Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1917 (17. évfolyam, 1-52. szám)
1917-08-15 / 33. szám
8 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. augusztus 15. HÍREK. Honvéd-dicsőség. Honvéd dicsőséggel, honvéd hősiességgel van teli mostanában ismét a vezérkari jelentés, ezzel van teli az ország s ezzel vannak telve a magyar szivek, elárasztva a magyar lelkek. Hősiességeikről egyformán beszélnek a Doberdó Karszt sziklái, Tirol égbe- nyuló hegyei, a Kárpátok zordon csúcsai, Galicia feusikjai s az erdélyi határbércek, mindenütt patakokban omlik a honvédvér s imádkozunk az Istenhez, hogy bárcsak sohase fogyna el. Mert csodálatos, mindenhova tellik magyar honvéd, a frontnak minden veszedelmes helyére, akiket mi itt gyűjtő,, a magyar katona gyűjtő néven használunk, mert egyformán ért jiik alatta a honvédet, a nepfölkelőt, a bakát, a huszárt, mert nem lehet megállapítani,' hogy közülők ki a nagyobb hős ki a vitézebb katona. A magyar katonával mindenütt találkozunk, ahol védeni kell a hazát, a trónt. Még a békében mondotta fölsóhajtva fölséges királyunk az ország miniszterelnökének: Bárcsak több ma gyár katonám volna! — s ennek a királyi mondásnak fenséges igazsága csak most tfinik ki igazán, most e háborúban. Orosz fogságból megszökött katona a magyar foglyok életéről. Tibor József a szabadkai 8 as huszár ezred káplárja hosszas viszontagságok között megszökött orosz fogságból Tibor a múlt héten Szabadkán ezredénél jelentkezett. A Bácsmegyei Napló szabadkai napilap munkatársának a magyar foglyok életéről ezt mondta: — O oszországban, amig ott dolgoztam és menekülésem alatt is több fogságba került honfitársammal találkoztam. A foglyoknak általában jó dolguk van. Az orosz jól bánik velük. Ahol persze nincs ennivaló ott a fogoly is sínylődik. Csak a cserkeszek 8 a katonák közül a kozák és a szibériai vadász rossz indulatu a foglyokkal szemben. Ez a három népfaj az, amelyik örül és kívánja a háborút. Az orosz visszavonulás napjaiból. — Alkalmi munkatársunktól. — Alkalmam nyitott egy staniszlaui kereskedővel beszélgetni, aki az orosz uralomról a következőket mondotta: — a város a pusztulás szomorú képét nyújtja. Romok, leégett házak követik egymást. A Dnyeszter folyóhoz közel volt az oroszok állása Oda hordták a házakból rabolt holmikat. A lakosság hangulata nyomott volt. Visszavonuláskor utolsó nagy rablást rendeztek. Minden értékes dolgot elszedtek az amúgy is szegény, kifosztott lakosságtól, a drágaság- az orosz uralom alatt nagy volt, aminek oka abbau lelhető, hogy élelmiszereket csak a kornyékből hoztak be. Mindenki megkönnyebbülten sóhajtott fel az orosz uralom megszűnte miatt. * A halálbüntetést az orosz forradalmi kormány megszüntette. Erre vonatkozólag most a foglyok mondták : — Ismét megkezdődött a régi büntetési mód; a katonák agyoulövetése. A visszavonulás alatt több csaptot támadásra akartak kényszeríteni. So kan nem engedelmeskedtek. Azokat rögtön agyonlőtték. De nemcsak kint, bent az országbau is hasonlóképpen , cselekedtek. A mostani kormány nem j tűri az ellene való agitálást; ellenségeit részint börtönbe veti, részint kioltja éle ükét. Dr. Havas Jenő. A halasi vásár. A halasi nyári országos állat- és kirakodóvásár augusztus hó 26 án lesz. A vásárra vészmentes helyről szabályszerű marhalevéllel ellátott bármiféle állat felhajtható. Áthelyezés. Dr. Franki Áron 52. gyalogezredbeli főorvost a most Halasra érkező 24-es vadászokhoz .szolgálattételre áthelyezték. Közszemlén az 1917. évi költségvetés. Kiskunhalas rt. város köz-, közmunka- és egyéb pénztárainak 1917. évi rendes költségvetései a városi tanács által letárgyaltatván, azok f. hó 13-tól számított 15 napon át a hivatalos órák alatt a számvevői hivatalban közszemlén vannak, bárki által megtekinthetők és ellenük a felebbezések ugyanezen idő alatt a polgármesteri hivatalban beadhatók. Olasz fogságban. Május hó 27-én olasz fogságba esett Kis Illés Antal 38. gyalogyezredbeli halasi katona. Istentisztelet F. hó 17-én pénteken d. e. 9 órakor ő felsége apostoli királyunk születés napja alkalmából a helybeli róm. kath. templomban ünnepélyes istentisztelet lesz. Volt halasi diák kitüntetése. Gimnáziumunk volt növendékei alaposan kiveszik részüket a háború küzdelmeiből. Többen haltak hősi halált s még nagyobb azok száma, akik megsebesültek. Ezeket azonban messze felülmúlja a kitüntetettek‘serege. Sok volt halasi diák mellét ékesíti a vitezségi érem. Legutóbb Kontra Miklós 52 es zászlós kapta meg a nagy vitézségi érmet. Nevezett hosszabb időt töltött az olasz harctéren s a legutóbbi olasz offen- ziváhan bátorságának, hidegvérének többször adta tanúbizonyságát. Rendőri hir. Modor Erzsébet 18 éves leányt a rendőrség közrend és közszemérem elleni kihágásért 5 napi elzárásra ítélte. A nők és a háború. Bizony, bizony, az asszonyok erkölcseinek nem igen használt a háború, erről elmélkedik most egy szigorú tanár, aki ugyancsak keményen pálcát tör a hölgyek fölött. Mindenekelőtt megállapítja a professzor ur, hogy a nők az utóbbi időben, szokatlanul — merészek lettek. Föllépésükben már nem is annyira az öntudatosság nyilatkozik meg, hanem bizonyos rafinált kihívás, a régi boldog idők erkölcseinek lenézése, a társadalmi dogmákkal és előítéletekkel való nem törődés s egészen uj és különös szokások. Annyi czigarettázó, sőt szivarozó nőt, mint amennytt mostanában láthatni, soha azelőtt el nem mertünk volna képzelni. De még különösebben nyilatkozik meg a merészség a nők öltözésében. A női öltözet a háború előtt is jobban alkalmazkodott az időjáráshoz, mint i például a férfié. A háborús női öltöz- | ködés határozottan csak alkalomnak tekinti az időjárást, egyébképpen pedig világos szándékkal arra törek- j szik, hogy a női tökéletességeket mennél inkább érvényre juttassa. A nőkkel való megismerkedés lehetőségei úgyszólván maguktól adódnak, a bemutatkozás könnyű és egyszerű. Miudenuapos dolog, — sóhajt föl " tudós — hnary ismeretlen és Zöldség-, főzelék- és gyümölcs szállítási igazolványok. Kecskeméti Adolf, az országos zöldség, főzelék és gyömölcsforgalmi bizottság kerületi megbízottja, — í Kecskemétről táviratban arról érte- i sitette Siiling Ede polgármestert, miután a zöldség-, főzelék és gyümölcs szállítására igazolvány szükséges, eze- | két az igazolványokat ö adja ki. Igazolványokért közvei len hozzá kell fordulni é3 igazolni kell a szállítás czólját. Vadászati tilalom. Szekér Pál rendőrfőkapitány közli velünk, hogy a uyulra és fáczánra megszabott vadászati tilalmi időt 1917. évre augusztus hó 31 ig meghosszabbították. Adományok. Mákos Cz. Ferencz a helybeli hadiözvegyek és árváknak 50 koronát adományozott Ugyanerre a ezélra N. N koszorumegváltás czimén 10 koronát adott. Tánczmulatság a sóstón. A halasi Iparos Ifjúság Önképző Egylete f. hó 19 én d. u. 5 órakor a Sóstón szigorúan zártkörű tánczmulat- Ságot rendez. Meghívó az idő rövidsége miatt nem lesz. Belóptidij személyenként 1 K 20 fillér. Felülfize- tést köszönettel fogadnak és hivlapilag nyugtáznak. Őrlési tanúsítvány nélkül a malmok nem őrölhetnek. Szekér Pál rendőrfőkapitány tudatja: 1. Gabonát őrlésre, illetve darálásra őrlési tanúsítvány nélkül nem lehet elfogadni ha a legközelebbi maloinvizsgálatnál a malmokban őrlési tanúsítványokkal el nem látott gabonát találnak, azok elkoboztatnak és a gabonákat őrlési tanúsítvány nélkül átvevő ma- lomtnlajdonosok kihágásért szigorúan büntet- tetui fognak A malomtulajdonosok és malombérlők a vámgabonát a Haditermény rt- uak, illetve az által kijelölt körzeti malomnak mint eddig úgy Jövőben is beszolgáltatni kötelesek, a házi és gazdasági szükségletre kívánt mennyiséget azonban a vámgabonából hatósági engedéllyel viszatarthatják. A malom- tulajdonosoknak és malombérlóknek, hogy a | vámgabonából visszatartható házi és gazdasági szükségletüknek, hatósági megállapitha- tása «szoljából, Írásbeli folyamodványt kell a város polgármesteri hivatalához benyújtani a folyamodványban megemlítendő, hogy az illető háztartásában hány személy étkezik és tartózkodik, termett-e neki gabonája és menynyi 8 hogy állatállománya miből áll. átutazó ifjú emberek, katonatisztek és civilek egyaránt, egy nekik tetsző leánykához, vagy asszonyhoz oda'ép- nek, bemutatkoznak s kész az ismeretség Régebben az ilyen vakmerőt a női szem villámokkal sújtotta, ma mosolygás üdvözli. Egy uj társadalom van kialakulóban s ez magyarázza meg a nők szabadabb viselkedését és merészségét. A régi morál haldoklik, az uj morál most jegecesedik ki Szebb lesz-e mint a régi volt: ki tudná megmondani ? Ingatlanok adás-másé. . Orbán István megvette Forgó József és neje Király Gy. Viktória 377 n. öl szőlőjét 200 koronáért. Hambalkó Imre és neje Miskei Oz. Judit megvették Míg G. Kálmáu 138 n. öl alsó fekete földjét 130 koronáért. Hambalkó Imre és neje Miskei Oz. Judit megvették Sebőn Mór összes alsó fekete földjét 2157 korona 20 fillérért. Gáspár Cz. János és neje Lodri Rozália megvették Márta Kálmán lakóházát és 233 n. öl telkét 3100 koronáért. Kolompár Mátyás megvette Farkas Mihály é« neje Batiz Mária lakóházát és 227 n. öl telkét 1290 koronáért. Zabot a hadseregnek! Silling Ede polgármesterhez az alábbi táviratot intézte Mezőssy Béla földmivelósügyi miniszter: „Fontos katonai érdekek a zab azonnali szállítását követelik, hadügyminiszterrel egyetórtőleg utasítottam a Haditerményt, hogy a f. évi augusztus hó 31-ig vasút v. hajóállomásra elszállított és a szállítási vállalat által szállításra, vagy legalább tárolásra átvett uj termésű zab minden métermázsája után maximális áron félül 5 (öt) korona cséplési jutalékot fizessen, ha az árunak fenti határnapig történt leszállitása fuvarlevél másodpéldánnyal, vagy a szállítási vállalat által kiállított ideiglenes átvételi elismervénnyel igazoltatik. — Elvárom, hogy hadseregünk harcz- képessége és offenzivánk teljes sikere érdekében C/imed az akeziót teljes eréllyel támogatni fogja.“ Aki három év múlva adott hirt magáról. Herczeg József 24 éves szabadkai katona még a háború elején orosz fogságba került. Azóta semmi hirt nem adott magáról. Végre a napokban levél érkezett tőle, amelyben azt kérdi, miért nem válaszolnak eddig küldött soraira A háború számtalan példái közül ez is egyike azoknak, mely ráczáfol minden időelőtti aggodalomra. Eltiltották a piacztéri kuttól a viznek lajtokkal és hordókkal való hordását. A rendőrhatóság tapasztalata szerint a piacztéri közkuttól lajtokkal és hordókkal vizetherdó jármüvek, a vizet edényekkel szállító lakosságot a viz szükséklet kielégítésében és vizhor- dásban nagymértékben akadályozzák s ezenkívül a közkutnak nagyobb mérvben történt használata, annak gyakori pusztulását is előidézi. Hogy tehát a fenti közre hátrányos körülmények megszüntethetők legyenek, a rendőrség a piacztéri kuttól a víznek lajtokkal és hordókkal való hordását eltiltja azzal, hogy a Kigyótéren levő úgynevezett Gál közkutból, továbbá a felsővárosi népiskolánál és a marharokodó állomásnál lévő közkntakból hordhatók a vizek jármüvekkel. Gabonával szélhámoskodott Furfangos módon csapott be több halasi lakost Szabó Pál ismeretlen lakhelyű egyén. Gabonát kínált nekik eladásra, akiktől foglalót vett fel. A rendőrségnek ez feltűnt s igazolásra szólította fel Kitűnt, hogy nevezettnek gabonája nincsen, s a lakosságot az előleg felvevésével becsapta. Szabi ügyét a halasi járásbíróság hétfőn tárgyalta és csalásért egy hónapi fogházra Ítélte. Ajánlatos, hogy a lakosság teljesen ismeretlen egyénektől ne vásároljon gabonát s pénzt azoknak ne adjon, mert nemcsak gabonát nem kap, de pénze is elvész. Értesítjük a közönséget hogy vámőrléssel is foglalkozunk. Őrléshez őrlési engedély szükséges. Halasi Gazdasági Gőzmalom r.-t.