Halasi Ujság, 1920 (2. évfolyam, 1-104. szám)
1920-06-06 / 45. szám
un ft. évfolyam 45. szám. Kiskutiftasas, 1920. ___ S zombat, funius 5. ELŐFIZETÉSI DIJAK: Egynegyed évre • ... 20 korona Egész evre........................80 „ Egyas szám áza 1 korona. Főszerkesztő: Idr.ftsgypál S-erene. Lapkiadó: farkas Áron. Megjelenik hetenként kétszer: szerién és szombaton reggel. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Városházépület. Nagytőzsde. Hirdetési dijak: Garmond soronként . . 3 korona. CONSUMATUM EST . . . 1920 junius 4-én. A kereszten vértanúi háláit halt isteni Megvá'tó összes fájdalmait átérezve, a magyar nemzet lehajtja a fejét. Consumatum est . . . Beteljesedett . . . Junius negyedikén, egy erős lelkű és acél szivü magyar keze, aláírta azt a békét, amely méhében viseli az uj háborút. Erős volt annak a magyarnak a lelke, hogy el nem borult, acélból volt a szive, hogy meg nem repedt, abban a pillanatban. Ne hintsünk hamut a fejünkre, ne gyászoljunk. A ve- zeklés, a mea culpa nem segít mi rajtunk. Emlékeztessük a világot junius negyedikére. Ez a dátum még felrobbantja Európát. Junius negyedikén helyezték el ellenségeink azt a pokolgépet, amely őket — sokkal hamarább, mint gondoljak — a levegőbe röpíti. A tűzcsóva mindég a mi kezünkben lesz. Csak a kellő pillanatra várunk. Fére a gyásszal, nem kell fekete lobogó; ne kondijának meg a lélekharangok, a pap se mondjon rekviemetÉlünk. Szent István birodalma él. Gyáva hazugság az hogy felszabdalták. Amit a Trianoni palotában- aláírtak, az egy hitvány rongydarab. Ezt a békét mi sohasem . fogjuk betartani. A Szentháromság egy Isten, minket úgy segé'yjen, úgy büntessen! —ír. Fővárosi tudósítónk telefonjelentései. * Érkeztek: junius 1-én délután l/a2 órakor. Az ország tiltakozása. Már a csütörtöki Urnapi körmenetben megnyilatkozott a főváros néma tiltakozása az erőszakos béke ellen. Ezért ezer és ezer ember követte minden kerületben az Urnapi felvonulást. Különösen impozáns volt a körménél a várban, ahol az istentiszteleten Mészáros érseki helytartó celebrált. A körmenetben az Oltáriszentséget követte Horthy kormányzó, feleségével és Paula leányával. Si- monyi Semadam miniszterelnök és a kormány összes tagjai. A templomból kíjövet a közönség virággal és zöld gallyal bontotta el a honvedszobrot* Budapest nagyjainak szobrainál is néma tüntetéseket rendeztek, tmely különösén nagyméretű volt a Vörös- marthy- és a Peíőfi szobor előtt. Délután a Kerepesi-teme- tőben Kossuth Lajos sírjánál folyt le impozáns tüntetés. Dr. Szontágh a Területvédő Liga elnöke fohászszerü beszédet mondott, amelynek során elhelyezte a Tevel koszorúját, amelynek hatalmas szalagján et a felirás állott: „Uj szabadságharcnak küszöbén légy velünk Kossuth apánk,“ Ez a demonstráció rendkívül megindító volt, az óriási tömeg leborult Kossuth mauzoleumja előtt a földre és úgy imádkozott a hazáért. Kunok! A békeszerződést a kormány aláírta. (5 szó cenzúrázva) J| szerződés semmis. Senkit sein kötelez, soha el nem ismerjük. Nem mondunk le soha ezer éves hazánk határairól. Nem mondunk le soha idegen iga alatt szenvedő testvéreink millióiról. Visszaszerezzük drága hazánkat. Készüljön mindenki uj harcra. Halas forgalmi központ. < A gyümölcs és főzelékfélék értékesítése. Múlt számunkban, már részletes jelentést közöltünk arról, hogy a közélelmezési miniszter gyümölcs, zöldség és főzelékfélék külföldre való kivitelének megkönnyítése céljából halason kirendeltséget létesít. Az élelmiszerfeleslegnek Budapestre, illetőleg Bécsbe szállítása végett megállapodás történt a vasutak igazgatóságával, hogy gyors tehervonatokat és gyüjtővonatokat rendszeresítenek, de ennél is tovább ment a köz- élelmezési minisztérium, mert Német-Ausztria és Csehország gazdasági köreivel tárgyalásokat kezdett az úgynevezett „Forda- venatok“ beállítása végett, amely vonatok menetrendszerüleg közlekednek és kizárólag a gyorsan romló élelmiszereket szállítanák Magyarországból Német- Ausztriába és Csehországba. Ez a nagyszabású programm, amelynek megvalósítása végett már minden intézkedés megtörtént s a különböző szervezetek már dolgoznak is a zöldség-, gyümölcs-, fözelékfelesleg kivitelének a megalapozásán, bizonyára olyan eredményeket fog produkálni, amelyek lehetővé fogják tenni hogy a feleslegek jóáron értékesíthetők legyenek, a belföldi fogyasztás ólcsó áron jusson élelmiszerekhez. Feloszlatták a szabadkőműves páholyokat. Végre megtörtént. A kormány feloszlatta az ország összes szabadkőműves páholyait. A rendelet hangsúlyozza, hogy a szabadkSmüves páholyok az országban már . a háború előtt társadalomfelforgató törekvéseket hiídettek, legfőbb tényezői voltak á háború felidézésének, á háború végén pedig és a fegyverletétel után a defaitizmus és általában a destrukció előidézésében tevékeny részük volt. Az ő müvük a JKárolyi-forradalom és annak folyamányaképen a a bolsevizmus Iángrakeltése. A páholyok mindennemű vagyona hatósági zár alá körül és azt a kormány emberbaráti és közművelődési célokra, mindenekelőtt pedig keresztény és nemzeti irányú akciók támogatására fordítja. A budai nagypáhoiyban, abban a teremben, ahol a szabad' kőművesek gyülésezni szoktak’ az elnöki emelvény fölött' villamos transzparens volt lámpákból kirakott, egymásra fordított kettős háromszöggel, ez a középkori boszorkányláb és zsidó pajzs, az úgynevezett „Mogen- doven“. A gyülésterem két-há- romszáz ember befogadására alkalmas. Mellette ugyancsak pincében van az úgynevezett fekete kamra, 8 külön fülkével, ezekben fekete koporsót, emberi csontvázakat és több koponyát találtak — a felvilágosodottnak kikiáltott szabadkőművesség titokzatosan naiv és igazán kö- zépkorian rémregényszerü szertartásaihoz való eszközöket. Ilyen hokusz-pokuszokkai terjesztették a zsidó szabadkőművesek a „világosságot“. Zsidómentes majsai országos vásár. (Kidobolták, hogy zsidótól vásárolni, vagy zsidónak eladni tilos.) A múlt vasárnap nagyon jól sikerült országos vásárt rendeztek Majsán, abban a nagyközségben, amelyben ilyen alkalmakkor zsümögtek a zsidó geseftelők, most egyetlen héber sem volt lát- hitó. Ebből a célból a község elővigyázati intézkedést tett. Első sorbali kidobolták hogy zsidótól vásárolni, vagy zsidónak eladni tilos, fná-