Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1916 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1916-01-26 / 4. szám

január 26. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 3 Előadás a lépnek. Vasárnap érkezett Halasra Magyar Kázmér kir. tanácsos, gazdasági egye­sületi igazgató és dr. Schandl Károly gazdasági egyesületi titkár, hogy január 23 ára jelzett előadásukat meg­tartsák. Szép számú közönség gyűlt össze e végből a városi közgyűlési terem­ben, ahol a megjelentek nagy érdek­lődéssel hallgatták a két előadó ér­dekes és a nép részére tanulságos előadását. Magyar Kázmér a helyes háborús gazdálkodásról beszólt Igen sok tanulságos és megszívlelendő dolgo­kat mondott. Dr. Scbandl Károly a háborús tör­vényeket és rendeleteket ismertette érthetően és világosan. Rátért a gabona és tengeri rekvirálásokra és a most életbelépett liszt és kenyér- jegyekre Í8. Művészi hangverseny a kárpáti falvak újraépítésére. A hadsególyző bizottság felkérésére, az urizenekar február hó 12 ón a, városi színházban, a fent jelzett czélra művészi hangversenyt rendez. A hangversenyen : Dr. Babóné Reuss Annus hegedűművésznő, Dienzlnó Rácz Ena énekművósznő és Dienzl Oszkár zongoraművész működnek közre. A hangverseny iránt már most nagy az érdeklődés és hisszük, hogy a nemes czélra tekintélyes összeg fog összegyűlni. A jegyeket január 31-től özv. Pressburger Ferencznónál lehet megváltani. A bérlők helyei február 3-ig lesznek fenntartva. Népesedési mozgalom. — január 18. — január 29. — Születtek: Kolompár Fáninak Juliánná nevű leánya. Nagy Ignácz és Bor Zsófiának Károly nevű fiuk. Balog Sándor és Sági Teréziának Antal nevű fiuk. Makai József és Jadrony Juliánnának Mária nevű leányuk. Simon István és Szekeres Rozáliának Pál nevű fiuk. László György és Dobos Eleonórának Antal nevű fiuk. Szabó G. Benő és Babós Teréziának János nevű fiuk. Meghaltak : Kerekes Sándor 73 éves korban. Farkas Pálné Molnár Katalin 65 éves. Szűcs Vineze 17 éves, Gál Sándor 37 éves, özv. Horváth Lászlónó Teg­zes Mária 88 éves, Orbán Benő 8 hónapos, Sózó Imre 76 éves, Viczei K. Imre 75 éves korban. Felhívás. A kiskunhalasi kölcsönös segélyző egylet mint szövetkezet 12 óvtársulata az eddig már jegyzett 4000 en felüli betéttel alakulóban van. Midőn erre a nagy közönség fi­gyelmét felhívjuk, egyben felkérjük, hogy ezen humánus intézményt minél számosabb belépéssel támogatni szí­veskedjenek, mely esetben lehetővé teszik, hogy a szövetkezet tagjai ér­dekeit minél intensivebben istápol- hassa. Betétek bármikor jegyezhetők a a szövetkezet hivatalos helyiségében. (Kereskedelmi banképület). Az igazgatóság. Köszönet-nyilvánítás. Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak, és ismerősöknek, akik feleségem temetésén megjelentek s ez által fájdalmamat enyhíteni igyekeztek, ez utón mondunk hálás köszönetét. Farkas Pál és családja. A napokban érkezett Halasra gróf Káday Gedeon főispán értesítése, hogy az uj választójogi törvény szerint az 1917 ik évre érvényes országgyűlési képviselőválasztók névjegyzékének ki­igazítását ez évben meg kell kezdeni. E végből a törvény által előirt irás- olvasás vizsgát már február havában meg kell tartani mindazok részére, akik nem tudják igazolni, hogy leg­alább 4 elemi osztályt végeztek. A névjegyzék kiigazításával sok munka lesz, mert a választók közül sokan elestek, betegségeikben, vagy hadifogságban haltak el. — A. névjegyzéknek ilyen irányú ki­igazítása természetesen csak a háború után lesz lehetséges, amikor az em­berveszteséget is pontosan tudjuk. A halasi irás- olvasás vizsgákra vonatkozólag SilliDg Ede polgármes­Amikor Halas város rendőrkapi­tányi hivatala a halasi ellátatlanokat összeírta, Silling Ede polgármester Szekér Pál rendőrfőkapitánnyal való megállapodás szerint 4000 méter- mázsa gabonát kért a belügyminisz­tériumtól. A halasi ellátatlanok közé a kimu­tatásba felvették az 52 ik gyalog­ezred tisztjeit és önkénteseit, akiket több más egyebekkel együtt a minisztérium törölt s ennek folytán csak 3000 métermázsa gabonát enge­délyezett a halasi ellátatlanoknak. Ezt a 3000 métermázsa gabonának megfelelő lisztet a Hadi termény r. t. szállítja Halasnak. Jött azonban a liszt- és kenyór- igazolványi rendelet és a j tiszti étkezde a polgármesterhez fordult kenyórigazolványokórt. Amit , azonban a polgármester a belügy­miniszter rendelete alapján meg­tagadott. A 38-ik gyalogezred, ahol legtöbbje a halasi katonáknak szolgál, minden harctéren megállja a helyét. Most az olasz harctéren aratja az ezred diada­lait, s nem egy halasi katona tűnik ki vitézségével és bátorságával. Ternyák Móricz halasi katona irt nekünk a 38. gy. e. legutóbbi harca­iról. A doberdói fensiktól balra van egy magaslat, — írja — itt vívtak a 38-ások egy óriási ütközetet az olaszokkal. Az olaszok óriási túlerővel támad­Több8zör fordult meg városunkban és a halasiak jól ismerik Silling Béla szigorló orvost, Silling Ede polgár- mester unokaöccsét. Silling Béla a linzi tizennegyedik közös ezrednél teljesít szolgálatot a háború kitörése óta. 1914 kora őszén a Szán partján, Nizsikó falu mellett harczolt ezredével. Az oroszok heves támadását kellett állandóan visszaverni. Egy alkalom­mal egy vasúti töltésnél harczoltak az oroszok ellen. Egy őrmestert, aki Silling mellett volt, orosz golyó talált el. Az őrmester olyan szerencsétlenül bukott át a töltésen, hogy az oro­ter a következőket mondta nekünk: — Az irni-olvasni tudást igazoló vizsgák Halason is meg lesznek tartva. Azokat február 14, 15, 16, 17, esetleg 18 és 19. napján tartjuk meg. Különben az idevonatkozó tüze­tes hirdetményt a napokban bo- csájtjuk ki. — Pestvármegye közigazgatási bi­zottságának rendelete alapján felter­jesztést intéztem a közigazgatási bi­zottsághoz és az irni-olvasni tudást igazoló állandó bizottságba elnökül: Dr. Kolozsvári/ Kiss István főjegyzőt, tagokul: Dr. Gaál Gyula árvaszéki ülnököt, Zilah István földbirtokost, városi képviselőt, Szanyi Mór pénz­tárnokot, Imreh Lajos, Tóth Imre és Paczolay Győző állami elemi iskolai igazgatókat hoztam kinevezésre ja­vaslatba. Tekintettel arra, hogy ennek folytán a tiszti étkezde a legnagyobb zavar­ba juthatott volna, a polgármester a belügyminiszterhez fordult rendelkezés végett azzal, hogy adja meg a törölt 1000 métermázsa gabonára is az utalványt. A belügyminiszter a földmivelés- ügyi és kereskedelmi miniszterrel egyetértve újabban megtagadta a kért 1000 métermázsa gabonát és elren­delte, hogy a tiszti étkezdének, esetleg az önkénteseknek is a városi 3000 métermázsa gabonából kell liszt és kenyórjegy igazolványokat kiál­lítani. A városi hátóság attól tart, hogy a városi liszt Halas polgári lakosságának sem lesz f. évi augusztus 15-ig kie­légítő, igy kötelességének fogja is­merni, hogy felsőbb helyen a törölt 1000 métermázsa gabonát is enge­délyeztesse. tak. 3 napig tartott ez. Azonban sem­mire sem tudtak menni. Egyik támadó ezredükből alig pár­ember maradt életben. A lövészárkok a szószoros értelemben telve voltak holttestekkel és aki ott nem lelte halálát, azt futás közben tették ártal­matlanná a 38 ások. Január 17-én egy egész olasz zász­lóaljat fogtak el. A zászlóalj támadást akart intézni ellenük, ezt ők észrevéve, tőrbecsalták és minden felszerelésük­kel együtt elfogták a zászlóaljat. szók szitává lőtték volna, ha csak rö­vid ideig is ott hagyják. Silling Béla látva, ezt, a legnagyobb golyó­záporban átment a töltésen és az őr­mestert áthozta. Ezért az igazán bátor és önfeláldozó tettéért a másod­osztályú vitézségi érmet kapta. Silling Béla tovább is ott maradta harcztéren egészen ez év januárjáig amikor tizennégy napra szabadságol­ták. Mint egészségügyi egyéves ön­kéntes vonult be és most már zász­lós, ami szintén elismerése önfeláldozó működésének. A fiatal zászlós a napokban Hala­son tartózkodott s egy napig Silling Ede polgármester vendége volt. Az 52-es tisztek kenyérjegye. — Leszállították Halas gabonamennyiségét. — 38-asok az olasz harcztéren. A polgármester unokaöccsének kitüntetése. ! Az ujra-sorozás. Tegnap kezdték meg Halason a 43—50 éves bevált halasi népfölkelők felülvizsgálását. Az eredmény meglepő. A sorozó bizottság a tegnapi napon jelentkezett halasi népfölkelők közül 43-at talált alkalmatlannak a katonai szolgálatra. Az ujrasorozást ma folytatják. Csarnok. Keresd a nőt. 14 — Hogy hívják azt az embert? — Ailing a neve. — Lavrence Aling—kérdó csodál­kozva a detektív. — Igen úgy hívják azt a maflát. Talán bizony éppen barátja önnek ? — Nem nem ismerem közelebbről. — Annyit mondhatok, hogy nem becsületes ember, mert ezt Alice is elismeri. — No, akkor erre bizonyosan oka is van. — Mit tett hát az az Alling, hogy olyan gonosz embernek tartjátok ? á spanyol elhallgatott és nem akart válaszolni a feltett kérdésre. A detek­tív azonban feltette, hogy kierőszakolja belőle a vallomást. E célból még az erőszak eszközétől sem riadt vissza és igy újból ráfogta revolverét a szá­nalmas alakra. — Háromig számlálok és ha addig nem kapok választ az előbbi kérdé­semre, szót lövöm a koponyádat mint a tököt 1 E határozott felszólításnak meg volt a várt hatása. A megrémült spanyol nem mert ellenkezni. — Mindent bevallók, csak ne lőjön, az Istenért, — könyörgött gyáván. — Akkor hát kivele egy — kettő! — Lavrence meggyilkolt egy asz- szonyt. — Egy asszonyt ölt meg ? — Igen. Színtiszta igazságot mon­dok, egész bátran elhiheti. — Hol? — Millbnrnban. — Mikor? — Most a múlt szombatról-vasár- napra virradó éjjel. — Mi czólból ? Azt nem tudom, de a gyilkosságot elkövette, azt egész bizonyosan mond­hatom, mert kihalgattam ma reggel, amint Alice erről a dologról az any­jával beszélgetett. — Hát ott aludtál náluk a házban ? — Igen amint reggel felébredtem, hallottam, hogy erről beszélgetnek és mivel a dolog nagyon érdekelt, kö­zelebb mentem lopva hozzájuk. — Lavrence is ott lakik a házban ? — kérdó a detektív. — -Azt hiszem, igen. — De bizonyosan nem tudod ? — Nem. — Azt hiszed, hogy Alice csábí­totta és biztatta fel Allingot a gyilkos­ság elkövetésére? A spanyol elgondolkodva üézett maga elé. — Ezt nem állíthatom bizonyosság­gal — de annyit mondhatok, hogy ez az Alice egy pokolian gonosz nő. Minden kiteliik tőle. Hajós látta, hogy a spanyolból nem tud többet kicsikarni az ügyre vonatkozólag és minthogy semmi kedve sem volt vele tovább is bajlódni kikutatta zsebeit, hogy nincs e még nála valami rejtett fegyver és azután leszedte róla a bilincseket és útjára engedte a biccegő férfiút. (Folytatjuk.) Az irás-olvasás vizsga Halason.

Next

/
Thumbnails
Contents