Halasi Ujság, 1920 (2. évfolyam, 1-104. szám)

1920-02-25 / 16. szám

HALASI ÚJSÁG február 26. Az öreg Garbaiéknál. Elfogták Garbai Sándort. - A szülők a Garbai Sándort, a kommunista uralom hírhedt vezérét Rózsa­hegyen letartóztatták. Garbai Beregszászról jött Kassára, hon­nan Rózsahegyen át Oderbergbe akart utazni, valószínűleg azzal a szándékkal, hogy Prágába jus­son, Rózsahegyen azonban an­nak ellenére, hogy ba­juszát időközben leborotváltatta, felismerték és letartóztatták. Gar- bait felesége társaságában visz- szakisérték Kassára, ahol fogva van. Ismeretes dolog, hogy Garbai Sándor halasi születésű ember, szülei most is itt élnek. Munka­társunk tegnap délután felkereste az öreg Garbaiékat s erről a lá­togatásról az alábbiakat irja : A Hajó-utca 12. szám alatt elég széles telek belső jobb sar­kában áll az öreg Garbai Gábor egy ablakos kis háza. az öreg süket is és belső baj is gyötri. A kiskertben kapálgat. A felesége Írástudó, értelmes asszony. Ép­pen a „Halasi Újság“ legfrissebb számát olvassa. A férfivel nehezebben megy a beszélgetés, mert nem arra vá­laszol, amit kérdek tőle. Az asz- szony annál értelmesebb vála­szokat ad s inkább ő beszél. A férj 7# éves, a feleség 65. A ház az övék. Az asszony sajt, túró és tejfel piaci árusításával foglalkozik, az ember — ugy- mondja — már munkaképtelen. Kérdéseimre elmondja az asz- sz.ony, hogy Sándor fiuk Hala­son született, a református elemi iskolában járt hat osztályt. Ez­után Kladeknél dolgozott mint kőmives napszámos fiú. 20—30 krajcár napszámot kapott. Tizen­négy éves koráig maradt Hala­son, de már itt erősen bújta a szociálista újságokat és egyéb nyomtatványokat. Felment a fő­városba s ott kőmives inas, majd segéd lett. — Nekünk sohasem irt leve­let s csak nagyon ritkán láto­gatott meg minket, — mondotta az öreg Garbainé. — Legutol­jára ezelőtt két évvel volt ná­lunk. Feleségét Peterdi Zsófiának hívják, van egy nagy leányuk is. A proletárdiktatúra alatt sem érintkeztünk Sándorral, aki anya­gilag sem segélyezett bennün­A Hajó-utca 12. sz. alatt, gyermekről. két. Egyszer a leánya itt járt valami népbiztossal, akkor szemrehányást tettem unokámnak, hogy: apja miért lett kommu­nista ? — Károlyi vitte bele, — vá­laszolt az unokám. — Az apa leakart mondani, de Kun Béláék azt mondták neki hogy: vagy velünk maradsz vagy megdög- lesz. Kértem az unokámat, vegye reá az apját, hogy hagyja ott a kommunistákat. — Most már nem lehet, röost már késő, — mondotta a leány. — Miért nem látogat meg minket az apád ? — kérdeztem az unokámtól. — Nem jöhet, mert azt hiszik, hogy mindent idehoz, — vála­szolt ő. Pedig az unokám sem hozott semmit, csak vitt — élelmisze­reket. — Maguk sem látogatták meg Budapesten a fiukat ? — kér­deztem az öreg asszonyt. — Amikor hallottam, hogy elfogták Sándort, én felmentem Budapestre, de nem beszélhet­tem vele. A menyem rám tá­madt, hogy miért mentem fel. Különben a menyém az oka, hogy Sándor minket anyagilag nem támogatott, mert mindig azt mondta, hogy a parasztnak, a kofának halomszámra áll a pénz odahaza. — Van még több gyerme­kük is ? — Igen Garbai Gábor, de ő soha sem volt szocialista sem. Most rendőrparancsnok Nagyká- tán. őt a kommunisták halálra ítélték, de megszabadult. Egy fiam elveszett a világháborúban, aki után havi 106 korona 50 fillér segélyt kapok — Maguknak van házuk is és szőlőjük is ? . — Csak ez a ház a mienk, a } szőlő, amelyben mi dolgoztunk I Sándoré volt. 1905-ben vette és ! 1918. őszén eladta. A vételárat ! is ő vette fel. Úgy az öreg ember, mint az asszony nagyon fájlalta és el­ítélte fiukat azért, mert kommu­nista lett s erősen hangoztatták, hogy csak Kun Béláék megfé­lemlítésére maradt köztük. — Vizért. vizért 1 De azután kénytelen volt el­némulni, mert a brutális katonák puskatussal kezdtek fenyegetőzni. Innen átkisérték őket a román katonai állomás parancsnokság­hoz, ahol egy szalmazsákon egy letartóztatott fiatal ember hevert. Sek vita utánvégre elfogadtákKrus- pir igazolását s veie együtt Jónás is kiszabadult az üres vizes kan­csóval, de a nagy zűrzavarban beléjük kapaszkodott és velük ment az a letartóztatott fiatal em­ber is, aki beléptükkor a szalma­zsákon hevert. Ennekazarcképesiga zolványamelyet a románok szintén nem fogadtak el, Jónás tanárnál maraut, aki most ezt azzal adta át szerkesztőségünknek, hogy juttassuk el tulajdonosának. Az igazolvány Farkas Lajos 23 éves kiskunhalasi lakosé, a fénykép után Ítélve cs nos fiatal ember. Természetesen Jónás tanár nem tudta, hogy karcolat is lesz eb­ből a kis publikációból. Nem volt elég ovatos. Majd elfelejtettük megírni, hogy az izgalmas éjjel Jónás tanár üresen vitte haza a vizes kancsót, TTTTTTTVmWVTTVVVTTVTf HÍREK. Naptár. { 25. Szerda. Kath. és ref. Mátyás. 26. Csütörtök. Kath es ref, Géza. j 27 Péntek. Kath és ref. Sándor. j 28. Szombat. Karh. Román ref. Ákos i 29. Vasárnap. Kath. Reminise ref. ' Román, dási engedélye, de a román ka­tona valószínűleg nem tudott olvasni s ezért nem akceptálta. Jónásnál is volt egy ilyen ki­maradási engedély, de mert az is Kruspir nevére volt kiállítva, nem merte megmutatni, csak a kancsót mutogatta a szuronyos oláhnak s egyre azt mondogatta : — Vizért, vizért 1 az oláh meg csak azt hajto­gatta : — Nem vizért, hajde, hajde! A purparlenak az lett az ered­ménye, hogy még több szuro­nyos oláh katona csődült oda, akik mind a kettőjüket bekísér­ték a román őrnagy lakásán levő őrszobába. Jónás állhatatosan cipelte magával az üres vizes kancsót s csak hajtogatta: Ismeretterjesztő előadás. Dr. Ványi Ferenc az oláhokról. Vasárnap délután három óra­kor tartotta a MOVE propaganda bizottsága első ismeretterjesztő előadását. Ott voltak — elég szép számban — azok, akiket megszokott a szemünk ott látni minden hazafias mozgalomnál, minden nemes irányú ünnepé­lyen Az egyszerűbb földmives népet — sajnos — csak nagyon kevesen képviselték, pedig épen az ő művelődésüket, felvilágosí­tásukat szolgálják ezek az elő­adások. Csillog őrnagy katonás, kere­setlen szavai nyitották meg az első előadást, utánna dr. Ványi Ferenc tanár ismertette az oláhok térfoglalását Erdélyben. Kezdte a legrégibb időkön, az első nyo­main az oláhok Erdélybeli meg jelenésének idézte az egykorú írókat, akik mind a leggyaláza­tosabb dolgokat írják az oláhok viselkedéséről. A közönség élénk érdeklődése kisérte előadását amint haladt évszázadról-évszá- zadra, mindenütt kiemelve a magyarság szempontjából főbb mozzanatokat, a magyarság bé- ketürését az oláhokkal szemben elvárhatja tőle, hogy az ígéret, hogy jobb színtársulatot szervez, mint amilyen a tavalyi volt, ne legyen puszta ígéret, avagy frázis. A spanyol járvány már hatá­rozottan szünőfélben van s már­cius közepén már enyhébb lesz az időjárás, tehát semmi aka­dálya sincs annak, hogy Heltai tényleg egy jobb színtársulattal jöjjön Halasra. Visszaszerzett lopott tárgyak. A vörös uralom idejéből. Még a múlt esztendő julius j hónapjának elején, — tehát a proletár diktatúra vége felé tör- j tént, — hogy Sztakó Mariska, a Városi Vendéglő bérlőnője laká- j sáról húszezer korona értékű j tárgyakat loptak el és pedig egy I briliáns kővel kirakott arany órát, (10.000 kor.) egy böröndöt (200 ! kor.), krokodilus bőr pénztárcát ; (4000 kor.) és egy disznóbőr ridikült (4000 kor.) Annak ide­jén a tettesek után hiába nyo- mozott a rendőrség, nem tudták i őket kinyomozni. Csupán annyit tudtak megállapítani, hogy a lo­pást többen követték el. A múlt héten a károsult nő édes anyja Jánoshalmán járt s ott a vendéglőben egy pirtói asszony kezében meglátta azt a ridikült, amelyet a múlt év júli­usában leányától elloptak. A felfedezésről Sztakó Mariska jelentest tett a halasi rendőrsé- j gén, ahonnét Pirlóra küldtek egy i detektívet, aki a ridikült és a I pénztárcát visszahozta a falusi asszonytól, aki azt mondotta, ; hogy ezeket a tárgyakat a múlt nyáron két polgári ruhában öl-j tözött embertől zsírért vásárolta. Tanár ur a kancsóval. j Még egy visszaemlékezés a ro­mánok basáskodásáról. Nagyon ártatlan, egyben na­gyon kedélyes az alábbi eset, amely a múlt esztendő szeptem­ber hónapjában, tehát a román megszállás ideje alatt történt j Halason. A záróra este 9 órakor volt. Jónás Márton tanár és Kruspir Pál tanító együtt laktak a Ki gvó-utca 1. szám alatt. Egy este még 9 óra előtt haza érkeztek, amikor észrevette Jónás, hogy reggel nem lesz a mozsdáshoz ; vizük. Elhatározták, hogy együtt ' mennek a kútra vízért. Jónás tanár vette kezébe a kancsót és mert nagyon komi­kusnak találták, hogy a „vízért“ mennek, útközben egy dalba kezd- de még nem is értek a Kígyó téri Gál-kuthoz, amikor egy ro­mán katona szuronyt szegezve megállította őket. .Kruspirnak volt egy kimara

Next

/
Thumbnails
Contents