Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1916 (16. évfolyam, 1-52. szám)
1916-02-16 / 7. szám
SS KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE február 16. HÍREK. Ráday fűispán Széchenyi Istvánról. A Nemzeti Kaszinó tudvalevőleg minden évi közgyűlésén felújítja nagy alapítójának, Széchenyi István gróf nak emlékezetét. Az emlékbeszéd tartására a közélet legkiválóbb ferfiait szokták fölkérni, az idén a mi népszerű főispánunkat, Rádai Gedeon grófot, aki többek között a következő nagyhatású beszédet mondta: — Csupán a forma változott. A mi érzelmeink, a mi kegyeletünk nem szenvedett változást. így hát, ha tekintettel a nagy időkre, el is térünk a hagyományos ünnepi lármától, még sem múlhat el esztendő a Nemzeti Kaszinó életében annélkül, hogy meg ne emlékezzünk, arról aki nekünk ezt a kedves otthont alapította, meg ne emlékezzünk arról, ki a minden magyar ember közös féltve, szeretett gyönyörű nagy otthonának, a magyar hazánk építéséhez, fejlesztéséhez lángelméjével oly nagy mértékben járult hozzá. — És úgy érzem, különösen most, nem feledkezhetünk meg Széchenyi Istvánról, a titáni, történelmet alkotó küzdelmek idején, most, midőn bár Istenbe és ügyünk igazságába vetett rendíthetetlen hittel és ép ezért győzedelmesen, diadalmasan, de valljuk meg őszintén, élethalál harcot viv a magyar. Nem feledkezhetünk meg Széchényi Istvánról, mert soha, de soha nem állottunk oly közel hozzá. A szép, mély gondolatokat telt beszédért a közgyűlés nevében De8seffy Aurél gróf mondott köszönetét főispánunknak. Harctérre viszik az orvosokat. Bécsből jelentik, hogy legközelebb az összes orvosokat a harctérre és a hadtápterületre rendelik. A harctér mögötti, szóval az ország belsejében csak azok az orvosok fognak működni, akik bizonyos oknál fogva barcztéri szolgálatra nem képesek. Egyúttal eltörlik a szigorló orvosoknak kijáró szabadságot a szigorlatok letételére. Rézgállcz kiosztása. Báró Ghillány földmivelésügyi miniszter körrendeletét intézett a törvényhatóságokhoz, igy Pestvármegyé- hez is, melyben közli, hogy bár a szőlősgazdák összes rézgálic szükségletét eddig nem sikerült fedezni, de- azórt részint belföldi termelés, részint pedig külföldi rézgálic behozatal utján a folyó évi termelési időszakra jelentékenyen több rézgálicot juttathat a szőlősgazdáknak, mint a mennyit a múlt évben a törvényhatóságok utján kiosztott. Országos gazdagyűlés. E hó 9 ón nagyon látogatott gyűlése volt az ország gazdaközönségónek. A gyűlésen Halasról is többen jelentek meg. Ott azt a határozatot hozták, hogy j fölkérik a gazdasági egyesületeket, gazdaköröket és szövetkezeteket, hogy mozgósítsák egész erejüket a mező- gazdasági feladatok teljesítésére, szervezzék a kölcsönös segítés munkáját, küldjék ki választmányi s igazgató sági tagjaikat, hogy azok, mint mozgó őrszemek kisérjék állandó figyelemmel környékük mezőgazdasági életének minden mozzanatát s legyenek elszánt, kitartó harcosai a mezőgazdasági, munkálatok lebonyolításának. Lapunk egyes számának ára 8 fillér. Hír a hadifogságból. Bótás Imre 38. gyalogezredbeli halasi katona, aki orosz fogságba került, Saratovból irt haza hozzátartozóinak, hogy jól van és egészséges. — Ugyanezt Írták haza Horváth Sán dór és Molnár László halasi katonák is, akik magukról 16 hónapi fogság után most adtak óletjelt. De nem is csoda, araikor az oroszok őket Szibériába (Nischny-Udysk) vitték. Szünetelő tábori pósták. További intézkedésig 9, 16, 34, 45, 46, 49, 95, 99. 103, 140, 151, 168, 170, 187, 190, 210, 211, 227, 228, 229, 230, 234, 260, 261, 264, 265, 300, 307, 308, 315, 316, 317, 319, 331, 336, 338, 339. sz. tábori póstákhoz csomagok nem küldhetők. Halálozás. Jóba Irma a helybeli polgári iskola IV. osztályának növendéke, id. Jóba József leánya f. hó 15 én, 14 éves korban meghalt. Temetése ma délután 3 órakor lesz. A gőzgépkezelők és kazánfűtők legközelebbi képesítő vizsgái Szegeden márcziu8 hó 12. napján d. e. 9 órakor a szegedi felső ipariskolában fognak megtartatni. A vizsgálati kérvények kellően felszerelve a m. kir. iparfelügyelőséghez (Földváry-utcza 4. szám) beküldendők. Lopás. Józ8a Imrénó sz. Tóth Mária 48 éves Felsőkistelek pusztai lakos január hó 30 án rokonát Józsa Sándornét meglátogatta, ahol a találkozás örömére megvendégelték. Józsa Imrénó ezt úgy hálálta meg, hogy a házigazdától 20 koronát ellopott. A járásbíróságnál lopásért feljelentették. A városi tanács hétfőn tartott ülésében állapította meg a legújabb piaczi árakat. Az árak február 29-ig a következők : Alma I—II. rendű kgrja 80—30 f Bab nagyban mm. 40 K Bab kicsinyben kgrja 45 f Borsó száraz nagyban mm. 50 K Borsó száraz kicsinyben kgrja 55 f Burgonya nagyban mm. 10 50 f Burgonya kicsinyben kgrja 14 f Birkahús n 3 - f Bárányhus (gyenge) n 3-60 f Borjúhús Csibe rántani éló súlyban n 4 - f 2 párig n 3 - f 2 páron felül n 2-80 f Csibe peesenyének 2 párig n 3 - f 2 páron felül n 2 80 f Czukor (süveg) n 110 f „ (koezka kimérve) n 114 f „ (koezka 5 kilós doboz) „ 1 12 f „ (por kimérve) n 1 14 f Dió n 1-40 f Hollandi hagyma vörös n 56 f Hagyma vörös száraz makói n 80 f Hagyma (fog) drbja 4-6 f B (vörös) jf 2-4 f Háj kgrja 6 30 f Kása (árpa) n 1 - f Ká«a (köles) n 1 40 f Köles n 60 f Kárász (nagy) 7—8 drb n 140 f (közép) 15 drb n 1-- f fiáfász (kicsi) n 60 f Kappan élősúlyban Kacsa (sovány) élősúlyban i> 3 20 f 2 párig rt 4 - f 2 páron felül Kacsa (hízott) élősúlyban n 3.90 f 1 d »rabig n 5 - f 1 darabon felül n 4 90 f Kakas „ n 3 - f Kenyér búzából kgrja 48 f „ rozsból n 48 f Korpa n 20 f Kukorica uj morzsolt literje 20 f n n n kgrja 26 f Lencse nagyban mm. 50 K Lencse kicsinyben Liba (sovány) élősúlyban kgrja 55 f 1 párig kgrja 4- f 1 páron felül kgrja Liba (hízott) élősúlyban 3 90 f 1 darabig kgrja 5 - f Királyunk imája elnevezés alatt, amint lapunkhoz Hoványi Géza orsz képviselőtől érkezett felhívás mondja, az orsz. had- sególyző bizottság, művészi kivitelű dombornyomásu ezüst gyűrűket hozott forgalomba, megörökítve azt a meg kapó képet, amely szeretett uralkodónkat imádkozás közben ábrázolja. A gyűrűk ára 2 korina és minden nagyságban az orsz. hadsególyző bizottság jelvónyosztályánál Budapest, képviselőház kapható. A katona áldozata. Megírtuk, hogy Rémes János 52. gyalogezredbeli katona január hó 26-án gondatlanságból Kernya Pálnó só. Figura Rozália halasi asszonyt szolgálati fegyverével meglőtte. A szerencsétlen asszonyt Budapestre, a Rókus kórházba szállították, ahol f. hó 8-áu sérülésébe belehalt. Vége a névtelen árulkodásnak. A honvédelmi miniszter a minap a parlamentben egy interpellációra válaszolva kijelentette, hogy a névtelen följelentéseket a hatóságok ezután nem veszik tudomásul. Az Ígéretet a miniszter gyorsan be is váltotta : legutóbb rendeletben utasította a katonai parancsnokságokat, hogy a névtelenül érkező feljelentéseket minden vizsgálat nélkül dobják el. Adomány. A sebesült katonák részére Orbán D. Józsefnó 4 üveg paradicsomot, 1 nagy tál befőttet és 1 nagy párnát 2 fehér huzattal, Ador Sándornó 2 liter lekvárt és 1 fazék savauyuságot, Zilah Istvánná 1 kosár sárgarépát adott. Lopásért elitéit halasi leány. Takács Etel 21 éves halasi leányt a kalocsai törvényszék lopás vétsége miatt 1 hónapi fogházra Ítélte. Piaczi árak e hó 29-ig. 1 darabon felül kgrja 4-90 f Liszt (búza) nullás Unom T» 83 5 f n „ főző n 57 5 f „ „ kenyér n 47 5 f Liszt (rozs) n 46 f Mák 3 - f Marhahús 4 - f Méz 1 80 f Paprika törött I rendű édes 4-6 K Paprika „ 11 „ félédes „ 2-4 K Paprika közönséges „ „ n 1 -2 K Paprika hüvelyes 6—8 drb 4 f Pulyka élősúlyban 1 párig kgrja 3 40 f „ „ 1 páron felül „ 3-30 f Ponty fél kilón aluli 1-40 f Ponty (*/,—1 kilósig) kgrja 2 — f Ponty (1 kgr.-on felül) n 2 40 f Répa sárga vastag 6 drb 1 csomó 4-6 f Sajt gyenge (tehén vagy juh) kgrja 3 - f Sajt (tehén) érett n 4- f Sajt (juh) érett n 4 - f Sertéshús karaj és ezomb kgrja 4 - f Sertéshús (paprikásnak) n 3 - f Sertéshús füstölt 4-80 f Szalonna (zsírnak) n 6-10 f Szalonna (ennivaló) n 6'40 f Szalonna (füstölt) M 6 70 f Tarhonya tojásos n 1 80 f Tojás (egész) drbja 10 f Túró friss (tehén) kgrja 80 f „ - (juh) n 80 f Túró érett (tehén) n 2 - f „ n (juh) » 2 — f Tejföl literje 1-40 f Tejszín n 1 40 f Tej friss fölözetlen a piaczon „ 38 f „ „ „ házhoz szállítva 40 f Tej „ lefölözött literje 20 f Tyuk élősúlyban 1 párig kgrja 3.- f 1 páron felül kgrja 2.80 f Vaj (csemege) kgrja 5-20 f Vaj (főző) n 4 40 f Zsir (disznó) n 6 70 f Zsir (lúd) n 7-70 f Zöldség 4—5 drb 1 csomó 4-8 f Vonatösszeütközés. F. hó 10 ón hajnalban a kiskőrösi állomáson két vonat összeütközött. Az Összeütközés olyan erős volt, hogy 2 embernek életébe került és ugyanannyi súlyos sebesüléssel végződött. A Kincstár a lovak napi árát fizeti meg. Más helyen beszámolunk, hogy a lovakat Halason újból osztályozzák. Eddig a katonai kincstár egészen mostanáig az összes lóosztályozások alkalmával a mozgósítás idején érvényben levő katonai szabványárakon váltotta magához a lovakat. Egy hátaslovat 825, könnyű hámoslovat 850, nehéz hámoslovat 1000, málhás állatot pedig 400 koronáért vett meg. A honvédelmi miniszter legutóbbi rendeletében a szabvány árak hatályát megszüntette. így a halasi gazdák a lóosztályozás alkalmával a rendes napi árat fogják kapni lovaikértA rendeletnek ide vonatkozó része, amely tegnap érkezett Halasra igy szól: „Minthogy azonban most a háború második évében a lovak értéke nem a mozgósítás folytán beállott áremelkedése, hanem a lóállomány folytonos csökkenés és igy e részben a kereslet és kínálat viszonyának természetes és lényeges megváltozása folytán tetemesen magasabb, mint a mozgósítás idején voít s igy, mert már a lovaknak nem mesterségesen felhajtott, hanem a közgazdaság törvényei által szabályozott természetszerű emelkedése eszlelhető, ezért 1916. február 15-től kezdve a lóosztályozásoknál a lovak értékének megállapításánál a mai tényleg piaczi lóárak vétessenek figyelembe és a ló értéke becslés utján állapitassók meg.“ A baba szive. — Északi harctéren levő munkatársunktól. — Ütközet után van. Már elült a zaj; a lezajlott véres küzdelmek sebesültjeit már elláttuk, bekötöztük sebeiket, nyugalomba helyeztük őket. Egymás mellett feküsznek a hatalmas pajtában. Sok közöttük a német, de akad közöttük egy-egy tipikus kunsági | magyar gyerek is. Nem akarnak pihenni. Mindegyik gondolatait erősen foglalkoztatja a hatalmas tusa, amelyben resztvettek. A könnyebb sebesültek lassanként feltápászkodnak és kimennek a pajta előtti tágas térre sütkérezni. Nem voltak ott egyedül, oda került nehány sebesült orosz fogoly is. Félénken néztek azok volt ellenfeleikre s később sóvárogva tekintettek azok étellel megtelt csajkáikra. A sebesült magyarnémetek mohón ettek ; látszott, hogy egészséges gyomruk nélkülözte az ételt. Hatalmas étvágyukat azonban nem elégítették ki, mindegyik megosztotta ételét egy egy sebesült orosz- szál, azzal, aki talán az előbb éppen golyót küldött testükbe. * Kicsiny falucska mellett táboroztunk. A fehérre meszelt házak magukon viselték a lefolyt küzdelem nyomait; összevissza voltak lyuggatva. A falu szélén levő ház teteje hiányzott. ügy látszik az előttünk táborozok szedték le, hogy tábortűz mellett melegítsék fel megdermedt tagjaikat. A ház egy szegény özvegyé volt, aki sírva panaszolta el, hogy egy éjjel elvitték feje felől a fedelet. Szánalmas látványt nyújtott a rongyokba öltözött sovány nő, akinek szoknyájába egy a piszkossága mellett is szép gyermek kapaszkodott. Ömlöttek a könnyei. A katonák körülállva vigasztalták: — Nem kell kétségbeesni, könnyen lehet azon segíteni, — mondták. És ezzel a közeli erdőbe mentek. Hamarosan hatalmas szálfákkal megterhelve tértek vissza, s másnapra már ismét volt teteje a szegény asz- szony kicsiny hajlékának. Dr. Hónig Adolf.