Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1919 (19. évfolyam, 1-27. szám)

1919-12-24 / 26. szám

Jeczember 24. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE' 4 Csarnok. A bosszú. ti Most a dönti elhatározás pillanata elérkezett; egy biztos rejtekhelyét kellene találni, mert legkésőbb egy létóra múlva észre veszi a gyártulaj­donos felesége hiányát és embereivel kikutatja a vidéket. A legnagyobb kétségbeeséssel jártatta körül szemeit minden irányban Bartel, midén egy­ezerre meglehetős távolságban egy sötét épület tűnt fel szemei előtt; ez A szegény remete kunyhója volt és ez a mentő gondolat támadt bará­tunk fejében: ez a legalkalmasabb rejtekhely védenczének, itt meg lesz mentve férje nyomozása elől és itt megfogja vallani azon titkokat, ame­lyek lelkét nyomják. — Arra, a kunyhó felé kell men­nünk, fordult a fiatal asszonyhoz, — Önnek bizonyára ismeretes a remete lakása; aki önnek bizonyára oltalmat íog nyújtani. Teljesen átizzadva érkeztek a kunyhó elé. A remete daczára a forróságnak, a kunyhó előtti pádon ült. Bizonyára már észre is vette közeledésüket, mert már jő ideje éles szemeivel íeléjük tekintett. — Nem lehetett előtte kétséges, hogy a fiatal pár őt akarja látogatni. Midőn még ezek 60—60 lépésnyi távolságban voltak, gyorsan fölkelt és visszatért kunyhó­jába, annak ablakredőit bezárta, ügy, hogy mély homályosság támadt | a teremben. NÉPESEDÉSI MOZGALOM. — deezember 15 — deozember 22. — Születtek: Pető Péter és Bajtai Katalinnak Irén Matild nevű leányuk. Horti József és Szabó Teréziának Eszter nevű leányuk. Kasza Lajos és Kopasz Juliánnának Juliánná nevű leányuk. Domokos Sándor és Rékasi Rozáliá­nak Judith Rozália nevű leányuk. Nagy Benő és Kocsis Zsófiának Béniámin nevű fiuk. Berta Pál és Király Gy. Annának Balázs nevű fiuk. Mátyási János és Tusori Rozáliának Rozália nevű leányuk. Gazdag Balázs és Király Gy. Ilonának Dezső nevű fiuk. Rozgonyi József és Kovács G. Eleonórának Etel Juliánná nevű leá­nyuk. Tóth K. József és Kovács Annának József nevű fiuk. Meghaltak Tóth István 2 hónapos korban, özv. Pavlovszki Miklósné Senkházi Katalin 65 éves, özv. Kocsis Savanya Péternó Osóti Gyapjas Verona 91 éves, Pintér Rozália 5 éves korban. Kihirdetett jegyesek: Zíubor Mihály Farkas Juliánnával. Katona Mihály Busa Erzsébettel. Mészáros Károly Kovács Eszterrel. Soós István Füle Máriával. Gsányi József Német Albert Erzsébettel. Opóczki Lajos Bánóczki Máriával. Varga Ferenez Puskás Erzsébettel. Halász György Balogh Etelka kis- kunmajsai lakossal Cseke János Ba- kódi Juliánnával. Fecske Pál Szabó Alig, hogy evvel elkészült, erős kopogtatás hallatszott. Anélkül, hogy kilépett volna, kinyitotta az ajtót; Bartel állt előtte, akit rögtön fölis­mert ; Lanná kimerülve a padra rogyott. — Mit kivin ön tőlem ? — kér­dezte a fiatal embertől halkan. — Megkérném önt, — felelt amaz, — hogy Lan ur feleségének ma estig kunyhójában szállást nyújtson. — Ez egy különös kérelem, — felelte a kunyhó lakója, — tudhatja, hogy nem vagyok berendezve hölgy- látogatást fogadni. — Egy különös esettel állunk szembe, — mondi a fiatal ember rábeszélő hangon, — nem tudom, van o tudomása Lanné apja meg­gyilkolásáról ? — Nagyon súlyos gyanuok merült fel, — folytatá halkan Bartel, — hogy a meggyilkoltnak saját veje a tettes és miután fél attól, hogy neje tanúságot tehetne ellene a bíróság előtt, elhatározta, hogy szanatóriumba záratja. — Ah, tört ki hirtelen a remete, — ez volna egy bosszú! — Igen, — kiáltott fel Bartel, — ez egy ördöngős sakkhuzás volna Lan részéről, ha sikerülne neki feleségét idegorvosok által őrültnek nyilvánítani, igy nem lehetne őt ellene tanúnak felhasználni. Úgy hát beleegyezik abba, hogy e szerencsétlen asszony estig kunyhójában tartóz­kodjék. A remete egy pillanatig gondol­kozott. — Es mi történik azután vele ? j — kérdezte mialatt még jobban a kunyhó belsejébe hátrált K. Rozáliával. Elekes Sándor Patyi Annával. Egyed I. István Modok Juliánnával. Kovács G Benő Bar R. Juliánnával. Kocsi Pál Kraminer Juliánnával. Bánóczki Kálmán, Balázs Rokolya Rozáliával. Bánóczki Benedek Károly Szőke Etelkával. Bata József Bata Rozáliával. Árvái Mihály Amb­rus Máriával. Sipos Kospál Ferenez Gzékus Jolánnal. Egybekeltek: Kovács B. József Kalmár Julián­nával. Somogyi Imre Sándor Rozá liával. Pastrovics Sándor Kocsis Etellel Varga Ferenez Sándor Mári­ával. Figura Ferenez Mészáros Juli­ánnával. Ríkasi Benő Egri Juliánná- val. Darányi Imre Egyed Izsák Erzsébettel. Szalai K. Sándor Csapó Máriával. Lajkó József Gordán Teréziával. Viszmeg Antal Varga Rozáliával. Gajdos Janos Gusztos Eszterrel. Svéda Pál Kis Máriával. Fábián Sándor Szilágyi Juliánnával. Ingatlan eladások a városban. Ujabbi ingatlaneladások ezek : Baka Anna Csillag Istvánná meg­vette Tóth Baranyi Elek és neje balotai 6 hold 220 n. öl ingatlanát 8000 koronáért. — Viola Juliánná megvette Mucsi T. Sándornó 1 hold Öregszőlőjét 3000 koronáért. — Hu- gyecz Sándor és neje megvette Czi- bolya István és neje 173 n. öl bel - telkes házát 11 000 koronáért. — Blum Herman megvette Gál Antalné 1 hold felsőszállási ingatlanát 4OOO — Innen a vonat’segélyével valami kis városkába fogom vinni, hogy őt férje nyomozásai elől biztonságba helyezzem. — Jól van, — mondta azután tompa hangon, hát vezesse ide be védenezét, de mondja meg neki, hogy mindennemű kényelemről le kell mondania. Bartel kisietett, hogy Lannénak a szükséges felvilágosításokat megad­hassa. Teljesen érzéktelenül hallgatta ez végik. Most mikor érezte, hogy férje hatalma elől távolódott, idegei feszültsége enyhült, fölkelt éa követte fiatal oltalm&zóját. A küszöbön megállt, hogy meg­szokja a homályt, mely a kies terem­ben uralkodott, a háttérben most pillantotta meg a barátságtalan re­metét. Nem mert közelebb lépni; egy nyomasztó érzés, melyről nem tudott magának számot adni, meg­lepte ; bár már régebben hal­lott a magányos férfiról, de soha se tudta meg, hogy kicsoda ő tulajdon­képpen és honnan származik. A fogadtatásnak egyetlen szava sem hallatszott ajkairól; mozdulat­lanul, mint egy szobor állott itt. Csak néha-néha hallotta ziháló léleg­zetét. Újból esztelen félelem szállta meg ; érezte, hogy rögtön menekülne, ha a remete feléje közeledne. De ez megmaradt mozdulatlan­ságában és igy teljesen megtörve és halálig kimerülve, lerogyott egyikre a két szék közül, mely a kunyhóban látható volt. — Maradjon mellettem, — lehelte suttogva Bartelhez, mikor látta, hogy ez a kunyhót elhagyni készül; — nagy félelem szállt meg engem. koronáért. — Faddi Péter megvette Borbély Sándornó 2 hold 500 n. öl fehértói ingatlanát 14.000 koronáért. — Török István megvette Kollár Gábor és neje 668 n. öl öreg sző­lőjét 2000 koronáért. — Tuhanszky József és neje megvette Német A. Sándor 773 n. öl öreg szőlőjét 1000 koronáért. — Kószó Imróné megvette Balázs Mária 1510 n. öl öreg sző­lőjét 4000 koronáért. — Rizsonyi Papp Gedeon és neje megvette Hegyi Sándor és neje felsőkisteleki 1200 n. öl ingatlanát 3000 koronáért, Orbán D Benőné 900 n. öl felső- kisteteki ingatlanát 3000 koronáért és Béni Ernóné felsőkisteleki 1800 n. öl. ingatlanát 8573 koronáért. — Tumó István és neje megvette Nagy T. László 625 n. öl öreg szőlőjét 4000 koronáért. — Kothenez Fe­renez és neje megvette Szabó’ Bozsó Vincze és neje 9 hold 97 n. öl felsőszállási legelőjét 9000 koronáért. — László M. István és neje meg­vette Bőrös Márta zsanai iugatlanboli illetőségét 900 korért. Nagyapáti Já­nos megvette Yiola János zsanai 3 kőid 829n öl ingatlanát 4000 korért. — Sze­keres Sándor és Etel megvették a Szabadka vidéki Takarékpénztár gő- böljárási 13 hold 520 n. öl ingatla­nát 3600 koronáért. Egy drb bolti állvány, egy fiokos pult üveg tetővel, és egy íróasztal eladó lapunk kiadóhivatalában. Adjon hamar egy pohár vizet, külön­ben elájulok. — Halálra aggasztanám magam, — mondta, — ha egy pillanatra is egyedül hagyna engem. Csak néha-néha ivott egy korty vizet, ha torka kiszáradt. Végre a nagy kimerültségtől, daczára kényel­metlen helyzetének, elaludt. A remete leült fekhelyére és on­nan nézte megszakítás nélkül a fiatal asszonyt. Nem evett, nem ivott semmit, mindjobban belemélyedt szép, fiatal vendége nézésébe. Halkan lé­pett hozzá Bartel. — Hová tette harapós rókáját ? — kérdezte őt; — az volt a legnagyobb gondom, hogy a ladyt esetleg bántal­mazhatná. Talán futni engedte ? — Úgy van, — felelte a remete morogva; — már terhemre esett itt a kunyhóban. — De itt még mindig vadállat szagát érzem, — vélekedett a fiatal ember; — azon csodálkozom, hogy Lanné nem panaszkodott a szag miatt. Egy hölgy más illathoz van szokva. A remete vállát vonta, de tekin­tetét nem vette le az alvó asz- szonyról. — Nem kellene éjszakán át vele utazni, — mondta nyomott hangon. — De miért nem ? — kérdé csodálkozva Bartel, — az utazás nem tart majd soká. — Hát nem látja, hogy a hölgy teljesen ki van merülve ? — Még bajba kerülthet vele. — Nem értem önt, mit kezdjek most vele? Kell, hogy biztonságba helyezzem őt. (Folytatjuk í) Laptulajdonos: PRÄGER FERENCZ. Felelős szerkesztő: PRÄGER JÄNOS ff ETI MŰSORA: Péntek decz. 26. közkívánatra Az Elet komédiása egy bohócz tragédiája 4 fel. Szombat decz. 27. A Leigázott Lélek olasz kalandor dráma 5 felv. Vasárnap decz. 28. A Büntanya Titka detektív dráma 5 felv. és a fényes kisérő műsorok. Előadás kezdete este 5—7 órakor, Vasárnap és ünnepnap 4 7,6 és 7 órakor. Aki hazafi az tagja a MOVE nek Szekulesz József villanyszerelő Hímző utcza 5. Elvállal berendezéseket. Izzó lámpák, zseb­lámpák és zseb­lámpa elemek raktáron vannak. Halas, 1919. Nyematott Práger Ferenez könyvnyomdájában.

Next

/
Thumbnails
Contents