Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1915 (15. évfolyam, 1-52. szám)
1915-06-09 / 23. szám
4 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE junius 9. CsarnoK. Bin és zsenialitás. Folytatás 3B A villamos lámpa fénye egyszerre rá esett, úgy állt ott mint egy kőoszlop és revolverét arca elé tartva komrnaudirozott: — Megállj Hajós ! Kezeket fel, mert különben azonnal lövök. Még mielőtt Hajós kezeit felemelhette volna Martin már lelőheti. Egy másodpercz alatt tehát meg kellett fontolnia mindent, a mire a mentéshez szüksége volt. Eldobta tehát villamos lámpáját és igy ellenfelével sötétségben maradt, amit ez felhasznált arra, hogy kétszer rá löjjön, de Hajós lehajolt és a golyók a falba fúródtak. Következő pillanatban rávetette magát Martinra és megfogta őt. Ugyanabban a pillanatban egy éles sikoltás ütötte meg fülét, melyet a szerencsétlen leány intézett Hajóshoz és segítségért könyörgött. Némán birkóztak Hajós és Martin, mig végre Hajós belátta, hogyha mindjárt mint győztes is kerül ki, de az a fiatal leány el van veszve. Elengedte tehát Martint ki vad átkozódások közepette eltűnt a sötétségben. Most Hajós a szerencsétlen felé fordult elővette élesre fent tőrét, vágott, tépett, mig végre ájultan a karjaiba rogyott a szerencsétlen teremtés és az eszméletét veszítette. Óvatosan letette a földre, midőn egyszerre a kalapács lesújtott és úgy megrázkódtatla az egész tornyot, mintha az egész világot akarta volna tönkre tenni. Azután ismét óvatosan felemelte revolverét, lövésre készen maga előtt tartva haladt lefelé a lépcsőkön. Végre elérte az utolsó lépcsőt és az automobilt. Bartel, Oetin Róza élettelen teste mellett pisztolyaival lövésre készen állott. — Én vagyok kiáltott Hajós. — Hála Istennek, válaszolt Bartel. — Hol van a kínai soffőr ? Kórdó a detektív. Bartel a kerekek alá mutatott. — Egy sötét alak futott el mellettünk és lelőtte. — A gyilkos Martin volt, ki még egyszer elmenekült. Erre a kocsiba ültek, Hajós a kor- mányrudat fogta meg ismét és nemsokára szerencsésen a német követség udvarába hajtottak. Hogy lehetne azokat az érzelmeket leírni amilyenekkel a német követ leányát fogadta? Hátha mégha tudta volna, hogy mily sors várt reá és hogy mennyi emberfölötti munkát végzett Hajós, hogy őt az utolsó pillanatban a halál torkából kirántsa. Alig volt Bartel biztonságban, mély álomba merült. Hajódnak azonban nem volt nyugalma. Egy orvos segítségével, kit a német követ még az éj folyamán hozatott, segédkezett Oetin kisasszony körül, kit ágyba fektettek. — Nincs meghalva, mondáanómet orvos midőn alaposan megvizsgálta, valami mérget spricczeltek ereibe mitől tetszhalottá vált. Ismerek azonban egy ellenmérget. Holnap majd magához tér megint ez a fiatal leány, de azután önfeláldozó ápolásra van szüksége, hogy életben maradjon. Az orvosnak igaza volt. Hajós egész éjszaka figyelte a orvosság hatását melyet az orvos befecskendezett Oetin Rózának, ki reggelre magához tért. Midőn gyenge erejével az ágyban megigazította magát, első tekintete az orvosra esett. — Jól érzi magát ? kórdó az orvos. Ön erejének birtokában van és emlékszik arra, hogy mi történt önnel ? — Igen válaszolt halkan. Mindent tudok. Szemeim, gondolataim képességét egy percre sem veszítettem el mig tetszhalott voltam. Mozdulni ugyan nem tudtam, de mindent láttam és megértettem ami velem történt. — Akkor csodálom, hogy meg nem őrült Oetin kisasszony, — mondá Hajós, ki villogó szemekkel ágya mellett állt. Mindkét kezét oda nyujtá neki és még mielőtt Hajós kikerülhette volna, elhalmozta csókokkal. — Azzá lettem volna, ha nem tudtam volna, hogy ön engem keres és hogy meg fog menteni. Kinek Hajós barátja, annak még akkor sem kell kétségbeesni, ha a halál szemébe néz. Az epirusi fiatal briganti nő holttestét a felismerhetetlensógig összehúzva találták a csillagvizsgáló helyiség lábánál. A pekingi rendőrfőnök egy bizottsággal kiment a csillagvizsgáló helyiséghez és kiszabadította a még élő áldozatokat. Közben az európai követek mindent megmozgattak, hogy megtudják, mily irányban menekült Martin. Hajós maga is több átöltözött rendőrrel végig kutatta az egész várost. Végre nyomára akadtak. A betörő király Shanghai felé vette útját. Amint Hajós megtudta, hogy Bartel és Oetin Róza, kalandjaik okozta kellemetlenségeikből összeszedték magukat, azonnal megtettek minden előkészületet, hogy folytathassák nyomozásukat. Először Kapstadtba sürgönyözött, hogy a hajós kapitány azonnal teljes gőzerővel induljon Shanghaiba. Martin 3 nappal volt előnyben. Meglehetett állapítani, hogy nem vasúton hanem lóháton hagyta el Pekinget. Hajós azonnal beszerzett 3 jó mandz8uriai lovat, Bartel, Oetin Róza és saját részére. A szökevény nyomára nagyon könnyen rájöttek, mert mint európai utazott, és egy egyedüli európai utas a kínaiak között nagy feltűnést okoz. Martin el volt készülve arra, hogy követni fogják és azért lehetőleg gyorsan igyekezett. De Hajós és társai is amennyire bírták igyekeztek őt utolérni és midőn halálfáradtan a kikötőhöz értek éppen akkor utazott el a betörő egy személyszállító hajón. Ujjongva állt Martin a fedélzeten és nézte, hogy mint néz utána a három lovas. Végre biztonságban érezte magát, mert megelégedetten nézett végig a yachton, mely graciozusan ringatta magát a Schanghai kikötőjében. Hajós azonban nem engedte magát elkedvetleníteni, hanem három társával együtt saját yachtjára ment és azonnal követték őt. Ill ik rész. Végső küzdelem. — Végtelenül örvendek, hogy önt Londonban üdvözölhetem Hajós ur, — szólt az igaz öröm hangján Renalt, London rendőrfőkapitánya egy napbarnított, erős, határozott kifejezést! arczu ember, Hajóshoz a detek- tivhez, aki földkörüli útjáról most érkezett vissza és meglátogatta régi ismerősét és barátját Renalt főkapitányt, akivel együtt szokott volt munkálkodni. (Folytatjuk ) A marha- és lóbőrök maximális árának megállapítása. A minisztérium az alantiak árát rendeletileg megállapította. A rendeletet Szekér Pál rendőrfőkapitány a következőkben közli : Tudomására hozatik a lakosságnak és a kereskedőknek, hogy a nyers marha és ló- börökért, valamint a kész marha és lóbórökért követelhető legmagasabb árak megállapítása tárgyában a m. kir. ministerium 1661/1915. szám alatt a következő rendeletet boesátotta ki, u. m. : A m. kir. ministerium az 1914. L. t.-ez. 1. §-a alapján a következőket rendeli : 1. §. A nyers marha és lóbőrökért valamint a kész marha és lóbőrökért követelhető legmagasabb árak a jelen rendelet kiegészítő részét alkotó I. és II. számú jegyzékben állapíttatnak meg. 2. §. Vámkülföldről való beszerzésekre a jelen rendelettel megállapított legmagasabb árak nem terjednek ki. Közhasznú egyesülések, amelyek hadi szükségleti ozikkek beszerzésével foglalkoznak, a kereskedelemügyi minister a katonai igazgatással egyetértőleg megengedheti, hogy beszerzett czikkeik eladásánál a megállapított legmagasabb áron felül külön megállapítandó megfelelő pótlékot számíthassanak fel. 3. §. Kész marha és lóböröknek kicsinyben való eladására szolgáló helyiségekben a kész marha és lóbőrökért követelhető legmagasabb árakat feltüntető II. számú jegyzéket könnyen látható és hozzáférhető helyen ki kell függeszteni. 4. §. A jelen rendelettel megállapított legmagasabb árak 1915. évi május 28-ik napján léptek hatályba. Ettől a naptól kezdve a jelen rendelet hatályának ideje alatt tilos akár nyers, akár kész marha vagy lóbőrt a megállapított legmagasabb árnál drágábban árusítani. Aki e tilalmat megszegi vagy oly ügyletet közvetít, amelyet a jelen rendeletben megállapítottnál magasabb áron akarnak kötni, vagy ily ügylet megkötésénél bármily más módon közreműködik, úgyszintén az is, aki jelen rendelet rendelkezéseit egyébként msgszegi, kihágást követ el és az 1914 évi L t-ez. 9. fa ételmében két hónapig terjedhető elzárással és 600 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő E kihágás miatt az eljárás a közigazgatási hatóságnak, mint rendőri büntető bíróságnak, a székesfővárosi államrendőrség működési területén pedig a m. kir. államrendőrség hatáskörébe tartozik. Horvát-SzlaVonországokban e kihágás miatt az ott érvényes jogszabályok szeiint hivatott hatóságok járnak el. 5. § Ez a rendelet kihirdetésének napján lép életbe. Hatálya a magyar szent korona országainak egész területére kiterjed. Budapest, 1915. évi május 26-án Gróf Tisza István s. k. m. kir. ministerelnök. I. számú jegyzék. Nyers bőrökért követelhető legmagasabb árak. A) Nyers marhabőrök : a) zöld és sózott nyersbőrök. A tényleges bemázsálási zöld súly 1 Rgr.-jának ára koronákban. 1) Üszőbőrök (német tarka fajta.) I. II. III. IV. V. drbként 22 fél csoport kgr.-nál könnyebb 2 76 2 71 2 67 2 52 2 37 drbként 23—29 és fél kgr, súlyú 2 73 2 68 2 64 2 49 2 34 drbként 30 - 39 és fél kgr. súlyú 2 71 2 67 2 62 2 47 2 33 drbként 40—49 és fél kgr. súlyú 2 67 2 62 2 57 2 42 2-28 drbként 50 kgr-nál nehezebb 2 62 2 57 2 52 2 37 2 23 2) Ökör és tehénbőrök (német tarka fajta.) drbként 22 és fél kgr-nál könnyebb 2 76 2 71 2 67 2 52 2 37 drbként 23-29 és fél kgr. súlyú 2 71 2 77 2 62 2 47 2 33 drbként 30—30 és fél kgr. súlyú 2 67 2 62 2 57 2 42 2 28 drbként 40—49 és fél kgr. súlyú 2 62 2 57 2 52 2 37 2 23 drbként 50 kgr-nál nehezebb 2 57 2 52 2 47 2 33 2‘18 3) Bikabőrök (német tarka fajta.) drbként 22 és fél kgr-nál könnyebb 2 62 2-57 2'52 2 37 2 23 drbként 23-29 és fél kgr. súlyú 2 57 2 52 2 47 2 33 2‘18 drbként 30—39 és fél kgr. súlyú 2 52 2 47 2 42 2 28 2 13 débként 40—49 és fél kgr. súlyú 2-42 2 37 2 33 2 18 2‘04 drbként 50 kgr-nál nehezebb súlyú 2 28 2 23 2 18 2 04 1 89 4) Bivalybőrök, drbként 39 és fél kgr-nál könnyebb 2 04 1 99 1 94 T79 165 drbként 40—49 és fél kgr. súlyú 194 189 164 T69 1'55 drbként 50 kgr-nál nehezebb 1 79 T74 1 69 1 45 T40 b) Szárított nyers marhabőrökért kgrmon- ként 2. 4-szer magasabb ár követelhető, mint a megfelelő zöld és sózott bőrökért. c) Magyar fajtájú üsző, ökör, tehén és bikabőrökért klgrammonkéut 15 fillérei, bosz- niai-herczegovinai fajtákért klgrammonként 40 fillérrel kevesebb követelhető, mint az ugyanazon csoportba és sulyosztályba tartozó német fajtájú nyersbőrökért. d) Csoport beosztás Az I, csoportba azok az áruk tartoznak, amelyek fejtés és kezelés tekintetében megfelelnek az eddigi Praga (I) aukezió árunak. A II csoportba azok amelyek fejtés és kezelés tekintetében megfelelnek az eddigi bécsi szövetkezeti árunak. A III. csoportba azok, amelyek fejtés és kezelés tekintetében megfelelnek az eddigi budapesti szövetkezeti árunak, A IV. csoportba azok, amelyek fejtés és kezelés tekintetében megfelelnek az eddigi budapesti kereskedő árunak. Az V. csoportba tartoznak az összes egyébb áruk. e) Pótlék. Szarvak nélkül fejtett bőrökért 6°/0-kal magasabb ár követelhető. Sózásért klgram- monként 3 fillér sópénz követelhető. f) Levonások. Kevéssé mételyes bőrnél drbként 3 kor. A közép részen lyukas vagy vakmetszóses bőröknél drbként 2 kor. A széleken lyukas vagy vakmetszóses bőröknél drbként 1 kor. Erősen sérült és romlott bőrök külön értékelés tárgyai. B) Nyers lóbőrök, a) Sózott bőrök. 175—199 cm hosszú 24 K, 200—219 cm hosszú 29 K, 220—240 cm. hosszú 35 K, 240 cm,-nél hosszabb 43 K beleértve a sópénzt is. A hosszúságot a fark tövétől a fülig kell mérni. b) Szárított lóbőr kilogrammjáért követelhető legmagasabb ár 3 K 70 f. o) Levonások. A közép részén lyukas vagy vakmetszóses bőröknél drbként 2 kor. A széleken lyukas vagy vakmetszéses bőrökért drbsént 1 kor. Erősen sérült és romlott bőrök külön értékelés tárgyai. C) Marha és lóbőrökre egyaránt érvényes határozmányok. Ezeket a legmagasabb árakat csomagolással együtt készpénzfizetés mellett történt I eladás esetére kell érteni A. raktárból való | elszállítás költségét a legmagasabb árak i nem foglalják magukban A közvetítő kereskedelemben az A) és B) alatt számszerűleg megállapított legmagasabb árakat legfeljebb 3°/0-kai meghaladó árakat szabad felszámítani, beleértve az eladott árunak a rakodó állomáshoz való elszállítását is. II. számú jegyzék Kész bőrökért követelhető legmagasabb árak. A) Marhabőrök. Blankbőr 4—5 mm. vastagságban fekete 11 75 K. Blankbőr 4—5 vastagságban barna 14-30 K. Talpbélésből- 13 K. Talpszerűen kidolgozott bőr nyeregülésekhez 12 K. Felsőbőr. 1) Könnyű (18—2 5 mm. vastag barna 18 K. 2) Könnyű (18—2 5 mm. vastag) fekete 17 K. 3) Nehéz (2 5mm nél vastagabb) szijbőr barna 16 50 K. 4) Nehéz (2 5 mm-nél vastagabb) szijbőr fekete 15 50 K, Vache talpbőr. 1) Fél és egész darabokban 11 K. 2) Kruponokban 12 65 K. 3) Nyakrószek 9 80 K. 4) Hasrészek 8 90 K. Oserszávás talpbőr. 1) Fél és egész darabokban 12 K. 2) Kruponokban 13 80 K 3) Nyakrészek 10 70 K. 4) Hasrészek 9 70 K. Háromszor csávázott talpbőr. 1) Fél és egész darabokban 12 K. 2) Kruponokban 14 40 K. 3) Nyakrészek 10 K. 4) Hasrészek 9 K. B) lóbőrök, talpbélésbőr 12 K. Ezeket a legmagasabb árakat, amelyek magukban foglalják a rakodó állomáshoz való szállításnak és a csomagolásnak illetőleg átkötésnek költségét is, klgrammonként készpénzfizetés mellett történt eladás esetére kell érteni Azok, akik kész bőröknek nagybani eladásával foglalkoznak, eladásaiknál (eladott meny- nyiségre való tekintet nélkül) a fent számszerűleg megállapított legmagasabb árakat legfeljebb 3°/0-kal meghaladó árakat számíthatnak fel. A kicsinybeni árusításnál az eladó a fent számszerűleg megállapított legmagasabb árakat legfeljebb 9°/0-kal meghaladó árakat számíthat fel. Bőrgyárosok és tímárok eladásaira az előbbi bekezdés rendelkezéseire nem vonatkoznak és azok kész bőrökért mindig csak a fent számszerűleg megállapított legmagasabb árakat számíthatják fel. A Nagy Háború írásban és képben. Egy füset ára Kapható : Präger Ferencz papír és könyvkereskedésében fillér Halas, 1915. Nyomatott Práger Ferencz könyvnyomdájában.