Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1917 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1917-08-01 / 31. szám

4 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE augusztus 1. Csarnoli. BŰNÜGYI REGÉNY. !l — Nagyon igaz ! — Feltétlenül tudja tehát azt is, hogy ki az a nő. — Nincs más hátra, mint a levél­írónak a nyomára akadni, — szólt közbe Kartal. — Hisz ide akartam kilyukadni én is, — végző be okoskodását Davis — majd hozzátette : azt már bizonyosan tudjuk, hogy Vikesonnak, a hires betörőnek része volt a rablási kísér­letben, világos tehát, hogy Yikeson ismeri a levélírót, minélfogva minden­esetre Vikescnnal kell megkezdenünk a dolgot. — Mégis csak Davis vezetett rá bennünket, hogy miként kezdjünk a dologhoz. Most tehát Davis és Kartal fogjatok haladéktalanul a munkához ; kutassátok fel, ha a föld alól is Vi- kesont és kedves cinkosait; figyeljé­tek meg őket és vissza ne gyertek addig, míg alaposan ki nem fürkészi­tek minden tervüket. Kartal és Davis nyomban távoztak is, hogy munkához lássanak. — ügy hiszem, Mária — szólt aztán Danton — hogy ebből az ügy­ből neked is alaposan kijut, legjobb lesz, ha hazamegy most és jól kipi­hened magad ma éjszaka. Hogy mi lesz a dolgod, azt ez ideig még nem tudom ; egyébként minden a mai éjszaka eredményétől függ. Mária is eltávozott, Danton meg azon törte a fejét, hogy miféle ál-» öltözéket, szedjen magára. ❖ ❖ Hí Kartal és Davis úgy véltek leg­hamarabb Vikesonra bukkanni, ha a város összes ama gyanús helyeit fel­keresik, ahol betörők szoktak tartóz- kodni. Bementek előbb egy közismert vendéglőbe, de le sem ülhettek még, már is találkoztak egy ismerősükkel, Kurvill detektivvel, akit megkértek, hogy tartson velük. Beszédbe elegyed­tek kollégájukkal és érdeklődtek, hogy őt miféle szól hozta ide. — Nekem most igen könnyű so­rom van, — mondá Kurvill — Égy fiatal urra kell vigyáznom, a kinek több a pénze, mint az esze és aki most ész nélkül iszik, költekezik, hogy nyakára hágjon vagyonának. Családja felkért bennünket, hogy jár juuk nyomában, nehogy baja essék. Mondhatom, hogy ez a munka való­sággal üdülés reám nézve. — Mondja csak Kurvill ur, nem tudna véletlenül felvilágosítást adni Vikeson betörőről? — kérdezte Kartal. — Dehogy nem! Nagyon szívesen, hisz még egy órája siucs, hogy talál­tam vele. Most bizonyosan szokott korcsmájában van Két napja már, j hogy itt csatangol egy nőszeméllyel, aki valószínűleg cnikostársa. — Azt a nőszemélyt nem ismeri közelebbről, aki vele van állandóan? — kérdezte Davis. — Ismerni nem ismerem szemé­lyesen, de leírhatom önöknek : magas, csinos alak, olyan arca van, mint a márvány, ajkai vérvörösek, gyönyörű kék szeme és szőke haja van; mindig ízlésesen van öltözve. Siettek befejezni a vacsorát és út­nak indultak, Kurvill hamarosan meg­találta az ő emberét, de Kartal és Davis semmiképpen sem tudott rá­akadni a két jómadárra. A leglehe­tetlenebb helyeken is jártak már, de mind hiába! Egyik óra mult a másik után, mikor éjfél felé végre igy szólt Davis. — Te Kartal, én ugv hiszem, hogy Vikeson, miután terve nem sikerült, elutazott Ekkor Kurvill hirtelen az utca másik oldalára mutatva, odasugta nekik : — Ott van a két jómadár, akiket keresnek ! — A két detektív hirtelen odanézett és látott is két feltűnő ele- gánciával öltözött személyt, egy urat 1 és egy uőt feléjük tartani; erre mindhárman meghúzták magukat egy kapu aljában és vártak, mig a feltűnő pár mellettük elhaladt. Persze követ­ték őket és látták, hogy mindketten betértek egy vendéglőbe, mely ren­desen csak éjfél után népesedik be. Egy darabig még várt a három ; detektív, nehogy feltűnjék a párnak, I hogy valaki követi őket, azután igy szólt Kartal Kurvillhez : — Most már falán mi is beme­hetünk, nemde ? E pillanatban egy fiatal leány lépett Kurvill elé és megszólította : — Van-e valami munka a szá­momra ? — Ma nincs rád szükségem ! A nő erre elfutott, Kartal pedig érdeklődve kérdezte, hogy ki volt tulajdonképpen ez a fiatal nő I — Én adok néha neki egy kis dolgot, — felelet Kurvill. — Hasznát veszi legalább néha ? Ügyes leány ? — De mennyire! Mondhatom, hogy ez a leány valóságos czimtár, ez mindenkiről tud mindent. — Kérem, hívja vissza, — szólt Kartal — hadd jöjjön velünk, hát ha valami hasznát vehetjük. Kurvill eleget tett a kérésnek, visszahívta a leányt, azután együtt mentek be négyen a vendéglőbe, ahol nagynehezen akadtak egy olyan asztalra, ahonnan Vikesont kellő közelségből és észrevétlenül figyelem­mel kísérhették. — Kartal, — kezdő Davis a beszélgetést — úgy látom, Vikeson nem igen van letörve, sőt nagyon jókedvűnek látszik. Majd italt rendeltek és Kurvill elkezdte a leányt faggatni : — Te, Joláu, ismered-e azt a fickót ott túl, aki éppen most keveri pezsgőjét burgundival ? (Folytatjuk.) Élelmiczibkek piaczi árjegyzéke. A városi tanács az ólelmiczikkek piaczi árjegyzékét augusztus 1-től augusztus 15 ig igy állapította meg : Alma I. rendű kgrja 2 K „ II. rendű ,, 1 K „ faalj 50 f Bab nagyban mm. 56 K Bab kicsinyben kgrja 66 f Bab zöld hüvelyes n 2 - f Borsó zöld hüvelyes n 1.60 f Borsó zöld fejtett literje 2 — f Borsó száraz nagyban mm. 106 K Borsó száraz kicsinyben kgrja 116 f Burgonya uj nagyban mm. 50 - f Burgonya uj kicsinyben kgrja 80 f Barack (őszi) n 8-4 K Birka és Báványhus n 7 - f Borjúhús n 8 - f Csibe ráutani élő súlyban 2 párig n 8 - f 2 páron felül n 7 80 f Csibe pecsenyének */* kilósig és 2 párig n 6 - f 2 páron felül n 5 80 f Csuka ’/a kilós n 4 - f Csuka nagyobb n 5 - f Czukor (süveg) n 1-58 f „ (kristály vagy pille) n 1 60 f „ (koozka kimérve) n 164 f „ (koczka 5 kilós doboz) „ 1-60 f „ (por kimérve) n 1 64 f „ (por 5 kg. dobozban) n 1-60 f Dió H 4 - f Hagyma vörös száraz makói n 2'- f Hagyma uj vörös nem fejes 6—7 szál 1 csomó 20 f Hagyma uj vörös fejes drbja 4 f Foghagyma fejes n 3.- f Foghagyma drbja 6-8 f Háj kgrja 8 20 f Kolbász nyers r 7 20 f Kolbász füstölt n 8 - f Körte »j 2-4 K Kása (árpa) 1— f Kása (köles) „ 1-- f Köles n 50 f Kárász (nagy) 7—8 drb n 3 - f „ (közép) 15 drb n 2 - f Kárász (kicsi) n 80 f Kappan élősúlyban n 7 - f Kacsa (sovány) élősúlyban 2 párig 6 - f 2 páron felül n 5-80 f Kacsa (hízott) élősúlyban 1 darabig n 8 30 f 1 darabon felül kgrja 810 f Kelkáposzta uj darabja 20-80 f Káposzta fejes nj darabja 20-80 f Kalarábé 1 darab 6-10 f Kenyér búzából M 50 f Kenyér tengeriliszttol keverve „ 58 f Kenyér rozsból n 54 f Kenyér tengeriliszttol keverve „ 60 f Korpa kgrja 23 f Kukoricza csöves darabja 10-20 f Lencse nagyban mm. 66 K Lenese kicsinyben kgrja 76 f Liba (sovány) ólő súlyban 1 párig kgrja 6'50 f 1 páron felül kgrja 6 30 1 Liba (hízott) élősúlyban 1 drhig kgrja 10'— f kgrja 9 80 í 1 darabon felül Liszt (búza) nullás finom » főző n n kenyér Liszt (rozs) „ Tengeri liszt „ Vágott lúd aprólékja „ husos-zsiros része „ nyers zsírja „ mája Mák Marhahús „ Méz Paprika törött I. rendű édes „ Paprika törött II. rendű félédes kgrj Paprika közönséges „ Paprika hüvelyes darabja Paradicsom kgrja Pulyka élősúlyban 1 párig kgrja „ „ 1 páron felül „ Vágott pulykahús „ Ponty tél kilón aluli Ponty (*/*—1 kilósig) kgrja Ponty (1 kgr.-on felni) „ Répa sárga vastag 6 drb 1 csomó Répa sárga vastag „ Retek darabja Szilva vörös kgrja Sajt gyenge (tehén) kgrja Sajt gyenge (juh) „ Sajt (juh, tehén) érett „ Sajt grói, ementáli stb. „ Sertéshús, karaj „ Sertésezomb „ Sertéshús paprikásnak „ Sertéshús füstölt csülök, fej, nyelv „ Sertéshús füstölt „ Szalonna (zsírnak) „ Szalonna (ennivaló) kgrja Szalonna (füstölt) Tepertő I. rendű 6 K — Tarhonya Torma 110 f 74 í 54 f 58 f 67 f 8 60 f 10 80 f 12 20 f 11 - f 6 - f 8- f 10 K 28 60 f 23 10 f 17-60 f 2-8 f 2 K 6- - f 5 80 6 80 f 3 - f 4 — / 6 - 1 4-10 f 30 f 2- 8 f 1 K 8 50 f 4 — f 5 — 7- 20 f 780 6 80 3- 80 4- 20 7- 20 8­9 — 9 — f f f f f f f f f f II. rendű 3 K kgrja 115 f 50 f Túró friss (tehén vagy juh) kgrja 3 — f Túró érett (tehén és juh) „ 3 — f Túró liptói „ 9 K Tejföl savanyu literje 2 20 f Tej termelő és fogyasztó közötti viszonylat­ban friss fölözetlen a piaozon literje Tej ,, „ házhoz szállítva 62 Tej friss lefölözött literje 30 Tök fehér héjú kgrja 60 Tök uj kicsiny kgrja 70 Tyuk élősúlyban 1 párig kgrja 5 50 f 1 páron felül kgrja 5 30 f Uborka darabja 4—8 í Vaj (csemege) I. rendű kgrja 11 40 f Vaj (főző) „ 7 50 f Zsir (disznó) „ 9 — f Zsir (lúd) „ 13 30 f Zöldség uj 4—5 drb 1 csomó 4—6 f Zöldség (sárközi) csomója 8—10 f Zöldség kgrja 30 f népesedési nploa julius 23. — julius 30. — Születtek • Lasancz Veronának József nevű fia Csapiáros Ferencz és Fecske Zsuzsan­nának Lajos József nevű fiuk. Rokolya Kálmán és Szőri Eszternek Kálmán Ignácz nevű fiuk. Vas Molnár Lajos és Bangó Eszternek Eszter nevű leányuk. Farkas Gergely és Szikora Judithnak Kálmán nevű fiuk. Csombos Sándor és Lantos Teréziának László nevű fiuk. Kovács Benedek és Király Gy. Máriának Ferencz nevű fiuk. Meghaltak: Csóti Imre 4 hónapos korban. Békasi Károly 25 éves, Borbényi József 19 éves, Bor Cs Balázs 24 éves, Rácz Mihály 29 éves, özv. Kis V. Ferencznó Figura Anna 83 éves Héger Nándor 69 éves, Babó Ferencz 75 éves, özv. Nagy Apáti Jánosné Tokodi Katalin 54 éves, Juhász Dora Ferencz 21 éves korban. Egyhekélték: Kovács Bokor Antal Angyal An­nával. Ingatlanok adás-vevése. Nagy T. Imrénó Szanyi Mária megvette Papp József és neje Fodor Verona 51 hold 1878 n. öl rekettyéi ingatlanát 22000 koronáért. Morava Ferencz megvette Monda Lajosné Mészáros Julia 9 hold 732 n. öl gőbőljárási ingatlanát 8800 koronáért. Szakái Benő és neje Német Mária megvetták Szőke Zs. József 37 hold 1295 n. öl zsanai tanyásbirtokát 19100 koronáért. Csóti Pál és neje Fleisz Julia meg­vették a szabadkai keresk és iparbank mint Babó Sándor megbízottjától 1 hold 1408 n. öl, 1152 n. öl és 2 hold 640 n. öl ingatlant 2000 koro­náért. Felelős szerkesztő: PRÄGER JÁNOS Magán hirdetések. Nagy Pál Ferencz alsóbalotai (Saskeverö) 150 hold legelőből álló birtokát és felsőbalotai 70 hold szántó és kaszálóból álló tanyás birtokát több évre haszonbérbe kiadja. Tuda­kozódhatni Sólyom utcza 6 sz. alatt. Balogh Ferencz bogárzói birto­kára egy baromfikertészt Dömötörre és egy mindenest azonnal felfogad. Tudakozódhatni a helyszínén, vagy a kath. adóhivatalban. Keresek egy vinczellért, aki vetőgéppel és kapálóekóvel tud bánni. Pintér Pál Felsőkistelek 2868. szám. Vilonya István Zrínyi utcza 8 sz lakóházát eladja. Tudakozódhatni a helyszínén, hol egy igás kocsija és egy 15 soros vetőgépe is van eladó. Orbán Sándor balotai tanyájára egy konvencziós bérest és egy gulyást azonnal felfogad. Tudakozódhatni id. Orbán István Kálvintóri házánál. Makai Antal kalapos több idős asszonyt keres gyapjú válogatásra. Tudakozódhatni lakásán. Uj fogtechnibns! Tisztelettel értesítem a n. é. kö­zönséget, hogy engedve a több ol­dalról ért meghívásnak, ­Kossuth utcza 20 sz. alatt (volt dr. Babó Mihály-féle ház) mo­dern fogműtermet nyitottam. Teljes garancziát nyújthat műkö­désemre 30 évi bel- és külföldön szerzett gyakorlatom, s hogy a kö­zönség igényeit mindenkor fényesen kielégítettem, azt arany- és ezüst­éremmel történt kitüntetéseim bizo­nyítják, — Műfogakat arany, kaucsuk vagy celluloidból, aranyhidak és egyes aranykoronákat biztos sikerrel készí­tek és illesztek be. Fog- és gyökérlui- zások fájdalommentesen eszközöltet­nek. Blombirozásokat minden anyag­ból szavatosság mellett készítek. A közönség bizalmát kérve teljes tisztelettel Komjádi Jenő áll. vizsgázott fogász. v Halas, 1917. Nyomatott a laptulajdonos Prager Ferencz könyvnyomdájában.

Next

/
Thumbnails
Contents