Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1921 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1921-01-12 / 2. szám

január 12. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 4 NÉPESEDÉSI MOZGALOM. — január 3. — jannár 10. — Születtek: Godó János és Virgaucz Erzsébet­nek Matild nevű leányuk. Németh E. Antal és Szakái Juliánoknak Dezső nevű fiuk. Batiz József és Meszel Essternek Etel nevtt leányuk. Ridé- ezi Pál és Gáspár Izabellának Pál, Anta’ nevű fiuk. Gönezöl István és Dudás Erzsébetnek Juliánná nevű leányuk. Hegyes Dezső és Bánóezki Máriának Ferenez nevű fiuk. Kis Faragó István és Szalar T. Zsófiának Mária Zsófia nevű leányuk. Meghalták: özv. Diósi Gáborné Petrin Regina 83 éves korban. Brecska István 3 hónapos, Ternyák Mátyás 78 éves, Svéda Mária 82 éves, özv. Taká« Imréné Somogyi Zsuzeánna 87 éves, óz». Téglás Jánoené Csapi Judith 78 eves, özv Grósz Mérné Bosenberg Minka Mária 77 éves, Gusztos Sán­dor 58 éves, Kiss Juliánná 25 napos korban. Kihirdetett jegyesek: Dudás Pál Dudás Fraueiska kis- kundorozsmai lakossal. Tóth István iáncshalmai lakos Fodor Teréziával. Ujfalusi Sándor Körösi Teréziával. Kuti Siabó Imre Nagy Tóth Etel­kával. Baur Sm. Kálmán Ami Rozáliával Dobó István Vas Érné- bet pu-ztamérgesi lakossal. Szabó Fereucz Szakács Eszterrel. K Molnár Kázmsr Siudor Teréziával. Vas Imre Faragó Mária Erzsébettel. Gama Kovád Mihály Faragó Erzsébet prónayfalvai lakossal. Kralovic3 Kál­mán Bartaüs Rozáliával. Szakái P il Tővkő Teréziával. Maróti Mihály Károly Császár Erzsébettel. Márkus István Szarvas Rozáliával, Márkus Mihály Szabó Balance Etellel. Jakus Lajos Gazdag Reginával. Vörös Gye* lízsü Imre Lováéi Annával. Imgruud Károly Szóke Idával. Szűcs János •rgováuyí lakos Kovács Máriával. Pója Lajos Borbás Erzsébettel Borba* Lajos Bangó Eszterrel. Borbás Sán­dor Német A. Eszterrel. Egybekeltek : Fadd Aüdrás Tegzes Máriával. Bangó Balázs Olvedi Szabó Julián- náral. Nagy László László Rozáliával. Kulcsár Imre Daczi Juliannával. Brinkus Elek Csáki Zsófiával. Fodor György prónayfalvai lakos Figura Ilonával. ■■■WMMIIMBIIIWIIWIIITBailllWIWIWiraiWWWniMIW» CSARNOK Az anyai aziv. Idegenből fordította FIGYELŐ. — Tegyétek le s távozzatok — hangzott a gróf parancsszava, aki le­vette a leplet az alvó nőről. — S most barátaim, láthatjátok a várói legszebb nőjét c fogadni mer­nék százezer frankba, szebb nőt még nem láttatok. Az elragadtatás, a meglepetés kifejezése veit az arcokról leolvasható. Mindegyikük az alvó leány felé hajolt, akinek ártatlan, kifcjezésteljes szépsége megragadta őket. — A szentekre, a grófnak igaia van. A legszebb nő előttünk van. Hajlandó lennék — jegyezte mag az egyik a grófhoz fordulva — 6 hódi tásért kétszázezer frankot áldozni. — Én háromat — hangzott mögöt­te. a gróf mosolyogva jegyezte meg : .— Van egy közbeeső javaslatom. Ajánlatukat figyelembe veszem — de sak nyolc hét múlva — Ha ha. Milyen ravasz a mi grófunk. Nyolc hétig legyen az övé a szépség s csak akkor . . . — Elég legyen a gyalázatos bo- siédból, — hangzott e pillanatban egy erélyes férfihang — Lievre grófé. Gavalléroknak tartjátok magatokat ? Hasonló tettet esak beestelenek kö­vetnek el védtelen nőkkel szemben. Mint egy eebzett vadkan hördült fel Blondel gróf e szavak hallatára. — Ea vért kivin I — kiálltotta. — Ahogy önnek tetszik. Akár rögtön rendelkezésére álihatok. Segédek hí­jával nem vagyunk e orvos is áll rendelkezésünkre. Nehány pere múlva már szemközt is állt egymással a két ellenfél. Ke* zttkbaa csillogva szikrázott az élee kard. I Elkeseredetten csaptak egymásra Blondel láthatóan ellenfele életére tört, aki ügyesen védekezett, s minden tá­madást kivédett Blondelt kezdte elhagyni nyugalma. Meggondolatlanul csapkodott és dü­hösen előre rohaut — éppen ellenfe­le kardjába. Vastag sugárban buggyant ki az életnedv s a gróf haldokolva rogyott össze a hordágy közelében. — 0 maga akarta saját vesztébe rohant — jegyezte meg a győztes. — Doktor, ha lehet, segítsen rajta 1 — Már késő, Meghalt. — Akkor álljon oldalamra. E sze­rencsétlen leányt nem hagyhatjuk e környezetben : magunkkal visszük. Eszel anélkül, hogy szóra érdeme­sítette volna a társaság többi tagjait, erős kézzel felnyaláboita as alvó le áuytü könnyed léptekkel elhagyta a palotát. II Türslmeseu a világtalanok nyugat- | mával várakozott Clauds nővérére. : Az órák egymás után múltak el anél­kül, hogy elhangzottak volna az isme rös hgogok. Magára maradtsn, elhagyottan a félelem kezdett a fiatal leányon erőt venni, aki tudta, sejtette, hogy nővé­rét valami baj érte, mórt máiként már nála lenne. Mit csináljon ? Kihez forduljon ő, aki nélkülözi a világosságot ? Ki fogadja be addig, mig nővérét fel nem leli I A kétségbeeséshez állott már közel. Ekkor éles hallása botorkáló lép­teket vélt észrevenni. S valóban öreg, elvirágzott koldusnő közeledett, aki tüstént észrevette a vak leány elhagyatottságát. — Testvérem, hol vagy ? zokogta a szerencsétlen Jöjj vissza! Mi lesz velem nél­küled ? — Ne sírjon kisasszonyként. Az öreg Furchette anyó segit majd ma- gáeskán. Jöjjön velem ; az én szo- báeskámban majd hajlékot talál addig, mig testvérét fel nem találja. Ízzel a fiatal leányba karolt, aki akarat nélkül hagyta magát vezettetni. Világtalan szemével nem látta azt a kárörvendő, ravasz mosolyt, amely a vén aszony areáu ült. Nem hallotta, amidőn a vén koldus ma­gában mormogta: — A vakban valódi gyöngyöt ta­láltam. Amit kerestem. Fog hullani ezután kötényembe tömegestől az alamizsna. (Folyt, köv) ÉmfsÍTtó~ Tisztelettel értesítem a n. é. kö­zönséget, hogy Csengeri utca 8 sz. alatt f. hó 15 én vendéglőmet meg nyitottam. Kitűnő ételekről, jó bo­rokról gondoskodva. Figyelmes és pontos kiszolgálás. Szives pártfogást ás látogatást kér tisztelettel ______Füstős Imre. fial**, 1921. Nyomatott Magán hirdetések. Az összes kiskunhalasi oki szü­lésznők tudatják pácienseikkel, hogy tekin­tettel a «agy drágaságra, január 3 án hozott •gyeágee határozat folytán a szülési dijakat egységesen állapították meg. Kivétel nélkil bármelyik osak egységes árat kérhet, bár­melyikhez folyamodik a fél és az illető a megszabott díjazáson alnl nem fogadhat el. Egyúttal értesítik a közönséget, hogy szi­gorúan tilos a bábáknak a szülés és gyer- wekágy után mosást végezni, mivel azon a ruhák fertöiök. Az összes kiskunhalasi oki. szülésznők.- Egy jó házból való fiú tanouc- nak azonnal felvétetik Torma Kál­mánnál Fő utca 47 sz, alatt. Szabados Jenó férfi szabó tu­datja a n. éidenaü közönséggel, hogy Nefelejcs utca 5 sz. alatt műhelyét megnyitotta. Kéri a közönség párt fogását. Nefelejts utca 5 sz. alatt egy 4 méteres borfejíő gummi és 10 drb Hacgya részvény eladó. Haiasi Kereskedelmi Bank kö^ tönyi bérgazdasága számára kukori- csáí,ízalraát, csatakot megvételre keres Dobra Péternek alsószállási haszonbérelt Tallér János féle tanyá­ján 2 nyári 3veiczer üsző borjúja, egy gyenge fias tehene, süldő mala cai és hízott 80—70 kilós disznója van eladó. Tudakozc dhatai a helyszínén Bem utca 12 sz. alatt érett trágya eladó, vagy szalmáért elcse­rélhető. -­Ozifra Imre 3 hold tanyás bir­tokát, az aísószáilási iskola szomszéd­ságában feliből, vagy haszonbérbe kiadja. Tudakozódhatni a helyszínén. Komlós Lajos bort és válasz­tási malacokat ad cserébe kukoricáért. Vörösmarty utca 85 sz. házánál. # Több rendbeli ingóságok lesz­nek eiadók, raa d e és d. u. önkén­tes árverésen Berger Ignáezuál Pe­tőfi utcai házánál. Kerti föld feles művelésre ki­adó Mester utca 1 sz. alatt. Egy 26 éves leány gazdasz- ssonynak ajánlkozik városba, vagy tanyára. Tudakozódhatni VII. kér. Tó utea 11 sz. alatt. Ki tud fiamról ? Kisvárdai Pál­ról, ki a 88. gy. ezredben a géppus­kásoknál e olgáit. Fogságba esett 1917. szeptember 28 in. Utoljára 1918 szeptember 8 án irt, ■ azóta semmi életjelt magáról nem adott. Síivevkedjék értesíteni édes anyját Zrínyi utea 47 sz. házánál, vagy a kiadóhivatalt. Vida János Alsószálláson na­gyobb mennyiségű akáczfát szerszám­fának és oszlopnak is alkalmai, elad. Tudakozódhatni a helyszínén Gye- nizse Béni szomszédságában. 3—4 drb í éves befogni való disznót keresek megvételre. Cím a Hangjában. 4 drb hizlalni való és 2 drb anyakoca eladó a csendőrpotlóidomi- tó osztálynál. Nói varrógépek, egy szabógép és egy vasdragacs jutányos áron el­adó vagy fáéit elcserélhető Vásártér 16 sz alatt. Vetógópet használt jó állapot­ban megvételre keres Bacsó Benő. (Lakása Fó utca) Szekulesz d. Hermann szalmát esatakot megvételre keres. Kis István lakatos Avar utca 11 sz lakóházát szabadkézből eladja.- VI. kér, Honvéd utca 16 sz. lakóház eladó, Tudakozódhatni fenti háznál _______________________ Prígsr Fersncz könyvnyomdájában. Falitégla, tetőcserép, fazsin­dely, mész. portland cement, vásá­rolható a Hangya szövetkezetnél. Bábud Istvánnó-fóle debeáki birtokon fákat vágatnak ki résziből. Felvilágosítást nyújt dr. Szabó Fülöp ügyvéd. Lovak, igás és stráf kocsik, egy pár békebeli parádés szerszám és egy újonnan fényezett börfödeles hintó eladó Babó Bálánál Alkotmány utea 4 sz alatt. Kovács Antalnak 1 drb svei- czer tehene van eladó. Megtekinthető bármikor a téglagyár melletti szőlő- beli 2063 sz. lakásán. Györfi József mint az „Adriai biztosító társulat kér. képviselője fi­gyelmezteti t. biztosított feleit, hogy az esedékessé vált tűz és jógbiztosi- tási dijakat miélőbb befizetni, »vég­leg lejárt biztosításaikat pedig ’ sa­ját érdekükben megújítani szívesked­jenek. Száraz kemény tűzifa ölenként vagy métermázsánként, kész poxtland- cement, kisebb nagyobb f-ijta telő­cserép, nagyméretű falitégli és va- kolati kőpor kapható Fó utca 68 sz, a. Bögyös János debeáki 4 hold földjét eladja Kárász Mihály szom - szédsagában, öreg krumplija is vau eladó. Tudakozódhatni Bolyom u. 5s*. Válogatott makóíhagyraa kgja 5 korona a Hangyánál. Az összes iskunhalasi oki. Szü­lésznők figyelmeztetik a/.on oklevél nélküli kuruzsló keaő-tudákos asszonyokat, akik agy a városban, mint a pusztákon szüléseket vezetnek és ezzel úgy a közegészségügynek, ■int sz adófizető szülésznőknek ártanak, hogy ne kontárkodjanak bele a bábák teen­dőibe ; egyúttal felhívják azon egyéneket, kik ily hozzá nem értő személyek segéd-, kezését veszik igénybe azt a törvény teljes szigorával kivétel nélkül fogják büntetni, agy azt aki segédkezik, mint aki azt igénybe veszi. Az összes kiskunhalasi oki. szülésznők. Veszek hadiköltcsönt. Cim a kiadóhivatal bau. Paprika Benőnek egy boglya szénája és választási malacai vannak eladók Rekettyéi tanyáján. Akáctözifa métemiázsánkint ! ód ölenként felvágva és szál»ban ! úgy tuskó helybe szállítva is kapható | IV kér, Baro83 u. 3 sz. alatt Vásár- ' tér mellett. Kiss Jánosnak Szabadkai út 42 sz. házánál egy öl száraz puha és vágott száraz akácfája van eiadó. Tóth Bozika tadatja a n. ér­demű közönséggel, hogy mindenne­mű alsó és felső ruhavarrást elvállal. Kéri a hölgyközőnség pártfogását. Lakása Uj-utca 49 sz. ElsőrendQ rézgálic bármilyen mennyiségben kapható a Hangya köz­ponti üzletében, kgja 56 korona. Simon Jánosnak egy házhelye van eladó. Tudakozódhatni Besnyei telep Jáíószék utca 2 sz alatt. Kovács Sándor szüesmester mindenféle férfi és női szűcsmuuká- kat elvállal. Saját készítésű bőr aap- kákát tart raktáron. Egy subája is van eladó. Műhelye Pósta utca 11 sz. Juhász Istvánnak Gál telepen 3 házhelye van eladó. Répáért tűzi­fát cserél. Tudakozódhatni a Szásztélé házban vagy a bu^csarnokban. Brinkus Sándor hentes és mé­száros tudatja a t. vevő közönséggel, hogy a városi husosarnokban kapha tó nála disznóhus, birka és berjuhus. A legmagasabb nspi áron vásárol ■értést és birkát. Szerkeszti: a Szerkesztő-bizottság. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: PRÄGER JÁNOS

Next

/
Thumbnails
Contents