Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1921 (21. évfolyam, 1-52. szám)
1921-08-10 / 32. szám
KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE' augusztus 10. U Augusztus 20=án vonulnak be csapataink Bajára. — A szerbek megkezdték a bajai háromszög kiürítését. — Segély aSzibériában meghalt hadifoglyok hozzátartozóinak. (A hatóság közlése.) A városházáról kaptak az alábbi közleményt: „A Szibériában volt hadifogolyok az egyes táborok feloszlatása után fennmaradt összegeket a honvédelmi miniszternek azon rendeltetéssel bocsátották rendelkezésére, hogy abból a Szibériában elhunyt magyar hadi- tí foglyok ínséget szenvedő özvegyei és árvái segélyezhessenek. Ennélfogva felhívja a honvédelmi miniszter áron Szibériában elhunyt hadifoglyok özvegyeit és árváit, akik e segélyre rá vannak utalva, hogy ez iránti kérelmeiket legkésőbb aug. hó 20 ig tesjesezék be a M. Vöröskereszt Egylethez. Ezen alapból segélyben csak ae részesülhet, aki írással tudja igazolni, hogy férje, illetve atyja valamelyik szibériai fogolytáborban hált meg. Az igónyjogosuiíak kérvényeit a tanácsjegyzői hivatal a hivátalos órák alatt díjmentesen készíti el “ A malmok őrlési Már többször irtunk a bajai háromszög, igy Baja város kiürítéséről. Most végre beteljesedik. A magyar ember tekintete sűrűn tapadt a megszálló vidék lakóin, de kiváltkép magyarjain, kik továbbras4fAlfjá»zéi maradtak e honnak, de mégis több mint 2 esztendeje nyögik a szerb jármot Értesülésünk szerint a bajai háromszög kiürítése megtörténik és augusztus 20 án vonulnák be csapataink Bajára. ■ * A szerbek kivonulásáról érdekes részleteket hallottunk egy Baján keresztül menekült magyar főszolgabírótól : — A megszálló szerbek már minden előkészületet megtettek a bajai háromszög kiürítésére. A katonaságot már mindenünnen összevonták, a községekben alig vau szerb katona, még Baján tartózkodik kevés száma katonaság. , — A szerbeket váratlanul érte a kiürítés. Úgy látszik állandó tartózkodásra akartak berendezkedni, arra matatott egyes intézkedésük. — Eddig a szerb hatóságok folyton összeesküvések után nyomoztak. Hogy most már olőttük is kétségtelen, hogy el kell hagy niok e területet, engedékenyebbek lettek. — Eddig milliókra menő károkat okoztak. Mást nem kell említeni, mint a lakosságra kivetett gyorsadót, amellyel nagyon sok embert tettek tönkre. A lakosság nagy őrömmel várja a nemzeti hadsereg bevonulását. * Á bajai háromszög kiürítésével 15 község szabadul fel a szerb megszállás alól. Baján lesz Csonka-Bács- megye székhelye. Jánoshalmán van most a megye székhelye, ahol minden intézkedést, megtettek, hogy a kiürítést követő napokon Bajára mehessenek. engedély nélkül őrölnek gabonát. A halasi malmok is felszabadultak az ellenőrzés alól 8 lehetővé vált, hogy gabonát őrlési engedély nélkül őröljenek. A virost erről a kecskeméti kormánybiztosság értesítette. F. hó 7 töl kezdve a halasi malmokban — öt szélmalom kivételével — gabonát őrlési tanúsítvány nélkül lehet őröl- tetni, természetesen a rendeletben előirt vámgabena levonásával. Teheráruforgalom Magyarországon. Jul. 31 én futott be Budapestről Szabad.ara az első tehervonat 12 rakott kocsival, melyben főleg gazdasági gepek voltak. Most már rend* szeresen jár naponként egy tehervonat Eelobián át. Kelebián Böszkén és Szöregen át gyors és teherárut csakis kocsirakomáayként vesznek fel,.még pedig fuvarlevelenként legalább 50 mázsa súlyig fizetve. Egyes daraoárukat Magysiországba esak Gyékényesen át csak akkor Kelebián s a többi határállomáson át továbbítanak, ha a darabárukat egy címzettnek egy fuvarlevélen adják fel s a szállítási dijakat legalább 50 mázsa súlyig fizetik. * Versenyáruház mindég a legolcsóbb! Most érkertek raktárra dús választékban a legszebb újdonságok. Iig a készlet tart. Franaia opál-batiet és grenadinllOc széles a legszebb kimintázásban 80 K Bemek divat selyem harisnya 100 K Női és lérfi ruhaszövetek minden minőség és árban. Vásznak, ■honok, zefirek, színtartó kartonok, festők és dirndl kelmék, a legszebb selymek. Mindennemű kötött és szövött áruk, valamint női és nri szabókellékek nagy választékban versenyárakon kaphatók. Beck «Bözsef versenyáruházában Kossuth u. 20 sz. Naponként érkeznek raktárra a legszebb újdonságok. Egy Kis gyermek tűzhalála. (A vasárnapi tiiz.) Vasárnap délelőtt 11 óra tájban a tűzoltóság tüzet jelzett: Dobó telep 5 sz. alatt Gyetvai Ferencz házában levő 8zíd gyulladt ki. A tűz szerencsére nem harapódzott el, a házat sikerült megmenteni. A tűznek azonban áldozata lett. Gyetvaiékuál van már hosszabb idő óta a 4 éves Pirinczki Péter, akit a szabadkai gyermekmenhelyról helyeztek oda. A tűz oltásakor senki sem gondolt a kis gyermekre. Azt hitték, biztos helyen van. Nem is gondolták, hogy a kis gyermek a színben tartózkodott, a nagy zavar alatt megfeledkeztek róla. Abban a hiszemben voltak, hogy az utcán tartózkodik. A tűz elfolytása után találtak rá a Egy mázsa gabona után 15 kg. őrlési, ÍOOOO K. értékű állat eladásakor 300 K. forgalmi adót kell fizetni. A hivatalos lap közli a hosszas vita után elfogadott őrlési és forgalmi adóról szóló törvényt. Őrlésnél 15, darálásnál 8 százalék az adó. Az első fejezetben foglalt intézkedések szerint minden malom köte les a hozzá őrlés, hántolás, vagy darálás végett behozott gabonanemüek- ből az államkincstár részére az őrlési adót természetben visszatartani és beszolgáltatni. Még pedig az őrlés vagy hántolás végett behozott gabo- nanemüekből 15 százalékot, a darálás vagy egyéb feldo^ozás céljából behozott gabonanemüekből pedig 8 százalékot. Az őrlési adó esak 1922 julius 81 ig marad érvényben. Éleibelépteté sének napját a pénzügyminiszterrel kis gyermek össseégett hullájára, aki a színből nem tudott menekülni, ott lelte halálát. A kis gyermek homlokán mé'y seb volt. A közönség körében az a hir terjedt el, hogy a kis fiú kézigránáttal játszott; az felrobbanva okozta a tüzet 8 a homlokén levő sebet is. Természetes, ez óz első hallásra is valószínűtlen beállítás, téves. Orvosi részről is megállapították, hogy a kis gyermek homlokán levő seb nem kézigránáttól eredt. A tűzoltóság Dobó Kálmán főparancsnok vezetésével vonult ki. A mostani tüzeset intő példa arra nézve, hogy mindenki tartson udvarában hordóban vizet. Ugyanis a viz hiány miatt leéghetett volna az egész utca, mert nem volt viz. A hatóság erre újból figyelmezteti a lakosságot. egyetértve a földmivelésügyi miniszter állapítja meg. Az állatforgami adót a vevő fizeti. Minden olyan állat tulajdonjoga nak átruházása után, amelyet csak marhalevél kiállításával lehet átruházni, a vételárnak, illetve az állat átlagos forgalmi árának 8 százalékát kell állatforgalmi adó fejében megfizetni. Abban az esetben, ha a búza ára Budapesten legalább egy hónapon át 500 kor. vagy ennél alacsonyabb, az áliatforgalmi adó kulcsa 2 százalékra száll le Az áliatforgalmi adó alapja adásvétel esetén a kikötött vételár. Az állatforgalmi adót a szerző fél köteles leróni a tulajdonjog átruhá zásának feljegyzésével egyidejűleg. A lerovás módját a pénzügyminiszter külön rendeletben fogja megállapítani. az itt elmondottak szerint tehát ha pl. 10.000 koronáért vásárolok egy lovat, akkor 800 kor. állatforgalmi adót kell utána űzetnem. Az áliatforgalmi adó 1921. szeptember 1 én lép életbe. Általános forgalmi adó alá esik mindenki, aki az őstermeléstől különböző, önálló bevétel elérésére irányuló kereseti tevékenységet fejt ki. az általános forgalmi adó alapja az adóköteles által szállított árak, valamint az általa végzett munkateljesítmények ellenértéke fejében teljesített fizetések összege. Az adó kulcsa 1 és fél százalék. Feloldják a zár alól az állatpiaczot. — A mezőgazdasági bizottság akcziója. — Nem kell hangsúlyoznunk, hogy az állatpiac lezárása milyen nagy h á t r á n n y a 1 jár a gazdaközönségre. Halason az állatpiacot még julins hónap elején lezárták, mert az állatok közt a ragadós száj és körömfájás fellépett. A mezőgazdasági bizottság akciót indított arra nézve; hogy a zárlatot minél elóbb oldják fel. Egyik legutóbbi ülésén elhatározta, hogy ez ügyben érintkezésbe lép a hatósággal és karöltve megtesznek mindent, hogy az lehetőve váljék. A zárlat mielőbbi feloldását egyrészt azért is kérik, mert az állatok között fellépett betegség nem terjed, csökkenőben van, másrészt a szárazság és télen bekövetkezel dó takarmány hiány miatt a lábas jószágok közül a gazdák kénytelenek lesznek több«t eladni; ami föltétlenül indokolttá teszi a zárlat mielőbbi feloldását. ügy értefülünk, hogy az állatpiac a zárlat alól hamarosan fölszabadulj • ••••• ••••• Alvás közben agyonverték. Meggyilkoltak egy félegyháti birtokost. Bartha Imre kiskunfélegyházi kisbirtokos bugaemonostori tanyáján gyilkosság áldozata lett. Bartha Imre a gyilkosság előtt való nap ment ki tanyájára Kiskunfélegyházáról. Késő este munkában kifáradva valószínűleg a nagy meleg miatt az udvaron he* veredelt le a tsnyaépülettől mintegy 10 méterre. Reggelre ugyanazon a helyen holtan találták, ütéstől eredő sebekkel és zuxódissa! a szerencsétlen öreg embert alvás közben verték agyon a csendőrség megírdí tolta a nyomozást, amely még nem vezetett eredményre. Azt hiszik, Barthát bosszúból gyilkolták msg. Ecetsav 80°|0-os Sajtoltópor és folyadék Brúnóim, Terpentin Email festékek Einoleum padlófesték Cipő fehérítő por és folyadék Berger Miksa illatszer és háztartási t : : szaküzlctöbeu