Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1922 (22. évfolyam, 1-64. szám)

1922-10-14 / 42. szám

október 14. Kiskun-Halas Helyi Értesítője 3 ni: • pka, 16, gy lő, óruha, 8, ya kabát, (kabát a ít. ш yagból m ké­idor féle hfe aellett.) »ág aa 0 'ban t. tempi. , lapkát, ít, köté- lipkét éi kiaélol- yárlelk- •ImőbI ralta яка Iája . alatt omdám- ) kézi- isit el- >8, mttvé- minták oan Yi- leléseket «к. Как- himzé- ea és >lai és jutányos »tó fesz: Elfogtak egy tolvaj halasi asszonyt Mucsi Mihálynét a halasi rendőrség lopás miatt letartóz­tatta. Mucsiné férjének szolgá­latot adó helyéről 4 mmázsa i gabonát ellopott. Ezenkívül na­gyobb mennyiségű árut is ello­pott egyik halasi boltból, ame­lyet különböző halasi egyének­nek eladott. A nyomozás meg­állapította, hogy kiknek adta el a lopott árut. A rendőrség azt hiszi, hogy Mucsiné lelkét még több lopás is terheli. Mucsinét a nyomozás befejezésével sza­badon bocsájtották. A nyomo­zás följelentésre indult meg egy másik ügyből kifolyólag és a rendőrség igy leplezte le a tol­vaj halasi asszonyt. у а я 1 — Forralt tej a piacon. Közük velünk, hogy fertőzött istállókból egészséges tehenektől a tej csa fel­forralt állapotban hozható forgalomba illetve felforralva vihető ki a piacra. A beteg állatoktól azonban a tej felforralva csakis állati eledelül hasz­nálható fel. Olyan istálóból, ahol állati bétegség nincs, a tej minden korlátozás nélkül a piacra vihető. — A vásár forgalmi adója. A legutóbbi halasi vásárban állatfor­galmi adóból 1 millió 300 ezer koro­nát, általános forgalmi adóból 300 ezer koronát vettek be. Itt közöljük, hogy a vásárba felhajtottak 2520 marhát, 1650 lovat, 253 sertést, 3 bivalyt, és 567 birkát. — A rézgálic. Egy árucikk sem járta úgy a bolondját a múlt év nyarától napjainkig, mint a kékkő. Tavaly júniusban 30—32 koronáért mérték, most egy éve 60 korona körül mozgott az ára. A Hangya- Szövetkezet ezen időtájban kérte, figyelmeztette tagjait, hogy szerezzék be rézgálic szükségletüket, mert ta­vaszra sokkal drágább lesz; nem hallgattak a jószóra s megvették május—junius hónapban a kékkövet 150—200, de némely része 220 ko­ronáért is. Az utóbbi hetekben tel­jesen eltűnt a rézgálic a budapesti piacról. Pár napja csak, hogy ismét kínálják, még pedig 390—400 ko­ronás áron. Ehhez jönne még a forgalmi adó, vasúti fuvarköltség, úgy hogy ezen kékkő Kiskunhalason legkevesebb 440 koronába kerülne kilónkint. De azt mondják a .hozzá­értők, hogy rövid időn belül 500 koronáért mérik kilóját, sót tavaszra ezer koronás rézgáiicról regélnek. Amilyen bolond világot élünk s aminö rohamlépésben emelkednek az árak, könnyen megérthetjük ezt is. A Hangya-Szövetkezetnek még sikerült idejekorán bizonyos mennyiségű réz- gálicot beszereznie, amelynek kilóját 385 koronáért tudja adni tagjainak, amig a készlet tart. H. — A Keresk. Csarnok árszabá- tyozó bizottsága minden hétfőn este 6 órakor tartja üllóseit; a megálla­pítod heti irányárak szakmánként állandóan ki vannak függesztve a Csarnok helyiségében. Még az igazi drágaság beállta •I6tt szerezze be téli szSkségletét posztó és báránybör sapkákban, gyapjú szvetterekben és sálakban, gyermek kezes lábasokban, keztyük- ben, harisnyákban és cipőkben: Kun Benő és Trsa áruházában a ref, templommal szemben. Tánciskola. Van szerencsém értesíteni váro­sunk ifjúságát, hogy tánciskolámat folyó hó 16-án, hétfőn délután 7 órakor nyitom meg a 48-as kör nagytermében. Tanítani fogom az összes modern és magyar táncokat. Beiratkozni lehet folyó hó 14-én, szombaton délután 3 és 5 óra kö- : zött a 48-as körben, valamint a | tanitási órákon Tandij egy kurzusra 300 korona. Különóra megegyezés szerint. Kiváló tisztelettel: Hahn Gizella áll. oki. tánctanitónő. t F urcsaságon Érdekességek „Tisztességes Franciaországban közeledés le- is éppen úgy, mint heteéges, ka fiíurópa többi államai- land kizárva.“ ban több a nő, mint a férfi és bizony sok szegény leány nem tud fökötö alá jutni. A párisi szegéaysorsu leányok most eredeti ötlettel akarnak segíteni ma­gukon. Mintán a házasságközvetttő sokat követel, az apróhirdetések pedig drágák, egyesületet alakítottak „Férj­hez menni vágyó leányok“ néven jelvényül a zöld szalagot, a remény színét választották. Ezt viselik a keblükön és a szalag feljogosítja a házasulni óhajtó urakat, hogy bárhol, — az utcán is — megszólíthassák őket. A zöld szalag ezt jelenti : „Tisz­tességes közeledés lehetséges kaland kizárva“. A zöld szalagos leány gárda most azt óhajija, hogy ugyanilyen férfiegyesület is alakuljon és ennek a tagjai is „zöld szalagot“ viseljenek (Az Amerikai Magyar Népszava legu­tóbbi számából) Értesítés. Értesítjük t. átalányfogyasztóinkat, bogy a náluk tapasztalt árampazarlás korlátozása céljából a jelenleg bekap­csolt izzólámpáikat a f. évi november 1-ig u. n. játalány-foglalattal ellátott izzólámpákra fogjuk kicserélni. A kicserélés önköltségi ára (a régi izzólámpa és foglalat a villamossági társaság tulajdonába megy át) 1. kapcsoló nélküli foglalattal 260 K, 2 kapcsolós foglalattal 440 K. a í. évi november 1 tői kezdve tehát csakis átalány foglalattal el­látott izzólámpákat hagyunk bekap esolva átalány fogyasztásra, miért kérjük azon t. fogyasztóinkat, akik ezen átalakítás költségeit nem haj­landók viselni, hogy kikapcsolási szándékukat a f. október hó 21>ig a villanytelepen jelentsék be. Kiskunhalas, 1922. október 11. Halasi Villamossági r.t. Közgazdaság. Búza 11500 K, rozs 7450 K, Árpa 6900 K, Tengeri oäöves 4600 K, Zab 6500 K. Budapesti vágómarbavásár. (kilogram­monként élbolyban levonás nélkül) Ökör. legjobb minőség 150—195. közép 95—140 silányabb 80—90 Bika jobbmin 112—185 silányabb 80—100 Tehén jobb minőségű 100 115, silányabb 75-100 Ferenovárosl sertésvásár. Felhajtás 631 darab sertés Eladatott Könnyű 370—550, kö­zép 470—557 kor-ig, nehéz prima 60<*—5T0 Nyilt=tér.*) Férjemnek Mozgai Imrének azon nyilat­kozata, hogy nekem senki hitelt, vagy köl­csönt ne adjon teljesen felesleges volt. Ed­dig se kértem senkitél kölesönt, hogy és meg ne adtam volna, ezután se fogok Mez- gal Imréné Tegzes Zsnzsánna. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség. Halálos küzdelem. i. A székváros Fő utcájának sarkán olyan torlódás volt, mely legroszabb arra a kocsivezetőre nézve, kinek meghatározott időben kell bizonyos helyre eljutnia. A szélrózsa minden irányába iparkodó, száz és száz jár­mű volt óriási gomolyagba bonyo­lódva, mely egyre növekedett. Hajós detektív is bennrekedt a torlódásban vörösre fényezett auto­mobiljával. Vele volt legjobb segédje is. Hajós felemelkedve kocsi ülésé­ről előrehajolt. — Iparkodjál jobbra Tomv azon express kocsi mellé, — szólt sofför- jéhez, szeretnék a kocsissal pár szót váltani. — Ismeri ezt az embert ? kérdé segédje, Bartel kissé csodálkozva. A detektív tagadólag intett. Csak azt szeretném tőle megtudni, hogy mi áll összefüggésben a kocsiján levő ládával, ügy sejtem, hogy a kérdezősködés megéri a fáradságot, — Több feltűnő dolgot vettem ugyanis észre folytatta Hajós. Elő­ször is a láda nincs leszögezve, ha­nem a teteje siófokkal van elzárva, másodszor úgy sejtem, hogy koporsó van benne és e célra már többször is használhatták, végül harmadszor, külseje arra mutat, hogy volt már egyszer a föld alatt is. — Terringettét siklott ki Bartel száján ki most már-szintén nagyobb figyelemmel szemlélte azt. Tán azt hiszi, hogy hulla van a ládában ? — Gyanítom és akkor nagyon sajátságosnak vélem, hogy expresz- kocsi vállalkozott szállítására, mi tulajdonképen a temetkezők dolga volna. Tomy ezalatt nehány kocsi mellett átfurakodva megállt az expreszkocsi mellett. — Mondja csak kocsis bácsi mi van a ládájában — kérdé Hajos ke­délyes hangon. A vaskos kicsattanó arcú kocsis okos, szürke Szemeivel mérlegelő pillantást vetve a megszolitóra, a kérdés elől kitérve jámborul igy vá­laszolt : — Honnan tudnám én azt, hogy mi van a ládában ? — Eszerint hát nem tudja ? — Nem én nagyságos uram. — Honnan hozza a szállítmányt ? — A teherpályaudvarról jövök. — Nehéz az a láda? — Nem éppen könnyű, de volt már nehezebb is a kocsimon. — Mi van rá írva ? — Az van ráírva, hogy — várjon csak — a kocsis megfordulva egy pillantást vetett a ládára. Modrus Tamás állomáson maradandó. — ptca és hazszám nincs rajta? A kocsis tagadólag rázta fejét. — Eszre vette Hajós ur, hogy a láda egyik hosszú oldalán ez áll: „Vi­gyázat, viaszbáb ! Ne dobják !„ — Valóban igazad van Bartel — válaszolt a detektív, a kocsi egyik oldaláról a közepére tolva a ládát, hogy jobban olvashassa az Írást. — Jól van kocsis, tovább mehet! A kocsik torlódása ezalatt meg­szűnt és a kocsik száza lassanként rendeltetési helyére igyekezett, mi­alatt a kocsisok, kik a küzdelem hevében egymás mellé jutottak, sietve még egy pár udvarias szót váltottak. Delar — igy hívták a kocsist — ostorával csattantva tovább hajtott. Az autó lassan követte. Egy ember, ki az utcasarkon őgyelgett, látszólag csak a torlódásra figyelve, az expreszkocsi t és autót mindaddig szemmel tartotta, mig mindkettő eltűnt, aztán átsietett az utcán, belépett egy gyógyszertárban levő telefonfülkébe. Az ajtót gondo­san betette maga után, annak jeléül hogy nem minden fülre bizható. Az ismeretlen nyúlánk, elegánsan öltözött húsz és nehány éves fiatal­ember volt. Révedező szemei, a szája körüli erős vonás és keskeny, ravaszságot jelző ajkai, nem vallot­tak kifogástalan jeliemre. — Haza hajtsak Hajós ur ? kér­dezte Tomy. — Ne még. Kövesd megfelelő távolságban az expreszkocsit, szeret­ném látni a láda kézbesítését. — Tehát csakugyan azt hiszi, hogy ez a szállítás gyanús dolog? A detektív bólintott. — Most már még inkább gyanakszom. — De miért ? Utóvégre efféle viaszbábot csakugyan koporsóhoz hasonló ládába kell csomagolni! — Ez elismerem, de mialatt a kocsi közepére taszítottam jókora erőt kellett kifejtenem ami sehogy- sem természetes előttem, mert a viaszbábok rendszerint könnyűek. Húsz perccel később Delar egy tekintélyes külsejű ház előtt állott meg. A fuvaros arcán a meglepetés kifejezése vonult végig, mert a ház látszólag lakatlan volt. Az első eme­let egyik ablakában nagy papirlap függött a következő felirattal: „Ki­bérelhető !“ — Ennek dacára is felment a lépcsőn és csengetett a ház kapuján. De hasztalan, mert senkisem nyitotta ki Ezután még többször is megrán­totta a csengőt, de ugyanazon hiába­való eredménnyel, mint előbb. (Folytatjuk.) Felelős szerkesztő és laptulajdonos: prAger jAnos

Next

/
Thumbnails
Contents