Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1918 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1918-09-25 / 39. szám

4 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE szeptember 25. CsarooK. Végső pillanatban. DETEKTÍV REGÉNY. 8 Komoly arcuk sápadt volt a virrasz­tástól és a nőnek, aki a csoport köze­pén állt, sűrűn omlottak könnyei. Könnyű kitalálni, hogy ez a csoport még mindig Benza és társai. — Kisasszony, azonnal mondja meg, hol tartózkodik e pillanatban Urbáu — kérdé Ranze. — Nem tudom, kérem — akado­zott a leány. — ügy engedje meg, hogy fel­frissítsem az emlékezőtehetségét. Gon­doljon csak vissza arra a levélre, amely igy végződik: „a mondott helyen várlak.“ Láthatja kisasszony, hogy engem nem lehet az orromnál fogva vezetni, mert az ón emlékező­tehetségem kitűnő. — Nos kisasszony, feleljen a kér­désemre, mert makacsságával csak ront Urbán dolgán. Azonnal mondja meg, hol van most á gyilkos, a gyilkos szó hallatára Klára ke­servesen fölsirt. — Oh istenem . . . gyilkos . . . Ne nevezzék őt gyilkosnak, hiszen igy is majd megszakad a szivem ... Oh uraim, ő ártatlan ... én érzem, ón tudom, — Egy okkal több, hogy megtud juk tartózkodási helyét, kisasszony, ön az őrmesterrel fölmegy szobájába és megírja Urbán urnák, hogy reggel nem szökhetnek és hogy újabb meg­beszélés céljából keresse fel önt dél­előtt. — Itt akarják elfogni nálunk ? . . . Nem, soha, ezt a levelet ón nem irom meg. — Meg kell jrnia, értette ? Meg kell Írnia és pedig nyomban. Azonnal induljanak. Az őrmester, hogy a jelenetnek véget vessen, gyöngéden karonfogta Klárát és bevezette a hazba. Benze diadalmasan nézett Hajósra. — Jó ötlet volt, mi ? Remélem Hajós ur, sejti, hogy ezt az urat délelőtt ón fogom fogadni. — Ezt sejtem főnök ur,. csak azt az egyet Dem tudom, miért nem küldi egyik emberét a bemondott címre és miért nem hozatja ide azt a fiatalembert? — Azért — kacagott Beuze — mert ez nagy ügyetlenség volna. Ha elfogatom és idehozatora, az utoh összeszedi magát és kieszel egy sereg hazugságot, amellyel azután bajlódhatok, De ha itt váratlanul rajta ütök, a meglepetéstől szóim sem fog i tudni. — Ez esetben aligha fogja be­vallható bűnét. Néma gyilkosnak a rendőrfőnök sem érti a szavát. Benze összeráncolt homlokkal né­zett Hajósra. Nem tudta tréfás volt-e a megjegyzés, vagy guuyos, neves­sen-e avagy kitörjön haragjában. Valami kétes mosolyfélével próbál­kozott tehát, ami illet mind a két esetre : a tréfára mosolynak, a gúnyra megvető grimasznak. Hajós persze úgy tett, mintha semmit sem vett volna észre. Nyugodtan érdeklődött tovább: — Igen, de mi lesz, ha Urbán a reggeli lapokban azt olvassa, hogy a rendőrség már nyomon vau ? — Ugyan kérem, minden csirke­fogó tudja, hogy ez csak üres frázis. Majd mikor észbe kapott, hogy most bolondot mondott, bosszúsan hozzá­tette : Mindenki tudja, hogy csak a nyomozás érdekében Írják igy . . . Urbán föltétlenül el fog jönni, már azért is. hogy az esetleges gyanút elterelje magáról. Ezalatt lassan megvirradt. Az utca kezdett megélénkülni. A gyárakba ’ siető munkások mind sűrűbben halad­tak el a rendőrök előtt, tejszállito kocsik zörögtek a kövezeten és egy egy bámész mosónő megállt a ren­dörök közelében Egy suhancz nagy hangosan újságot kínált megvételre és szüntelenül kiabálta: — Titokzatos gyilkosság! Meg­gyilkolták Karió patikust 1 Az urak vásároltak egy-egy pél­dányt ás elolvasták. A vőlegény jelölt a lapokkal együtt egy elegáns külsejű ur is érkezett. A jövevényen minden jószabásu, utolsó divatu kifo­gástalan volt, csak az arczát nem le­hetett rokonszenvesnek mondani. — Ah uraim, — szólt láthatólag felindulva — az első kiadásokból ér­tesültem a rettenetes szerencsétlen­ségről és ide siettem. Báró Bigén vagyok — szólt megemelve a kalap­ját Benze előtt. — Ah báró ur — örvendezett Benze és megragadta a feléje nyúló kezet. A báró most Hajós felé fordult és neki is bemutatkozott. Hajós azonban, mintha észre sem vette volna, hogy a báró kezét nyújtja neki, lassan a kalapjához nyúlt, megemelte, és egyszerűen csak annyit mondott: — Hajós. A többieket annyira megdöbben­tette Hajósnak ez a különös viselke­dése, hogy nem volt idejük meg­figyelésekre. Pedig aki merő vét­lenségből egy pillanatra a báró sze­mébe nézett volna, az a föllobogó tttzből nem sok jót olvashatott volna ki a következő pillanatban a báró már mosolyogva mondta: — Kérem, uraim, ne csodálkoz­zanak felindulásomon, de engem a i jó Karló halála mélyen megrendít. Kö- j zel álltam ugyanis ahhóz, hogy tisz- j telt családjának tagjává legyek. I (Pojtatlyuk.) NÉPESEDÉSI MOZGALOM. — szeptember Í5. — szeptember 22. — Ssülettek : Bánszki Jakab és Horváth Erzsébet­nek Mihály nevű fiuk. Mészáros András és Patyi Zsuzsánnának halva szül. leányuk. Komlós József és Hatházi Juliánnának Sándor nevű fiuk. Vujkovics József és Bajcsics Anasztáziának Gizella nevű leányuk. Földvári László és Bazsa Eszternek halva szül. fiuk. Lakos Benő és Lá­zár Zsófiának Benő nevű fiuk. Matkó László és Sütő Eszternek László nevű fiuk. Meghaltak Berta Jolán 4 n^pos korban. Dal- hammer Hedvig 20 éves, Sárosi Margit 21 hónapos, Bárány Sándor 9 éves, Békási Matild 6 hónapos, Postik Imréné László Katalin 29 éves, Sinkár Juliánná 22 éves, Ke­resztúri Benő 4 hónapos, Fodor Er­zsébet anna 17 hónapos, Moruzsa Ve­rona 19 hónapos korban. Kihirdetett jegyesek : Ototf. Kovács József Bata Erzsé­bettel. Kucsora József Nagy Márton Erzsébettel. Egybekeltek: Meszes Pál Krammer Vilmával. Elállítás. Az országos hadigondozó hivatal és a halasi csipkeiskola e hó 29-én a létesítendő hadiárva leánybáz céljai javára az állami központi leányiskola dísztermében többféle művészi és népművészeti munkákból kézimunka kiállítást és vásárt rendez, amelyre a közönséget tisztelettel- meghívjuk. Reméljük : e nemes czólra rende­zett kiállításunkat mindenki a leg­jobb szívvel meglátogatja már annál is inkább, mivel elesett hőseink árváiról van szó, akik a segítségre rászorulnak. E kiállításon szemlélhető lesz őfel­sége a királyné szobra pompás koro­názási arany hímzett ruhája ; a király­nénak halasi csipke iskolában készült köténye és csipke fátyola. Ezenkívül az országos magyar háziipar szövet­ség részére készült különféle csipkék A halasi müipartermékeirjköu kívül még láthatók lesznek gyönyörű fehér hímzett blúzaink, horvát blúzaink, vert és horvát csipkéink, színes és mühimzéseink, valamint bőrbatik és selyembatik munkák és reczemunkáiok. A kiállításon több munka kisorsolta tik és eladatik. A kiállítás megnyitása vasárnap délelőtt 11 órakor veszi szerény 1 korona belépődíjjal kezdetét. Tisztelettel: Dr. Babó Imre és Markovits Mária rendezők. Előfizetési felhívás. Október 1-ével uj előfizetési ne­gyed nyilik a Helyi Értesítőre. Kérjük előfizetőinket az előfizetés szives megújítására. Minden igyekezetünk arra irányul, hogy a közönségnek minél élénkebb, mindenről beszámoló lapot adjunk. Előfizetési ár félévre helyben 4 K, negyedévre 2 K, — vidékre félévre 6 K, negyedévre 3 K. A kiadóhivatal. áIII»t1llllll'IWtl«ltlllllllilllililllllII!i:illlll|irilltltlI1!l!V!llllllltl!lllilllllilllllJKIIB Értesítés. Tisztelettel értesítjük a t. közön­séget, hogy szüret idején borszőlőt czégünk BABÓ GÁBOR ÉS TÁRSAI bornagykereskedése Kiskunhalason a legmagasabb napi áron vásárol. Átvétel az öreg Hofmeister-házban (Kaszinóval szemben) történik. Illlllllllllllllllllllllllllilllllllllllllllllllllllllllllllllllllllíllllllllllülllllllllflllllllilllll Elsőrangú borsajtóK és szőlődarálók minden méretben és minőség­ben, azonkívül minden fajta mezőgazdasági gépek kaphatók: Kőim Sebestyén vaskereskedőnél, Kossuth utca. Szép bolti állványok * bármilyen üzlethez alkalmas ­eladó lapunk kiadóhivatalában. Magán hirdetések. Eladó az öreg szólökben levő néhai Péter Kálmán-íóle 8 kapa szőlő rajta ievő szép épülettel együtt. Fel­világosítást Torncsányiaé (Fő u. 48) ad, ahol 2 drb. kecskebőr szőnyeg, egy 3 méter hosszú kókusz szőnyeg, valamint egy 31/» méter szép fali szőnyeg is van eladó. •özv. Straka Fereuozné 4 drb. anyakancát, 2 hasas tehenet, 8 drb. fias sertést, 2 kocsit lószerszámmal együtt, 1 kukoricza górét, 1 mór- ! zsolót, egy szecskavágót elad. Tuda­kozódhatni Alsóíehértón. Vili Etel tudatja a dohányter­melő közönséggel, hogy nagyobb mennyiségű uj dohány zsinege van eladó. Megtekinthető Molnár K. La­jos Vásártér 28 sz. bázáuál. Miczity Lajos Mélykúti ut 8 sz. alatt egy könnyű kocsit és egy uj erős igás kocsit ad el. Molnár Imrének két darabban 18 h. egyfenekü jó hordója van eladó Jókai utcza 21 sz. alatt. Aranyat grammonként 13—22 K-ig vesz Faragó Sándor ékszerész. II. kér. Vörösmarti utcza 52 sz báz eladó. Urich Adám Pirtón a vadkerti útnál a pirtói iskola mellett nagyobb mennyiségű vályogot akar veretni. Vállalkozni akarók jelentkezzenek Szekulesz H. Herman füszerkereskedő üzletében. Nagy M. Antal Felsőbodogláron Modok Sándor szélmalma mellett levő 60 hold tanyásbirtokát eladja. Tuda­kozódhatni a helyszínén, hol 20 vontató széna is van eladó. Bukai Lajos debeáki 12 hold tanyásbirtokát 1 hold szőlőterméssel és 1 hold akáczos erdővel eladja. Tudakozódhatni a helyszínén. özv. Nagy A. Imréné a gubódi útban levő 1 */, hold tanyásföldjét eladja. Tudakozódhatni Atilla utcza 9 sz. alatt szerdán és vasárnap. Egy jókarban levő zongora helyben használva 10 hónapi időre bérletre kerestetik. Ozim a kiadóhi­vatalban Balogh Mihály Battyáni utcza 2 számú sarokházát — ügynökök ki­zárásával — eladja Tudakozódhatni a helyszínén, vagy a Hitelbanknál. Ónodi István egy nagy pincét bérbe kiad Tudakozódhatni Szabadkai ut 6 sz. alatt levő lakásán. Papp Sándor Báthori utcza 4 sz házánál egy uj asztal sparherd, egy fali tükör és egy pár csizma eladó. Megtekinthető a helyszínén. 1000 hektóliter uj hordó 200— 400 liter nagyságban, makszimális áron, kisebb tételekben is, eladó. Felvilágosítást ad Deutsch Sámuel Kard utca 9. sz. alatt. Családos vinczellér és egy nős mindenes jó fizetéssel és konvenció­val Dömötörre kerestetik Szántó Hen­rik Felsőkisteiek pusztai 2238 számú gazdaságába. (Krammer Pál szom­szédságában.) Egy vagy két szobás lakás bú­torozva, hozzávaló mellékhelyiségek­kel kerestetik. Gzim : Atilla utca 2. lllllllllllllllllllllllllUlllllllllllllllllllll!lllllllllllllllllllllllllllllllllllllir*lllllltMlltl Világítsunk villanynyal. A nagy petróleumhiányra való tekintettel fölhívjuk a nb. közönség figyelmét, hogy a villamostelep a villanyvilágitási szereléseket igen jutányos áron elvállalja. Árajánlatot díjmentesen ád AZ ÜZEMVEZETŐSÉG Elsőrangú bükk és cser vágott tűzifát és kályhafütőszenet bármilyen mennyiségben házhoz szállít KÜHN SEBESTYÉN vaskereskedő, Kossuth-utca. Njilttér. (Az e rovatban közlöttekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség.) Felhívok mindenkit, hogy Csapó Ödönné szül. Sárközi Margitnak senki hitelt ne adjon, mert nem fizetem ki. Csapó Ödön Halas, 1918. Nyomaién Práger Fertmcz könvynyomdájában,

Next

/
Thumbnails
Contents