Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1920 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1920-11-10 / 45. szám

november. 10 KISKUN-HALAS HELYT ÉRTESÍTŐJE NÉPESEDÉSI MOZGALOM. — november 2. — november 8 — Scmttsk • Szike Zs. Ferenoz és Szőke Eszternek Eszter nevű leányuk Lsgzi Bugaezi Péter és Meszes Erzsébetnek M>>ria nevű leányuk Sickert Benedek és Szélié« Margitnak Verona nevű leányuk. Szabd Benedek és Makai Margitnak Benedek nevű fiuk. Szőke Kiss János és Szeg Erzsébetnek Jenő nevű fiuk. Tóth István és Virgancz Bozáliának István nevű fiuk. Pittenauer Kálmán és Morvái Erzsébetnek Erzsébet nevű leányuk. Kis Sándor és Baracskai Zsófiának Sáudor nevű fiuk. Major István és Jakaesi Annának Anna nevű leánynk Gazdag János és Ro­kolya Bozáliának Erzsébet nevű leányuk. Bálint István és Pákái Ilonának István Fe­renoz nevű fiuk. Tallér Saudor és Turné Juliannának Juliánná nevű leányuk. Czagány Kálmán és Balog Margitnak Zoltán László nevű fiuk. Meghaltak: Csorba Erzsébet 23 napos korban. Kovács Juliánná 6 éves, özv. Pinke Józsefné Monda Etel 62 éves, özv. Kármán Pálné Allmutt Rebeka 92 éves, Németh Gergely 50 éves, Monda Benőné Mémet Juliánná 44 éves, Bores Istvánná kovács Juliánná 73 éves, Miklovies Imre 5 napos, Nagy S. Terézia 59 éves, Tóth Imre 67 éves, Udvardi József 52 éves, özv. Sárközi Já. osnó Zsiga Mária 73 éves korban. Kihirdeteti jegyesek: Rébék Sándor Rátái Veronával. Biró István Simovies Viktóriával. Nagy Szeder Sándor Horváth Mariával. Korda József Benedek Ida Johannával. Eiler Adám solt- vadkerti lakos Hegyi Máriával Kis Mihály Lothenoz Etelkával. Silling Ede Jeremiás Emmával. Pintér János kiskunmajsai lakos Vi8nyei Rozália Piroskával. Tasi Ist­ván Szarvas Etelkával. Király Gy. Károly Farkas Jolánnal. EgybeMMi Lehóczki Márton budapesti lakos Szslai P. Juliánnával Szalai K. István Biró Rozá­liával. Köszönetnyilvánítás. Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak es ismerősöknek, kik felejthetetlen jó feleségem temetésén megjeieulek as esiitai nagy fájdalmamul enyhíteni igyekeztek, ez utón mondok hálás köszönetét. Monda Benő. Aláírass! felhívás! A Halasi Takarékpénztár R T. 1920, évi október 24 én tartott rendkívüli közgyűlésén alaptőkéjének 400 000 koronáról 1 millió koronára való felemelését határost» el. Kibo­csátás alá kerül 8000 darab részvény, egyenként 200 korona uévórtékbei a következő feltételek mellett: 1. 2000 darabra elővételi joggal bírnak az intézet régi részvényesei 10 korona részvényenkénti költséggel együtt 880 korona árban — és pedig minden egyes régi részvény után egy részvényre, mely jog át nem ru­házható, 2. A régi részvényesek által át nem vett, valamint a további 1000 darab részvényt korlátlan aláírásra bocsátja, részvényenként 10 korona költséggel együt 430 korona Libán. 3. Az elővételi jog f. évi novem­ber 14 ig gyakorolható, — a rész­vényjegyzés egyébként f. évi novem bér 30 ig aszközöih^tő. 4. A vételárból 200 korona a jegyzéskor a többi pedig f. évi december 1 ig fizetendő be az inté­zet pénztárához. Késedelmes befizetésért 6 százalék ka­mat fizetendő. Aki f. évi december 1-ig a jegyzett részvényei utáni fizetési kötele­zettségének eleget nem tesz, az elveszti jogát a jegyzett részvényre és az esetleg már befizetett részlet az intézet tartalék- alapjához csatoltatik. 5. Az uj részvények már részesednek az ez évi osztalékban. Részvények jegyezhetők az igazgatóság részvényjegyzési ívvel ellátott tagjainál és az intézet pénztáránál. Kiskunhalas, 1920. október 24. Halasi Takarékpénztár R.-T. _ CSARNOK .a. tJSlWOoswÖ. Németből átdolgozta: Figyelő. 4 j - IV. A következő napokos fiam talál- ! kozott a kát barát Castell szinte i kerülni látszott Hamilton!. Legtöbb ! idejét a sétányon töltötte: a fiatal : Bissonier gr&fn* társaságában, Lát j szett magaviseletén egóss rabja lett j a fiatal nőnek. Egy este a szálloda dolgozószoba- jábsn ömetalálkpiett a két barát. Castell elfogódottságát leplezni igye kezeit; az éles szem azonban tüstént észrevette, valami iontos történt vale. Hamilton nem kérdezett semmit. Várta, hogy barátja álljon elő a köz­léssel. Nem sokáig kellett türelmet­lenkedni. Castell zavartan kezdte: — Úgy hiszem nem titok ön előtt sem, mily érzelmekkel viseltetem Bissonier grófnő iránt. — Teljesen tisztában vagyok azzal. — Akkor ......... az esetben nem fog csodálkozni, ha vele való eljegy­zésemet közlöm önnel. — Nem csodálkozom azon egy­általán, csak arra figyelmeztetem, hogy ön teljesen szem elöl vesztette a tulajdonképpeni czélt, mely ben­nünket Nizzába vezetett. A fiúi köte­lességről pedig még szerelme mel­lett sem szabad megfeledkeznie. — Hadjuk azt a dolgot. Hálásnak kell lennem a sors iránt, begy még azáltal is, összehozott menyasszo­nyommal. Igazán boldog vagyok. — S egyúttal bolond—volt Hamil­ton éles megjegyzése. A két bárát szinte hidegen köszönt el egymástól. Boldog, szép napokat élt át Castell Mint egy szép álom tűnt fel előtte menyasszonyával való együttléte, amelyet még fokozott, hogy a grófné viszonyukat nem akarta egy- idoig nyilvánosságra hozni Az öröm serlegébe csak az ontott nehány keserű cseppet, amidőn a hódolók nagy számára esett pillan­tása, akik menyasszonyát körülrajong­ták. Köztük a leghevesebb egy Trenkhooven nevű belga báró volt, aki naponta megjelent a családnál. Az a remény uyugtatta esak meg, hogy mindez véget ér, ha eljegyzé­sük nyilvánossá válik. Egy gondolat azonban mint a villám hatolt fel agyában és rémü­lettel töltötte el. Feltalálta a titokzatos tánezosnőt, aki atyjának életébe oly szomorú végzetességgel belejátszott s ez a nő, imádottjának, menyasszonyának anyja minő bonyodalmak. Keblére ölelheti-e anyja szeretettel menyasszonyát ? M-.st kezdte csak megérteni Ha­milton figyelmeztetésének alapokát.' Ismeretien aggodalom töltötte el. Nem akart embereket látni. Ahelyett, hogy meoyassonyát kereste volna fel, szobájába ment, s érzését pezsgőbe fojtotta. Heggel, amikor kábult, fájó fejjel ébredt, a pinezór egy illatos, keskeny l<?vélkót nyújtott át. Megismerte az írásról küldőjét. Kézimunka üzletem megnyitásáig Honvéd utca 2 sz. a. a legmodernebb mintákkal ellátott kézimunka előnyoindát nyitok. Mindenféle kézimun a, mo- negrammok, női ruha himzés és suj tás minták dús választókban. Éld nyomásokat olcsón eszközlök. Ugya­nott hímző pamutolcsó árban kapható. A közönség pártfogását kéri: Weisz Sarolta kezimunka-tanitong Magái hirdetések. Ador Sándornál Kossuth u. j 23 sz. házánál állandóan ayulkapható. IV. kér. Baros-utca 2. sz. alatt 2 tovább hizlalható sertés van eladó Megtekinthető a helyszínén. Árpád u. 9. sz. alatt 4 drb 4 hónapos «nalacs van eladó. Elveszett vasárnap egy kisebb fajta lúd Megtaláló illő jutalom el­lenében adja be Darányi Mihály lel­kész Mélykúti áti házához. A kiskunhalasi állami csipke­telepen 14 éves tanuló leá:;yok havi 200 korona kezdő fizetéssel felvétet­nek Központi áll. iskola I. emeletén. Szép-utca 6 sz. alatt egy drb ö hónapos malac van eladó. Megte­kinthető a déli órádban a helyszínén. a Halasi Kereskedelmi Bank szénát, szalmát, kukoriezaszárat és esatakot vásárol. IV. kér. Vásártér 24. sz. alatt öreg i rumpli van eladó. Juhász , nővérek értesítik a hölgy« öüönséget, hogy bárminemű felső ruhavarrást elvállalnak Fő u 7 sz lakásukon. Kérik a közönség pártfogását. ifj. Murgács János mészáros tudaija, hogy üzleteben hízott göböly marha és birkahúsnak kilója 72 bo­rona. A hús naponta kapható. Elveszett egy 5 éves gyermek czipő Becsületes megtaláló adja be Bnrbényi István üzletébe, hol illő jutalomban részesül A Halasi Takarékpénztár R. T. tudatja, hogy a hozzá beszolgáltatott sérült bankje­gyek ellenértékét a kiadott elis- mervények ellenében kifizeti. Elad és vesz mindenféle külföldi pénzt a legjutányosabb áron, a különféle lebélyegzésü bankje­gyeket beváltja. Elfogad betéte­ket a legjobb kamatozásra, fo­lyósít mindenfajta kölcsönöket és bármily bankszerü ügyben szívesen ad felvilágosítást. — Sérült pénzeket is bevált a bank. Egy lánc szántóföld a Dobó telepen László István földje mellett béza vetéssel együtt eladó. Tudako zódhatni Sas Istvánnal Pázmán-utca 17 az. lakásán, hol egy meteor kály­ha is van eladó. Jakab Antalnénak eresztói tanyáján a kert kerítésben levő 85 szál lábon álló vast&g akácfája eladó. Tudakosóohatni Eőtvö* utca 15 sz. alatti lakásán. Fehér Sándor a Besnyei tele­pen a nagy istáiéban levő 18 drb marhájához egy embert, vagy fiút gulyásnak. Erzsébet napra felfogad. Tudakozódhatni Széchényi-utca 48 ez. alatt. Értesítés. Holló Mihály cipész és csizmadia mester tudatja, hogy Kossuth utcai üzletében, a Kohn féle vaskereskedóe mellett, megrendelése­ket elfogad. Kéri a közönség pártfo­gását. özv. Komlós Józsefné 118 n. öl veteményes földjét a felsőszigeti csöszbáz közelében eladja, Tudako­zódhatni Vásártér 19 sz. alatt. Egy ágy és kaptár van eladó. Ugyanott tiszla akáczmózet jjlahet kapni Kőhíd u. 14 sz, Ólmosi József tudatja a bort eladó közönséggel, hogy egy nagy ezég által megbízást kapott és a bo rókát a legmagasabb napi áron minden mennyiségben azonnali átvételre is megveszi Lakása Ov°da u. 8 sz. alatt. Juhász Jánosnak egy drb egy éves befogni való disznója van eladó. Megtekinthető VI. kér. Honvéd u. 9 sz. 6 hektó fehér bort eladók, son­kolyt, viaszt pedig a legmagasabb árért veszek. Trapl Dezső II. kér. Báthory utca 3 Wolfram égók még a készlet tart újból kaphatok Veisz Endrénél Kos­suth u. 4. Juhász István hentes 1 hold szántó földjét a vasút mentén, a felső átjárónál elsdja. Tudakozódhatni Szabadkai ut 8 sz. lakásán vagy a városi húscsarnokban. Igen jó vászonzsákok kaphatók Mester u. 1 sz. második épület. Egy felest 2 lóval nagyobb birtokra keresek. A szántáshoz ökrö két adok. Cim a kiadóhivatalban. Értesítem a hölgyközönséget, hogy a női fodrászatot kitanultam. Kívánatra házhoz is megyek. Kérem a hölgy közönség pártfogását. Modok Marika Mester utca 8 szám. 2 bélelt ajtó tokkal együtt el­adó Mélykúti ut 9 sz. alatt. Eladó ház Kisfaludy utca 86 sz. alatt. E.tekezhetm fenti sz. háznál. Birkákat részesnaszonra vál­lalok. Czim: a kiadóhivatalban. RIZSKÁSÁ szép egész-szemű kgr. 84 K. Szarvas szappan drb. 24 K. SZÓDA szappan- főzéshez jótállás mellett kap­ható SOHÖlV-féle fűszer- kereskedésben Petőfi-u. 19. INGATLAN FORGALMI DEÁK FERENCZ U. 2SZ. KISKUNHALAS. Kisebb-nagyobb birtokokat, házakat megvételre keres. Úgyszintén Szeged és kör­nyékén, Budapest és kör­nyékén kisebb-nagyobb bir­tokok, üzletek és házak van­nak eladók. Vételt és eladást a legrövidebb időn belül az ország bármely részében eszközöl. Nem kell Szagtalan tökéletesen égő Karbid lámpák tármeny- Karibiddal kaphatók Kohn liléstül vasáruházáhan Kossuth u. 10. Nyílttéri Felejthetetlen jó feleségem elba lálozása folytán elköltözöm Halasról. Ez utón veszek búcsút mi&deu isme rősömtől, kívánva nekik minden j t ós kérve, tartsanak meg jó emlé­kezetükben. Haszler Gábor. Szerkeszti: a Szerkesztő-bizottság. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: PRÄGER JÁNOS Halas, 1926. Nyomatott Práger Ferencz könyvnyomdájában-

Next

/
Thumbnails
Contents