Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1918 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1918-09-18 / 38. szám

4 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE szeptember 18. Csarnoii.. Végső pillanatban. DETEKTÍV REGÉNY. 7 Az imént teljesen összetört leány rárohant a rendőrfőnökre és oly erővel kapott a levelek után, hogy két rendőr alig tudta lefogni. — Lám — mosolygott Renze — ezek a levelek mintha kellemetlenek volnának önnek ? . . . Lássuk csak. „Édes szerelmem ! Borzasztó, hogy nagybátyád még sem enged. Meg tudnám ölni azt a gazembert. — Frázis 1 — veti közbe Hajós. — Frázis? Igen? Ez is frázis? „Édes szerelmem 1 A tett órája elkövetkezett . . (Innen egy jó darab hiányzik, de a másik oldalon ez áll): . . . megölni, hanem reg­gelre megszökünk. A mondott helyen várlak“ — Nos, kisasszony, mit jelent ez? — Azt nem mondhatom meg. — Oh, fölösleges is. A szobájában megtaláltuk málháját útra készen. Ön holnap reggel megszökött volna. Ma pedig azért távozott hazulról, hogy viselkedésével gyanút ne keltsen. Mialatt Ön távol volt, Urbán ur pom pásan elvégezte dolgát. — Kérem — nyögte Klára — ue kínozzanak, inkább elmondok mindent. Renzeből önkéntelenül kitört a megelégedésnek egy artikulátlan hangja Intésére a rendőrök közelebb húzód­tak a leányhoz és Hajós is közelebb jött. — Igenis szökni akartunk, — szólt Klára — hogy valamelyik faluban összekelhessünk, de gyilkosságra nem gondoltunk. Ez az igazság kérem, higyjék el. — Eo pedig azt állítom, hogy Urbán az Ön tudtával elpusztitóíta az öreg urat és elrabolta tőle a végren deletet, amelyben öat kitagadta . . . A dolog világos. Az öreg ur órája, lánca, pénze meg van, de a tárcáján véres ujjak nyoma látszik . . . Két­ségtelen, hogy nem rablógyilkosság forog fenn, hanem az öreg úrtól valami fontos okmányt raboltak. A jelekből ás a körülményekből követ­keztetve, ez csak a végrendelet lehe­tett. Mi az Ön véleménye Hajós ur ? — Meghajlok a detektivfőnök ur éleslátása előtt. — Uram, ön újra gúnyolódik — mérgelődött Renze. — Pardon, már nem szóltam sem­mit. Es csendesen mosolyogva újra neki dőlt a falnak. * A fölkelő nap első sugarai furcsa képet világítottak meg. A londoni szürke hajnalból lassankint egy cso­mó emberi alak vált ki. (Folytatjuk.) Magán hirdetések. özv. Szűcs Mihályné felsöszál­lasi 3 V* hold szőlő és szántóföldjét lakóházzal eladja. Tudakozódhatni a helyszínén. özv. Nagy A. Imréné a gubódi útban levő 1 */, hold tanyásföldjét eladja, j Tudakozódhatni Atilla uteza 9 sz, alatt szerdán és vasárnap. özv. Szűri Miklósnó Harka pusztában levő 10 hold szántó és ka- j szálló földjét. Paprika Imre szomszéd- j ságában eladja Tudakozódhatni zsanai 525 sz. tanyáján vagy Atilla uteza j 9 sz. alatt szerdán és vasárnap. Földes Riza Budapestről Hala­son letelepedett. Osengeri utez 2 sz. , alatt egy női divat szalont rendezett, be, hol a legkényesebb igényű ren- j delüknek is megfelelően készít bár-. | milyen divatu női ruhákat. Kéri a hölgy- 1 közönség pártfogását. Fehér Sándornak zsanai ha­szonbérelt birtokán magnak való su­takos bárányai és 8 drb. fél éves maiaczai vaunak eladók. Tudakozód­hatni a helyszínén, hol egy juhászt azonnal felfogad. Gyugel Kálmán vasúti vendég­lőjénél berendezett darálló, szecska- vágó, és favágó gépeit 6 lóerős mo­torral eladja, esetleg haszonbérbe is kiadja. Raktáron levő tűzifa készle­tét kiárusítja. Árpa darálást elvállal. A Gazdásági Bank tulajdonát ÉLELMICZIKKEK PIACZ1 ÁRJEGYZÉKE. A városi tanács az élelmiczikkek piaczi árjegyzékét szept. 16 tói szept. 30-ig igy állapította meg : Csemege alma kgrja 2-80 f, I. r. 2 K, II r. 1 20 f Alma (rázott és bevert) kgrja 70 f Bab nagyban fehér mm. 100 K Bab kicsinyben fehér kgrja 1-20 f Bab (zöld hüvelyes) „ 140 f Vajbab-viaszbab 1 80 f Borsó (zöld hüvelyes) „ 110 f Borsó zöld fejtett literje 2 20 f Borsó száraz nagyban mm. 120 K Borsó száraz kicsinyben kgrja 1‘40 f Burgonya nagyban mm. 23 — f Burgonya kicsinyben kgrja 80 f Barack őszi I. r. kgja 2*40 f, II. r, 120 f Birka és Bárányhus „ 14 — f Boijühus „ 13 — f Csibe rántani élő súlyban 2 párig „ 14— f 2 páron felül „ 13 80 f Csibe pecsenyének 2 párig „ 1 4 — f 2 páron felül „ 13 80 f Csuka '/* kilós „ 4— f Csuka nagyobb „ 5-— f Czukor (süveg) „ 2 47 f „ (kristály vagy pille) „ 2 49 f „ (5 kilos doboz) „ 2'45 f „ (koozka kimérve) „ 2 57 f „ (koezba 5 kilós doboz) „ 2 53 f „ (por kimérve) „ 2 57 f „ (por 5 kg. dobozban) „ 2 53 f Dié kgrja 3 50 f — Dióbél kgrja 18-80 f Dinnye fajsárga kilója 80 f, közönséges 48 f Dinnye fajgörög kilója 50 f, közönséges 40 f Gomba egy nagy tányérral 80 f. kgrja 3 K Hagyma vörös száraz makói kgrja 96 f Foghagyma fejes kgrja 2 70 f Foghagyma drbja 4—6 f Vöröshagyma drbja 4—6 f Háj ~ kgrja 14 K Kolbász nyers „ 14 K Kolbász füstölt „ 16 K Körte I. rendű kgrja 3 K, II. rendű 2 K Körte (közönséges) kgrja 1'20 f Kása (árpa) „ 1— f Köleskása nagyban mm. 91 K „ kicsinyben ,» 120 f­Köles „ 62 f Kárász (nagy) 7—8 drb „ 2 — f „ (közép) 15 drb „ 1'60 f Kárász (kiesi) „ 60 f Kacsa (sovány) élősúlyban 2 párig „ 16 — f 2 páron felül „ 15-80 f Kacsa (hizott) élősúlyban 1 darabig „ 22 — f 1 darabon felül kgrja 2180 f Kelkáposzta kgrja 60, káposzta fejes 40 f Vöröskáposzta kgrja 80 f Kalarábé letisztítva „ 60 f Kenyér búzából „ 72 f Kenyér rozsból kgija l08 f Kenyér kétszeresből 90 f Korpa n 35 f Kukorica esőves gyenge darabja 14 f Lencse nagyban mm 150 K, kicsinyben 1-70 f Liba (sovány) élő súlyban 1 párig kgrja 18-- f 1 páron felül kgrja j Laboda kgrja 40 f — 17 80 f Sóska kgrja 40 f Liba (hizott) élősúlyban 1 drbig kgrja 22--- í 1 darabon felül kgrja 21 80 f Liszt (búza) nullás finom „ 3 24 f „ „ főző „ 104 f „ „ kenyér „ 68 f Liszt (rozs) „ 106 f Tengeri liszt „ 76 f Vágott lúd aprólékja „ 22 — f husos-zsiros része „ 24-— f nyers zsirja „ 28— f mája „ 23— f Mák nagyban mm. 350 K — kicsinyben 5 K Mogyoró „ 2 K Marhahús „ 13’— f Málna kgrja 2'40 f — Méz „ 20 K Nyúl (nagy) 12 K — Nyúl (kicsi) 10 K Paprika törött 1. rendű édes „ 35 K Paprika törött II. rendű félédes kgrja 29 K Paprika közönséges „ 24 K Paprika hüvelyes apró darabja 2 f „ tölteni való darabja 7 f Paradicsom kilója 50 f Pulyka élősúlyban 1 párig kgrja 12 K 1 páron felül „ 1180 f Vágott pulykahús „ 14 K Ponty fél kilón aluli 4.— f Ponty (‘/,—1 kilósig) kgrja 5-— f Ponty (1 kgr.-on felül) „ 6— f Paszternyák levél nélkül kgrja 60 f Répa cékla kgrja 50 f Répa (sárga vastag) „ 56 f Májusi répa „ 40 f Retek drbja 10—14 f Szilva nyári „ 60 f Szilva ringló kgrja 1 K, magbaváló 80 f Sajt gyenge (tehén) kgrja 5 50 f Sajt gyenge (juh) „ 5 50 f Sajt (juh, tehén) érett „ 9 80 f Sajt grói, ementáli stb. „ 15— f Saláta fejes drbja 8 f Sertéshús, karaj „ 14 K Sertésczomb * „ 13 K Sertéshús paprikásnak „ 6 K Sertéshús füstölt csülök, fej, nyelv „ 9K Sertéshús füstölt „ 15 K Szalonna (zsírnak) „ 13 K Szalonna (ennivaló) „ 15 K-Szalonna (füstölt) „ 15 K Tepertő I. rendű „ 6 K Tarhonya kgrja 1 38 f Torma „ 1'70 f Túró friss (tehén vagy juh) kgrja 7 40 f Túró érett (tehén és juh) „ 7 40 f Tejföl savanyu literje 2 20 f Tej termelő és fogyasztó közötti viszonylat­ban friss fölözetlen a piaozon literje 128 f Tej „ „ házhoz szállítva 128 f Tej friss lefölözött literje 64 f Tök főző kgrja 26 f Tyuk élősúlyban 1 párig kgrja 10 — f 1 páron felül kgrja 9 80 f Uborka salátának kgrja 50 f „ kovászosnak való kgrja 60 f „ ecetbe való „ 80 f Vaj (csemege) I. rendű kgrja 27 20 f Vaj (főző) „ 17— t Zsir (disznó) kgrja 16 K — Zsir (Ind) 32 K Zöldség levél nélkül kilója 70 f, levéllel 70 f képező Gaái-telepnek a yasutou kivül eső részéit veteményesnek, kerteknek hizlalóknak való telkek eladók. Érte­kezhetni a bank irodájában. 3 hold szőlőnek gyűmölcsös- | nek alkalmas jó fekvésű föld eladó, i Tudakozódhatni a Gazdasági Banknál. j Egy jókarban levő zongora I helyben Dasználva 10 hónapi időre I bérletre kerestetik. Czim a kiadóhi- ; vatalban. j Férfi téli kabátok és ruhák el­adók. Egy német cseléd kerestetik Fő uteza 48 sz. alatt. özv. Straka Ferencznének AIsófehórtón 8 iáncz kukoricája van lábon eladó. Ugyanott 21 drb. birka, egy szélrosta, egy vasmorzsoló, egy szecskavágó, egy kapáló eke, és hor­dók vannak eladók. Fő uteza 53 sz, alatt keresnek egy bejáró asszonyt pár órára. Ugyan­ott fiuruhák, tükrök, és egy 3 szobás lakás mellékhelyiséggel kerestetik. özv. Szurok Adámné Kármán uteza 10 sz. lakóházát eladja. Tuda­kozódhatni Szurok Péternél a tégla­gyárban vagy pedig vasárnap a piacon. Balázs István Fő uteza 12 sz. lakóházát eladja. Tudakozódhatni Yán István Tinódi utca 13 sz házánál. Kiss Istvánné Avar uteza 11 sz. alatt egy jó házi cselédet azonnali belépésre keres. özv. Bornemisza Jánosnénál egy kis udvari lakás idősebb asz- szonynak Dömötörre kiadó. Egy pár igen csinos 41-es sz. uj csizma eladó Harmat uteza 2 sz. háznál. Tallér Antal asztalosnak Kál­vinién házánál használt ajtók, ablakok és vályog van eladó. Fridrich Alajosnénak Fő utca 41 sz. házánál egy pár lak csizma van eladó. Gáspár Lajos fehértói tanyá­jára egy kertészt Dömötörre felfogad. Jelentkezhetni Alsónádor uteza 5 sz. alatt. Reinhold Béla baraczkmagot vesz a legmagasabb árban. Fő uteza 17 sz. lakásán hol egy liter jó eczet 3 koronáért kapható. Osefregi István Hajnal uteza 8 sz. házánál egy 2 szobás lakás mel­lékhelyiséggel azonnal kiadó. Tuda­kozódhatni Hajnal uteza 7 sz. lakásán. Tompity Mátyás tudatja, hogy a Bacsó féle szélmalmot átvette. Kéri a közönség pártfogását. Bánóczki Balázsnak 3 drb. bo­ros hordója van eladó Alsótemplomtér 4 sz. lakásán. A Sóstó fürdő igazgatósága értesíti a közönséget, hogy ezentúl a a fürdő csak szombat délután és va­sárnap egész napon át használható. Földvári Lászlónak Fehértón Lázár János szomszédságában 23 csomó rozsszalmája van eladó. Tuda­kozódhatni Zrínyi uteza 33 sz. há­zánál hol egy kocsi szénája is van eladó. Zilah Sándor kásamalmában köieshántolást és darálást naponta el­vállal. Kéri a közönség pártfogását. Ván István Rákóczi tér 2 sz. lakóházát eladja. Tudakozódhatni Ti­nódi uteza 13 sz. lakásáu. Egy jókarkan levő alig használt kis szőlőprés, egy pár szijj kötöfék, egy pár szügy elő szij és egy szánkó felsőrész eladó Dr. Szabó János Fó- utcza 89 sz. házánál. Felelős szerkesztő: PRÄGER JÁNOS Köszönet-nyilvánítás. Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismerősöknek, kik felejthetetlen | feleségem, illetve édesanyánk teme­tésén megjelentek és uagy fájdalmun­kat enyhíteni igyekeztek, ez utou mondunk hálás köszönetét. Szabó Antal és családja. lllllllll!lllllllll!lllllllll!lllll!HIIIIII!l!lll!i:illllllllll!lll!lllil!lllll!l!U!MIIII!lll!ll« Értesítés. Tisztelettel értesítjük a t. közön­séget, hogy szüret idején borszőlőt ezégünk BABÓ GÁBOR ÉS TÁRSAI bornagykereskedése Kiskunhalason a legmagasabb napi áron vásárol. Átvétel az öreg iiofmeister-házban (Kaszinóval szemben) történik. lllllllllllllMlIllllllllllllllinillllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllilll Világítsunk villanynyal. A nagy petroieumhiányra való tekintettel fölhívjuk a nb. közönség figyelmét, hogy a villamostelep a villanyvilágitási szereléseket igen jutányos áron elvállalja. Árajánlatot díjmentesen ád AZ ÜZEMVEZETŐSÉG. ll!HII!llllllllllllllllllHI!lllllllllllll!llllllllll>rillinilin!lin!lll!ltlllll!IHIIlllll» Meghívó. A halasi polgári ifjúság a függet­lenségi és 48 as kör helyiségében f hó 22 én jótékonycólu táncmulatságot rendez. Belépődíj 2 K. Kezdete d. u. 6 órakor. Felülfizetósek köszönettel fogadtatnak 03 hirlapilag nyugtáztatnak. Elsőrangú borsajtók és szőlődarálóK minden méretben és minőség­ben, azonkívül minden fajta mezőgazdasági gépek kaphatók: Keim Sebestyén vaskereskedőnél, Kossuth utca. Nyilttér. (Az e rovatban közlöttekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség.) Nyilatkozat. Feleségemnek : Tegzes Juliánnának senki se hitelezzen, mert tartozásáért felelősséget nem vállalok. Halas, 1918. szept. 13. Borbély Imre. Halas, lBls btyoniatott a laptulajdoiics Práger Ferencz konvynyomciájáoau.

Next

/
Thumbnails
Contents