Halasi Ujság, 1921 (3. évfolyam, 1-51. szám)

1921-06-08 / 46. szám

2. oldal HALASI ÚJSÁG junius $ Szabadka város közgyűlése. A magyarság szereplése. Május 27-én volt Szabadka város idei első közgyűlése. Ezen a közgyűlésen résztvettek már a kiszélesített tanácsnak magyar tagjai is. Dobanovacski főispán üdvözlő beszédében hangsúlyozta hogy a város minden polgárá­nak egyforma joga van, nincs különbség szláv és idegen ajkú közt. Dr. Pletikoszics Andtás polgármester a városi poli iká- ról beszélt. A várost ki keil emelni hátramaradót ságából. A jelenlegi vezetőség azon lesz, hogy Szabadka minden ekintet- ben fejlődjék. Legfőbb gondja lesz a városi tanácsnak a köz­tisztaság kérdésének helyes meg oldása, a városi utak és közutak építése. Palics kiépítése, rend- behozása, a partfürdő megépí­tése, a palicsi forga'om emelése szintén nagy feladatot ró a ta­nácsra. A városi gyermekek ré­szére parkokat és játszóhelyeket terveznek. Beszél.; a városi taka­rékpénztár felállítás írói s annak előnyeiről. Végül indokolta, mi­ért szükséges a városi földek egy részének eladása. Dr. Nagy Dezső a magyar tanácstagok ne­vében bejelentette, hogy elfogad­ják a kormány részéről váratla­nul jött megbízást, abban a re­ményben, hogy a magyar nyelv jogos használatát biztosítják és hogy ez a kinevezés egyuttai első megnyilvánulása annak, hogy az SHS királyság a triaríoni békeszerződésben a nemzeti kis- sebbségek részére megállapított és a népszövetség garanciája alá helyezett jogokat á'ami életének minden vonatkozásaiban elismeri és elismertetni kívánja. A ma­gyarság élni fog az ellenőrzés jogával. A tárgyilagosság hatá­rait túl nem lépve rá fog mu­tatni a közigazgatási viszássá- gokra is s kellő korlátok közt kifejezést fog adni a magyarság lelkében lakó aggodalmaknak és kifogásoknak. Horváth Bálint a Országos gazdagyülés. A gazdák országos gyűlést tartottak Budapesten. Az orszá­gos gazdagyülés kimondotta, hogy a háborús gazdálkodási rendszer már a háború alatt is gyakran feipanaszolt korlá ozá­saival ma már nemcsak fölösle­ges, hanem a mezőgazdasági ter­melés eszközeinek beszerzése szempontjából egyenesen káros. Ezért követeli általában a sza­badforgalomnak minden termény­re és cikkre való helyreállítását. Követeli, hogy a kenyérgabona belföldi forgalmát minden kor­látozástól mentesen szabaddá regyék. Az álla-tárak természetes vagy mesterséges íecsökkenését előidéző minden forgalmi korlá­tozás vagy egyéb beavatkozás a belföldi forgalomban mellő­zendő. A vasúti száili ás meg- könnyi ése és gyorsabbá, vala­mint olcsóbbá tété e érdekében az alkalmas intézkedések sürgő­sen megteendők. Követelik a tej- és tejtermékek, a gyapjú és bőr forgalmának, továbbá a bor kül­földi forgalmának a felszabadi tását. Bár a gyümölcs és zöld­ség belfö di forgalma szabaddá van téve. a külföldi forgalomra vonatkozólag még mindig bizo­nyos korlátozások állanak fenn. Követelik tehát, hogy ezeket a korlátozásokat a lehe ő legszű­kebb térre szorítsák és az eset­leges kiviteli igazolványok meg­szerzését egyszerűsítsék. m munkásság nevében követelte, hogy a város szociá is laicáspo- li ikát folytasson. Majd megvá­lasztották a közigazgatási bízott ság tagjait s megalakították a különféle bizottságokat. A köz­gyűlés elfogadta a városi pénz­intézet alapításáról szóló tanácsi javaslatot. A városi bank 5 mil­lió kor. alaptőkével alakú1 meg. Rendezte a közgyűlés a városi tisztviselők fizetését s egyhan­gúlag megszavazta részükre a drágasági pótlékot, Dobano­vacski főispán a menekült oro­szok segélyezésére hiv a föl a közgyü ás figyelmét. A menekült oroszok támoga ására gyűjtést indítanak. Vigyázz! SPORT-BÁL lesz Iunius 12-én a Népszigeten. Csonka Magyarország nem ország! Egész Magyarország — manyország i hírek. — HfvaíaSvizsgáiat. Dr. Bajzáth János kir. kúriai bíró, a kalocsai kir. törvényszék elnöke múlt hó 31-én kezdte meg a kiskőrösi járásbíróságnál a szo­kásos évi hivatalvizsgálatot. A jővö héten Bajzáth dr. hivatal­vizsgálat céljából Halasra érke­zik. — Halálozás. Kuszka Pál a kiskőrösi Ipartestület, szolgája május 30-án 58 éves korában el­halt. 25 éven keresztül szolgálta az Ipartestületet becsülettel. — Csengő és lámpa nél­kül nem szabad kerék­pározni. A rendőrség több­szöri figyelmeztetése után még mindig sokan kerékpároznak csengő és lámpa nélkül. A rend őrség ezúttal figyelmezteti a ke­rékpározókat, hogy a tilalom ellen vétőket, ha az a közönség testi épségét könnyelműen veszélyez­teti, pénzbírságon kívül elzárással is büntetik. Rózsatövis. Irta: Karácsonyi Aladár dr. I. Ezelőtt húsz évvel hatalmas körutat tettem Európában. Pá risban huzamos ideig tartózkodva, el nem mu aszthattam, hogy meg ne látogassam a világhírű Louvre termeit. A zajos boulevardokon bolyongva kerestem a képtár épületét, végre egy előzékeny modorú, fiatal abbé, akitől útba­igazítást kértem, elvezetett egé­szen a Louvre kapujáig. — Itt van uram a mi büszke­ségünk, a francia művészet méltó temploma — szólt a fiatal pap — megköszöntem szivességét s elbúcsúztunk egymástól. A hatalmas képtárban ögye- legve, egy kisebb méretű; elha­gyott szobába is beléptem, mely csupán régi arcképeket tartalma­zott Futólag áttekintettem a ké­peket s már elhagyni készültem a szobát, amikor egy feltűnő szép leány, aki Auguszta német csá­szárné arcképének másolásába volt merülve, egy pillanat hatása alatt lebilincselt. A pillanat röpke ideje perceket szült s én azon vettem észre magam, hogy a festőleány szépségének csodála­tába merültem. A másoló leány egy nagy karosszékben ült. Kifogástalan termete, amint ülő helyzetében kivehettem, ritka szép volt. És a fej! Az egy tökéletes Madonna­fej volt. Aranyszőke, dús haja befonva hullt alá, egy részét az ölében tartotta, különben a földre ért volna. Plasztikus, bájos arcán halványság ült. bánatos, nagy kék szemével félénken tekintett körül, amint észrevette, hogy őt figye'em. A halványság, a félénk tét előnyére szolgált a leánynak. Szépségének harmóniája, ha előbb egy Madonnához hasonlítót am. úgy bizonnyal egy szenvedő Ma­donnát ábrázoló szent képnek szolgált volna kitűnő modellül. Könnyen hevülő szivem hamar rabja le t a festő leánynak. Te­kintetének varázsos hatása alatt megbüvölten álltam előtte, majd eddig nem tapasztalt bátorságot éreztem magamban, hezzá lép­tem és megszólítottam: — Kisasszony, nem sérti pat- ritotizmusát az, hogy egy német császárné arcképét másolja ? — Éppen nem uram — vála­szolt franciás könnyedséggel, meglehess barátságosan. — De egy francia leány in­kább Jean d’Arc vagy Charlotte Cordai képét sokszorosítsa Nem ? — Első a kenyér — volt a meglepő válasza. — Azt hiszem, hogy az ő ké­pei is elkelnének. — Én is, de mikor ? Nekem a német nagykövetség holnap­után hárómszáz frakkot azonnal kifizet azért a képért. Jean d’Arc vagy Chailo te Cordai képével házalni kellene mennem. — Tehát a kép a német nagy­köve ség palotájának készül ? — kérdeztem a barátságos leányt, örömmel szőve tovább a beszéd fonalát. — Igen. Mi a kritikája a má­solatomról ? — Művészileg van utánozva. Nagyon csinos munka. — Látom, hogy maga laikus, ez kontárság, de hagyjuk el, mert meg akarom dorgálni. — Miért ? — Mert úgy beszél franciául, mint egy ulfüngeni trombitás — szóit pajzánul felkacagva a kis festő leány. — Hamarjában bizony kisasz- szony, nem • tudnám megmon­dani, hol van UlfÜngen, -az ul­füngeni trombitást pedig sem — Gyapjú árának esése. A ke­reskedelemben talán egyet­len cikknél sem mutatkozik olyan katasztrofális árzuha­nás, mim gyapjú piacon. Mig tavaly az állam 500 koro­náért váltó.ta be a gyapjú kilóját, ma a szabadkereske- deiemben 10—15 koronánál nagyobb árat nem lehet el­érni érte. Ez a szinte hihe­tetlennek látszó árzuhanás nem ccak a pénz értéke foly­tonos emelkedésének s a ke­reskedelem mai stagnálásá­nak köszönhető, hanem főleg az óriást készletek felhalmo­zásának, melyet a nyugati államok, főleg Anglia a há­ború alatt eszközölt s melyet magas valutája miatt sem tud értékes! eni, mert Azustráliá- ból és Délamerikából folyton érkeznek uj szállítmányok. Szakértők megállapítása sze­rint a gyapjú árának esése a negyedére fogja leszorítani a szövet árá. — Megszurkálta a sógo­rát. Maglódi Pál kiskőrösi lakos, együtt borozgatott sógorával Fo­dor Vincével, a Németh-féie ven­déglőben. Borozgatás közben szóváltás támadt köztük, miköz­ben Maglódi kést rántott elő és azzal Fodort több helyen meg- szurta. Maglódi ellen megindí­tották az eljárást. — Megkezdődik a szá­zasok Az ezer és tízezer koronás bankjegyek kicserélését szombaton befejez­ték és ugyanakkor megkezdték a száz koronás bankjegyek ki­cserélését, A Mátyás király arc­képével ellátott száz koronás államjegyekből a bndapesti pénz­intézetek már elegendő készlet­tel rendelkeznek. trombitálni, sem franciául be­szélni nem halo tarn — incsel­kedtem vele — én Alin nyelv­tanának kegyelméből gagyogok a maguk szép nyelvén. Külön­ben nem Ulfiingenben születtem hanem Magyarországon, Buda­pesten. a Boiz-utcában. — Ah ! Magyar. Bocsásson meg előbbi szavaimért, én rendkívül rokonszenvezek önökkel. — Köszönöm kisasszony, nem­zetem nevében — s meghajtot­tam magamat a magyar-barát leány e ő t. — Oh, én rajongok a szabad­ságszerető, vitéz, lovagias ma­gyar nemzetért. Sok és nagy festőművészeik vannak, Munká­csit is Önök adták nekünk. Ott­hon is van sok jeles művészük Benczúr, Margittay s több más. — Ismeri képeiket ? — Ismerem, különösen Mar­gittay zsáner-képei igen tetszenek nekem. — Margittay ügyes festő — váiaszolám — személyes isme­rősöm. — Adja át uram otthon egy szerény csodálójának üdvözletét. (Folyt, köv.) Nem mert 3( GODÓ Lakása 2! li valódi ségü, tott, 1 c PÉT Kaph m Szén Ki: Kossu Ugyar leumo bőnké

Next

/
Thumbnails
Contents