Halasi Ujság, 1920 (2. évfolyam, 1-104. szám)
1920-08-18 / 66. szám
N. évfolyam 66. szám Kiskunhalas, 1920, Szerda, augusztus IS, ELŐFIZETÉSI DIJAK: Egynegyed évre . . . 20 korona Égési évre ....................80 „ E gyes szám ára 1 korona. Főszerkesztő: JSr.Wagypál Ferenc. Megjelenik hetenként kétszer: szerdán és szombaton reggel. Szerkesztéség és kiadóhivatal: Városháxéputet. Nagytözsde. Hirdetési dijak: Garmond soronként . . 3 korona. Szilády Áron. ötvennyolc esztendeje főpapja a halasi református egyházközségnek, sokáig volt püspökhelyettes, tizenöt évig (1865-töl) Halas város óriási népszerüségü országgyűlési képviselője, hatvan éve a Tudományos Akadémia egyik legkiválóbb tagja, ma disztagja, a Kisfaludy- társaságnak szintén disztagja világhírű tudós, mint keleti nyelvész, historikus, irodalom történész és a kódex irodalom legalaposabb ismerője a lángelmék sorában áll, a legkiválóbb protestáns egyházi szónokok között emlegetik. Halas városa olyan rendkívül sokat köszönhet a 83 éves főpapnak. Sok halasi „kis ember“ az ö hátán nőtt magasra. Ma teljes szellemi fnsse- séggel mosolyog azokon, akik gyermek módra nyelvet öltenek pátriárka alakja felé és azzal akarják megszégyeníteni személyében Magyar- ország legnagyobb tudósát, hogy szellemében elgyöngült, elakarnák távolítani helyéről, talán még gondnokság alá is szeretnék helyezni! Egy bognár mester, aki máskor a kocsi lőcsöt méfl, most Szilády Áron koponyáját akarja lemérni. Nevessünk-e ezen, vagy az emberi gonoszságot ke* ressük s szánalommal legyünk eltelve Szilády ellenségei iránt? Csúnya szerepre vállalkoztak azok. akik a mocsárba maguk közé akarják ierán- tani azt, akinek nagysága előtt tiszteletlel áll meg a józan magyar ember. Összeesik ez a támadás a külügyminisztérium szándékával, azok a külföldön ismer étik Szilády nagyságát, hogy hazánknak szellemi valutáját eme'jék, mi pedig kénytelenek vagyunk szemlélni, hogy az emberi agynak gyönyörű ötvözetét Halason sárral hajigái jak! — Nagyon fájlaljuk, nagyon szégyeljük, hogy hazánk büszkeségét ily kiméíetlen ániadás érte. Szeretnénk jóvá tenni, szeretnénk tőle a közönség józan részének nevében bocsánatot kérni! A brutálitás — selyempa- pirban is brutálitás! Szilády Aront megtámadni, annak az agyát colstokkal lemérni vakmerőség. — Mi fölhá- borödáss. 1 kiálltjuk a nagy görög szobrásszal: „sátor ne ultra crepidam!“ — ami itt azt jelenti: „bognár, ne tovább a kerékagynál!“ — ir. Fővárosi tudósítónk telefonjelentései. Érkeztek: aug, 17-én. A Nemzeti Hadsereggel, áll vagy bukik Magyarország. Horthy Miklós kormányzó a miskolci háziezred zászlóaljának vasárnapi felszentelésén a katonákhoz fordulva, többek között ezeket mondotta: — Ma, ebben a világégésben, azaz mondjuk, ezen a kráteren, amely Európát jelképezi, azé az országé és azé a népé lesz a jövő, amelynek hadserege legtovább tartja meg a vasfegyelmét. Ha mi itten Magyarországon csak egy gondolatnak szolgálunk, akkor Magyarország jobb jövőnek néz elébe. Erre szükségünk van. Ma a nemzeti hadsereggel áll, vagy bukik Magyarország. MOVE, népünnepélye. Ja MemzetB Hadseregért. A Magyar Nemzeti Hadsereg felruházására nagyszabású népünnepélyt rendezett vasárnap a Move, halasi osztálya, amely minden részleteiben j;iíünően sikerűit. Elég szép számú közön- | s<Tí gyűlt egybe a vásáriérre, bár még jóvaj több közönségre ajámitott a rendezőség. A bűnös közöny, mint más ha^aííascélu ünnepségen is előfordul Halason, ez alkalommal is kinyilvánít éppen azok részéről, akik áldozhaitak volna néhány koronát a nemes célra. Az ünnepély lefo*ásáró tudósítónk az alábbiakat jelenti : "SVéiSás versenyek. Délután 3 órakor zenével vonultak ki a vásártérre, ahol a felállított sátrakban sok bájos leány és asszony italokat és ételeket árusított a nemes cél érdekében. Fél 4 órakor tréfás versenyekkel szórakozott a fiatalság. Lepény evés, -lisztfutás, söröshorhó verseny, atadályver- - seny, tojás fuvás, kötélhúzás, kötél és láncmászás $tja. mind- amennyi mulatságos látvány volt. ítamet#« beszéd. A tráfás verseny után a közönség nagy áhítattal elénekelte a Hymnuszí, majd dr. Dózsa Zsigmond ünnepi beszédet tartott, amelyben kemény szavakkal ostorozta az otthon maradottak közönyét, akik nem akarnak áldozatot hozni, — bár ott kellemes szórakozásról is volt szó — a Nemzeti hadseregnek. — Ne csak a hasuknak éljenek az otthon maradottak, hanem gondoljanak a hazára is! — mondotta dr. Dózsa. A nagyhatású beszédet zajosan megéljenezte a közönség. Szavalatok. Most két szavalat következett. Először Jakabcsics Ernő „A menekült család“, majd Csincsák József „A vád“ ci»ü hazafias tárgyú költeményeket adták elő igen nagy sikerrel, zugó tapsolta! aratva. Gyenizse Balázs művészien előadott tárogató szólójával szórakoztatta a közönséget. Meleg tapsokat kapott. Tarka szinpad. A nyílt színpadon Sáfrik Kálmán ötletes konferálásával igen sikerült számokat adtak elő. Adorján Ibolyka (9 éves) és Ádám Gyuri (12 éves) bájos gyermekek angol tánccal arattak sikert. Kinaszt János, a nála megszokott egészséges humorral és nagy talentummal adott elő több tréfát. Adorján Mihály pompás maszkban kuplékat énekelt nagy hatással. Farkas Dezső tót jelmezben, kezében gittárral szintén kuplékat adott elő zajos derültséget keltve. Juhász Ferenc és neje kuruckorbelí süveges táncukkal a legszebb sikert érték el s a zajosabb tapsot igazán kiérdemelték. A Tarka színpad utolsó száma egy kis bohóság -veit: „Varga Takáfts uram szerencséje“, amelyet Gyenizse Ba_ lázs és Kinaszt János adott elő. Gyenizse. a legteljesebb sikert aratta egy halasi paraszt ábrázolásában, míg KinaszJ kitűnő zsidó lutris ember volt. Football-verseny. Mig a ketté oszlott tömeg egyik része a színpadon előadott hazafias beszédet és szavalatokat hallgatta, addig a másik része a sportpályát kereste fel és footbailistáinkjátékában gyönyörködött. Bár a játék kissé népün- nepélyszerü volt, azért a halas* csapatnál megszokott fair keretek között folyt le. Eredmény 2:1- lett a Move csapat javára. lóverseny. Lapunk szűk terjedelme miatt az ünnepéiy legérdekesebb eseményével a fogadásokkal rendezett lóversennyel is csak röviden foglalkozhatunk. X verseny ó óra után kezdődött. A bírói páholyban Krics- falussy alezredes dr. Thuróczy és Hoffmeister ültek, Borbás Imre volt az indításnál. I. futam (2400 méter) három lovassal, Mu-^ács János, Babe- nyec Vendel es Szabó Imre volt. Murgács az első körnél letört a lovával, mig Babenyec könnyen tiz lóhosszal leit első. A totali— zatőr 10 koronára 12, 20 : 24, 100: 120 koronát fizetett. II. futam (2400 m.) Lovasok: Józsa László, Babó Sándor és Szabó Lajos. Babó az eiső körnél letört. Erős küzdelem után két lóhosszal Szabó lett az első. Totalizator 10:17. 20:34, 100; 170 korona. *