8 ismét megkezdte az éjjeli életet. Egy déiutan azonban szokásától el­térően egy kávéhazba tért be. Szinte tömve volt az; asztalainál jó közönség foglalt helyett. (Folytatása köv. a szerdai számban.) ____________december 27. Hangya árak: Kocka cukor . 480 К Rizskása ". . 260 К Köleskása . . 150 К Nullás liszt . . . 1-48 К Kenyér liszt . 100 К Pel dós szerkesztő és laptulajdonos: PRÄGER JÁNOS MOHA CUKORKA köhögés, rekedtség, hurut, nyálkásodás felien kitűnő Fecske védjegy tiéikfll nun 'alcdi. — Kaahztó csakis------~ Vam cyéfiyszertir&ban Kossutü-utea 1. JMcz «i ano» (■í.kárékpéMtár «мм) Satu, 1938. Nyomatott Priger Fereae Lapvállalat könyvnyomdájában.

Next

/
Thumbnails
Contents