Halasi Ujság, 1921 (3. évfolyam, 1-51. szám)
1921-05-14 / 39. szám
Hiszek egy Istenben, hiszek egy Hazában, Hiszek egy Isteni örök Igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában. Amen. Ml. évfolyam, 39. szám. Kiskunhalas, 1921. Szombat, május 14 wmmmm mmm mm ELŐFIZETÉSI DIJAK: Egynegyed évre • . . . 40 korona Egész évre ...... 16G „ Egyes szám ára 2 korona. Főszerkesztő: Or.Nagyfái Ferenc. Lapkiadó: farkas Áron. Megjelenik hetenként kétszer: szerdán és szombaton reggel. Szerkesztéség és kiadóhivatal : Városházépüiei. Nagytözsde. Hirdetésé dijak: Garmond soronként ... 3 korona A gabonaforgalom Irta: Egy kisgazda. Sajátságos, hogy nap-nap után jelennek meg hivatalos nyilatkozatok, hogy Budapesten nincs kenyér és. hol nyíltan, hol burkoltan támadják a kisgazdákat, hogy nem szo’gál atják be az adógabonát. A valóság pedig az, hogy Bu- dapes'en annyi zsemle van, hogy tizszer annyi van forgalomban, mint békeidőben. Aki békeidőben egy zsemlét sem fogyasztott, ma 5—6 darabot fogyaszt naponta. A vendég őkben és a kávéházakban, pedig nagyon sok i yen helyiség van a fővárosban, — nem is látni mást. csak zsem lét és ropogós kiflit. Veszik, pedig méreg drága, mert a zsemle 3 koronás ára 60 koronás lisztnek felet és szidják a kisgazdát gondolkozás nélkii, mert ha gondolkozni tudnának és akarnának kiszámíthatnák, hogyha tizszer annji fehér liszt van és tényleg van, mert fogyasztják, mint békeidőben, legalább tizszer annyi kenyérl.sz nek is ke ene lennie, mert ahol fehér iszt van bőségesen, ott egészen ér here ien. hogy kenyérliszt ne legyen. Különösen ha törvény is szabályozza, hogy a nulás liszt csak 15%-a lehet a felőrlött gabonának? . . . Hát világos, hogy valaho’ hiba van. Nagy hiba. amit a szegényekkel fizette nek meg, mert az is zsemlét kénytelen enni, ki szívesebben ennék jó és olcsó kenyeret és olyan hiba, minek puskaporszagát ráeresz ik a magyar népre, a gazdákra. Világos tehát az is, hogy ha a búzát is tőlünk követelik és a panaszok is minket sebeznek, jogosan követeljük a kormánytól, hogy küldjön ki egy képviselőkből és megfelelő számú nem képviselő szakértőből álló bizottságo annak pontos és lelkiismeretes megvizsgálására, hogy: 1. Mennyi gabona lett tényleg beszolgáltatva, ese leg felajánlva, lefogaiva, de tényleg el nem szállítva még? Ezt járásról-já- rásra pontosan meg kell állapítani. 2. Mennyi és milyen fajta liszt lett az ellátatlanoknak eddig tényleg kiszolgálta va ? Hány főre és milyen időre ? 3. Mennyi ezek alapján a tényleges szükséget vagy felesleg? Ezt annyival is inkább követelnünk kell, mert a kötö t forgalom minden átka bennünket sújtott es sújt. Lyen fontos elszámolás nem mehet bizalomra, hiszen az ország vagyona nem Csáky szalmája. De ez nem mind in, Nekünk, kisgazdáknak, egy percig sem szabad ovább tűrnünk a kötött forgalmat semmiféle értelemben és semmiféle vonatkozásban. Mert a fogyasztó szempontjából semmi értelme nincsen, ha tő ünk olcsón elveszik a gabonán és a szegény fogyasz ó mégis csak csempészett iszthez és 60 koronás lisztárnak megfe elő zsemléhez jjut. A termelő gazdára nézve pedig 'ürhetelien és iea ázó. Mert azt kérdezem az igen tisztelt városi lakosságtól, mit szólna hozzá ha nap-nap után la onaság, csenu ——— »*■ Néhány nappal ezeőftegy elegáns nő érkezett Halasra. Nehezen tudó í eligazodni a városban, mert csak oroszul beszélt. Szerencséjére talált Halason elég embert, aki megjárta az orosz fogságot s beszélt is a muszkák nyelvén. A nőt Valen ina Golovnjá- nak hívják, mindössze 28 esztendős, csak néhány héttel ezelőtt érkezett Magyarországra, a csóti lágerbe, hova «z Oroszországból érkező véreinket gytíj ik össze. Ő egy halasi férfival érkezett oda, aki állítólag törvényes férje. A férfit Kollár Károlynak hívják, 45 éves, foglalkozásnélküli borbély, lakik a Gimná- zium-utcá 1. szám alatt. Kollár az asszonyt Csóton cserben hagyta s egyedül jött Halasra, de áz asszony utána jött s azt követelte tőle, hogy éljen vele tovább házaséletet. A férfi ezt megragadta. A kétségbeesett asszony, hogy éhen ne pusztuljon az idegen városban, szolgálatot keresett s ta’ált Arvay Lajos fűszer- kereskedőnél. Munkatársunk felkeresi a Valentina Golovnjá asszonyt és Kollár Károlyt s az ő előadásuk révén az alábbi regédőrség, rendőrség ku atná át a házá , hogy mennyi cipője van a ádában, hány zsebkendő a szekrényben és mennyi lakat a lakatos műhelyében ? Mert a gazda házát és tájékát fel lehet forgatni, mintha rablót keresnének, ha nem termett annyi búzája és nem tud annyit beszolgáltatni, amenyit fiatal urak a közélelmezési minisztériumban papíron kiszámi oftak. Nem dicséretes és elismerésre méltóan hazafias volt népünk, hogy ilyen körülmények közölt, mikor a kenyérmagvak termelése csak baji jelente t t’s semmi hasz not, egyáltalában vetett gabonát? Mikor a munka verejtékes és a köszönet és fizetés ostorozás ? mmm ———— H nyes jelen ésben számol be látogatásairól: . Az orosz cseléd. Először Árvay Lajos házát kerestem fel. A háziasszony enge- deimével és tolmács segítségével hosszabb beszé getést folyta tam Golovnjá asszonnyal, aki először megszeppent, mert nem udta, hogy mit akarok tőle, később, mikor megtudta, hogy újságíró vagyok, közlékenyebb lett. Golovnjá asszony inte ligens nő. Bár nekünk a szibériai intelligenciáról kevés véleményünk vau, de halasi mértékkel mérve, őt határozottan müveit nőnek találtam. Előadása, mimikája, gesztusa, minden mozdulata diszting- váb. Árvayéknoz cselédnek állt be s a konyhából egyszerű, de tiszta ruhában lépett a szobába, még is úri nő benyomást keltette. Otthon urinö volt. Tárgyilagos kritikát is kiál'ja a szépsége. Tiszta orosz tipus: termete alacsony de formás. Arca kerekded, olyan Küry Klára vagy Szoyer Ilonka arc. A haja sötét, egészséges szinü. A szeme ragyogó és fekete. Áz orra pisze, de pikáns. A szája kicsiny. Hangja kellemes. Szóval — szép nő. Halason konkurenciát csinálna a szép asszonyoknak, feltéve ha kikerültté a cselédsorból, mert — sajnos — most az. De ő elbeszéli nekem, hogy előkelő orosz hivatalnok leánya. Két fivére orosz katonatiszt volt a cár hadseregében. Az egyik kapitány, akit kegyetlenül legyilkoltak a vörösök, még élt amikor levágták az orrát, a fülét. A másik fivére hadnagy, erről nem tud, hogy mi leit vele. Ismeretséye a magyarral. Már korán férjhez ment. E'sö férje mérnök volf. Megcsalt. Özvegyen marad . Az orosz kommunizmus alatt temérdek sokat kellett szenvednie. Legutóbb — 1920-ban — Szibériában, Tomszk ban egy fogházban volt hivatalnoknő. Ebbe a fogházba szállították a kommunisták az ellenforradalmárokat. 0 titokban az el enforrada marok pártján állotb Ebben az esztendőben ismerkedett meg Tomszkban Kollár Károllyal, aki halasi ember és mint hadifogoly, a vöröskereszt kórházban mint fodrász dolgozott Nem szerelte Kollárt. Kol ár erősen udvarolt a szép Golovnjá asszonynak. Elmondta, hogy a fe esége már tizenegy éve meghalt, van o thon egy 15 éves fia. Ö otthon — Halason — nagy ur, két háza, nagy birtoka van, nem dolgozik semmit, szóvai ur. Meg is kérte a kezét. Az orosz szépasszony kijelente te munkatársunk elölt, hogy ő sohasem szerette Kollárt s csak azért akar hozzá menni feleségül, hogy ve e Magyarorszára jöhessen s igy kiszabaduljon a gyülöle es kommunista Oroszországból, ahoi az intelligens embernek poko az éle e. Házasság. 1920 szeptember 20-án Golovnia asszony házasságra is Ié- pe t a halasi származású Kollár Károllyal. A frigyet nemcsak a szovjet szabáyai szerint, hanem a templomban a pap előtt is megkötő ték. November hónapban Kollárnak már sikerült egy fogoly transzporttal hazajönni, követte őt orosz felesége is. Az utazás két hónapig tartott. Magyarszágba érve először Csóíhra vit ék őket ahol hetekig kellett vesztegelniük. Itthon. Csóthról Kollárnak sikerül' hamarább Halasra jönnie, de itt megfelejlkezett arról, hogy Oroszországból feleséget is hozott magával, A türelmetlen muszka menyecske azután engedélyt kapott a csóthi tábor parancsnokságától, hogy Halasra jöjjön és itt férjét felkeresse. Az asszony előadása szerint Halason Kollár már szóba sem akart vele állni, sőt itt mondták neki, hogy Kollárnak van itthon törvényes felesége. A kétségbeesett asszony sirva kérdezte tőle, hogy mi lesz vele éhen pusztul itt idegenben? Szibériai szép asszony Halason. Idő csalta egy borbély. — Rejtélyes házasság. — A zsidók uralma Oroszországon.