Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1922 (22. évfolyam, 1-64. szám)
1922-10-18 / 43. szám
Kiskun-Halas Helyi Ertesitője október 18. Népesedési mozgalom.- okt 9. - okt. 16. Születtek : Pap Benő és Kása Eszternek Mária, Eszter nevű leányuk, Dies5 József és Tanács Honának Ferene nevű flak, Német Fereno és Tóth Etelkának Margit nevű leányuk, Ónozó Antal és Tandari Ilonának Terézia nevű leányuk, Földes András és Zsember Máriának Ferene nevű fiuk, Agóos Lajos és Pintér Eszternek Eszter, Krisztina nevű leányuk. Dudás Márk és Abrahám Erzsébetnek Mihály nevű fiuk, Pap В Sándor és Berta Erzsébetnek Sándor nevű fiuk, Babós Sándor és Szabó M. Rozáliának halva született fiú gyermekűk, Pákái István és Csömör Zsuzsannának István nevű fiuk, Elhaltak: özv. Fehér Sándorné Lak Lidia 82 éves, özv. Csonka Mihályné Nagy Cirok Juliánná 80 éves, Behány István János 2 hónapos, Breoska József 81 éves, Kis Mihály 1 hónapos, Kovács P. Mária 9 éves, Pastro- vies Sándor 13 aapos. Kihirdetett Jegyesek: Lendér Sándor Bomlás .Juliánnával, Erdős Imre soltvadkerti lakos Hunyadi Varga Eszterrel, Kecskés Károly Tóth Baranyi Eszterrel, Harnóczi Lajos Babenyecz Cs. Ilonával, öyóni Fereno kishunmajsai lakos Juhász Magdolnával, Sós Benő Breoska Máriával, Kovács István Szabó Cs. Juliánnával, Czékus Lajos Gulyás Oldal Terézia tompái lakossal, Kis B. Mátyás Farkas Mária keceli lakossal. Egybekeltek : Karip István Gyenizse Rozáliával,, Szilágyi Mihály Kis K. Judithtal, Lakos Mihály Oláh Juliánnával, Kis József Zemkó Rozáliával, Nagy Kálmán Oláh Erzsébettel. Közgazdaság. Budapest 1922. október 17. A magyar korona Zürichben 0.211/» A Deviziaközpont valuta és devizaárfolyamai : Valuták : Dollár 2600—267Б K, Márka 0 95—1 —, Osztrák korona S 40—8 50, Szokol 88-87, Lei H-75-15'75 Dinár 39. Búza 11300 K, roze 7300 К, Агра 6900 K, Tengeri csöves 4600 K, Zab 6500 K. Budnpeetl vágómarhává sár. (kilogrammonként élősúlyban levonás nélkül) Ökör, legjobb minőség 160-200, közép 100—150 silányabb 85—95 Bika jobbmin 115—180 silányabb 85—120 Tehén jobb minőségű 110 150, silányabb 80—100 Fereeováreel sertésvasár. Felhajtás 1700 darab sertés Eladatott Könnyű 296—495, közép 350—515 kor-ig, nehéz prima 475—660 ^ШМОК. ........ Piros Dominó. Idegenből átdolgozta : Figyelő. 1 „Ha Bartó doktor szolgálatot óhajt tenni annak a nÓnek, akit gondolájával többször köíetett, úgy jelenjen meg éjfélkor a fóhidnál. A jutalom megéri a szolgálatot. Á piros dominó." Bartó doktor élénk meglepetéssel szemlélte a kicsiny cédulát, amely a fenti sorokat tartalmazta. A betűk karakterisztikusak voltak és női kéztől eredtek. De nemcsak a tartalom lepte meg a fiatal orvost, hanem a hozzá juttatás titokzatos módja is. A kis papirszelet ugyanis iróaszta Ián az iromány nyomó alatt, legfelül hevert. Bartó doktor már.két hónapja időzött az olasz hon csodás városában, Velencében. Megragadták lelkét a város régiségei. Elhatározta ezért, hogy ottartózkodását meghosszabbítja. Vagyonilag független volt; mi sem állott útjában annak, hogy kedvteléseit kielégítse. Szerette a magányt. Csendes, egyedül álló házat bérelt ezért ki; olyant ahol senki se háborgatta Eddig a művészet, irodslom tanulmányozásába merült. Majd a ragyogó karnevál mulatságaiba vegyült. Szórakozni, élni akart. Hisz még fiatal volt 8 már oly sokat és eredményesen dolgozott Belemerült a színes tömegbe, amely a mulatóhelyeken gomolygott A város csak a vidámságnak élt most; elfelejtette gondját Az emberek levetették hétköznapiasságukat; vidám mosoly ült még a korábbsn hideg, szenvtelen arcokra is. Szép fiatal nók, kacérok tüzes pil lantáeuak suhantak el Bartó mellett. Pillantásuk, mint a tüzessugár hatott, viselkedésük hivó, engedékeny volt. Bartó érzéketlen maradt a napsütéses olaszhon tüzesvérü női iránt. Hirtelen karcsú, magas termetű piros dominóba öltözött nő ment el mellette. Bartó meglepetve nézett utána; az érdeklődés kíváncsiságával. Utána ment. — Szép leányzó, állj meg egy szón! — kérte. Halk csengő kacaj volt в válasz. A nő gyoreen elsietett és eltűnt. A következő napon a Márk-templom- ban látta viszont Bartó titokzatos dominóját. Felismerte jellegzetes mozdulatairól. Midőn azonban közelébe akart férkőzni, már nem látta sehol. Nyom nélkül eltűnt. Bartó doktor nem tudta fejéből kiverni a szép nőt, — aki többször felbukkant előtte Ügy látszott, játszik a piros dominó a fiatal orvossal; őrömét találja az ugratásban. Többször követte; óvatosan. A nő azonban minden esetben elmenekült előle. Es most az üldözött jön hozzá hivja, kéri szolgálatát. A változás okát nem sejthette, de tudta, hogy fontos indok vezérelhette ezen lépésre. De hogy juttathatta hozzá a cédulát ? Személyzetében bízott; azokat az idegen nő nem kaphatta arra. Takarítónőjét, az öreg, süket asszonyt különösen nem. — Mindegy, akárhogy is került hozzám az üzenet — mondotta magában. — a találkán meg fogok jelenni. Akkor majd a titok nyomára juthatok. Türelmetlenül, a perceket szinte számlálva várta az estét. Féltizenkettő előtt elhagyta a lakást. Az ajtót gondosan bezárta és óvatosan lépkedett a szűk sikátorokon. Hamarosan elérte a jelzett helyet. Az teljesen kihalt volt; egy lélek se járt közelben. A köd reáborult a tájékra, mintegy lepellel borítván be. A fiatal orvos a hid egy karfájához támaszkodott és merengve szemlélte »z alant csobogva haladó fényes hullámokat. Az óra tizenkettőt ütött. Éjfél lett. — Nem valami pontos az én piros dominóm — mormogta magában — mert különben már itt lenne . . . Vagy taián játszott velem я ax egésznek nincsen komoly alapja? Eicsalt ide, hogy nevessen rajtam ... De mi célból tette ? (Folyítajuk) Hágán hirdetések. A Helyi Értesítő második száma péntek délután már kapható. fiazdik Figyelmébe I Hesz Péter gőzerőre berendezett daráló, köles-hántoló ée olaj-ütő malma Balotán minden héten csütörtökön üzemben van Kéri a közönség szives pártfogását Vegye meg a, Helyi Értesítő leg közelebb megjelenő szombati számát. Mindenes kocsisnak magános ember 1 lő mellé november 1-re felvétetik Győrfi Józsefnél Ugyanott 50—100 literes boros hordók is vannak eladók Kolozsváry-örökösök nagyobb meny- nyiségü verni való nádat vesznek Tudakozódni Fő-utca 26 sz alatt Seécsényi и 37 se. 2 hold vete- mónyes föld feliből kiadó Ugyanott keveset használt Ferenc József kabát, őszi kabát és 1 női téli kabát eladó Tudakozódni a helyszínén Károly utca 14 se. alatt jó érett 1 trágya van eladó Besnyei telep Járóseék u. 3 se. ház eladó Kisfaludi utca 46 se. alatt tök van eladó Piócát keres megvételre Rácé gyógyszertár. Cselédleány felvétetik Seövetségtér 3 sz alatt Ádám Istvánnak nagyobb meny- nyiségű szénája és szalmája van eladó Tudakozódni Rekettyén Figura Károly szomszédságában Alsó és felsőruha varrónő házak- hoz ajánlkozik Varrást lakásán is vállal Cim Hattyú n 23 ez. Egy kis Singer varrógép eladó VII Toldi n 19 ez alatt Két kisebb süldő és egy fejős kecske eladó VII kor Toldi n 19 sz alatt Zrínyi u 45 se. alatt egy jó igás kocsi eladó Akácfa M. 18 se. alatt répa van eladó Megbieható füseerkereskedö segédet és egy fint bolti szolgának azonnal felvesz Weiaz Ignáoz Csatári Antalnak nagyobb meny- nyiségü répája van eladó Szakács Károly alsószállási és Farkas Elek füzesi tanyáján Tudakozódni az öregszőlőkben Csatári Antallal Plroiltógyökeret 8 koronáért vásárolja Weinberger Kálmán kereskedő Hunyadi u 34 számú üzletében Hálásé Jánosnak Krammer Jóesef alsószállási tanyáján a szegedi útnál három hizlalni való öreg disznója, kisebb malacai és búza szalmája van eladó. Jó cipése segédet félvese Komlós Károly úri és női cipész Szövetség-tér Szabadkai ut 20 se alatt mindenféle kézimunkát elvállalnak Gazdasági népiskola (Mintakert) egy kertészt keres azonnali be- lépézre 60 hold homok birtok tanyával és szőlővel Dömötörre kiadó, Jeges iroda Fő u. 28 sí Kocsis kerestetik aeonnalra Fő u. 50 sz. alatt Jóesa Láseló fehértói bérelt bir tokára egy lakót felfogad Betonból készült kutgyürük, kut- róvások, etetó-itató vályúk, osatorna és átjáró csövek, szines konyha lapok, Ízléses beton sírkövek és sirkeretek Weisz Sándor eégnél Kiskunhalason, Mélykúti nt 3 Egy öntött vaskályha éladó vagy sparberdtórt elcserélhető Szalai Sándor borbély üzletében a Piac-térrel szemben Béki István két igás ökröt elad Tudakozódni Wakszman Jenó tanyáján Szabadkai nt mellett Veseék pirosító gyökeret kilónként 8 koronáért Schön Sándor Petőfi n 19 Fék Boldizsár soltvadkerti lakosnak Király u 55 sz alatt egy teljesen felszerelt két csapra töltő ezódavizgyártó gépe és egy erős járgánya, darálásra és szeoskávágásra alkalmas eladó Kukorica górét bérbe veszünk Harmat utca 3 Tőzeg érkézéit a Hangyába. Kun Sándorné kereskedő a városház épületében vesz minden mennyiségben a legmagasabb napi áron babot, diót, mákot Eladó C8éplőgarniturák. Egy 10 éves Nieholeon 4'/»-es, 8 légkőrös testvér garnitúra ; egy Umrath 6 os, 15 éves kazán Magyar Állami 14 éves, 46 colos oséplövel és egyéb gyártmányú buzatós és magánjáró esépiögarniturák eladók Dósay és Tóth Kie- knnfél egyháza Tóth В Imre férfi szabó tudatja, hogy őszi és téli mintái megérkeztek, melyből úri és polgári öltöny, felöltő és télikabátokat a legjobb Ízlésnek megfelelően mérték után pontosan készít Üzlete Kigyótér 1 sz Gaál kottái szemben Jósika u 1 sz lakásán 20 kiló jóminöségü szappant elad Tudakozódni fenti üzletében is Чагапдов tér 4 se alatt egy bera kott sparhert eladó Nagy и 21 se alatt egy 100 literes boros hordó van eladó Tűzifát szálban vagy ölenként, nagyobb mennyiségben ie vesz Weisz Sándor Méiykuti-ut 8 Weise Sándor felkéri aeon t. vevőit, akiknél kölcsön eementzsák van, azok szíveskedjenek azt haladéktalanul visszavinni Mélykuti-ot 3 sz alá Kisebb beköltöehetö háeat a köeel- ben megvételre keresek Berger Miksa iliat- szertára Vastag, szép akác szálfák, valamint gyertyánfa ipari óéira mig a készlet tart kaphatók Weisz Sándornál Mélykúti-nt 3 Eladó birtokok: Budán 10 hold prima föld kertészetre gyönyörű villával 9,000000, Zalában 20 hold 8 szobával 4,000000, Szolnok megyében 75 hold tanyaépülettel 5,500000, Tolnában 85 hold épület nélkül 5,200000, Hajdumegyében 82 hold tanyával élő és holt felszereléssel 8.000000, Budapesttől 70 km.-rre 220 hold prima birtok épületekkel élő és holt felszereléssel vetéssel 40.000000, Csongrádban 50 hold prima, épülettel 7,500000 K. Tudakozódni Dániel Nándor földbirtok- ertékesitő Budapest, Népszinház-u. 47. Valasz válaszbelyegre. Megtekintés foglalóval. Hirdessen a Helyi Értesítő szombati számában a Levelezés és Házassági rovatban IV kér Batyáni и 3. se alatt egy kocsi eladó vagy elcserélhető. zománcozott tűzhelyekben és kályhákban Sebestyén vasáruba zábau Kos suth-u 10 Kiskunhalason. A kiskuuhilasi kir. Járásbíróságtól. H 2949/1922. Hirdetmény. A kiskunhalasi kir. Járáebiréság Farkas Györgyné ez. Dobos Regina részérói a 28000/1919 I. M. sz. rendelet alapján előterjesztett kérelem folytán az állítólag eltűnt Farkas György volt kiskunhalasi lakos holt- naknyilvánitása iránt az eljárást megindította és az eltűnt részére ügygondnokul Dr Doliesek Lajos kiskunhalasi lakos ügyvédet rendelte ki. Az eltűnt neve : Farkas György, születési helye : Szeged, születési ideje: 1885 április 20, szüleinek neve: néh. Farkas Vince és neje Kopár Mária utóbbi Szegeden lakik, házastársinak neve Dobos Regina, lakik Kiskunhalason, gyermekei nincsenek, az eltűnt foglalkozása: földmives, utolsó lakhelye, tartózkodási helye Kiskunhalas, sem ingó, sem ingatlan vagyona: nines bevonulásának időpontja: 1915 február hó 15, Az a osapattest amelyhez ismert adatok szerint eredetileg beosztották : a 20-ik honvéd huszárezred, az a osapattest amelynél utoljára teljesített szolgálatot: ugyanott, katonai rangfokozata : közlegény. Eltűntre vonatkozó egyéb adatok 1916 óv augusztusban orosz fogságba került s ott nyoma veszett. A kir. Járásbíróság felhív mindenkit, hogy abban az esetben, ha az eltűnt életbenlétóról, tartózkodó helyéröl. halálának vagy eltűnésének körülményéről, vagy a holtnaknyilvá- nitás szempontjából fontos egyébb körülményekről, így különösen arről lenne tudomása, bogy az eltűnt a fent jelzett időn tnl még életben volt, ezt a hirdetménynek a bíróságnál történt kifüggesztésétől számított 60 nap alatt a bíróságnak jelentse, mert ha a megjelölt időpoutjgjelentés nem érkezik, a bíróság az egyébként kiderített tények alapján fog a holtnaknyilvácitás kérdésében határozni. Kiskunhalas, 1922. szept. 28 Fajtb s k. kir. jbiró. Szerkeszti: a Szerkesztő-bizottság. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: / PRÁGER JÁNOS ízeplő, májfolt, pattanás, ellen. Napbarnított arcot hófehérré varázsolja. Minden ^ arc üde, fiatalos és szép lesz tőle. : : Csakis RÁCZ «tJL.T40£» gyógyszertárában kapható. Kossuth-utca és Fő-utca sarok. Halas, 1928. Nyomatott Práger Fereno Lapvállalat könyvnyomdájában.