Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1915 (15. évfolyam, 1-52. szám)
1915-02-10 / 6. szám
KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE február 10. a Vállalatokkal, állami üzemekkel városokkal, jogi személyekkel és egyesekkel olyan megállapodásokat köthetne ez a bizottság, a melyek biztosítanák a rokkantak munkaerejének a nemzeti termelés érdekében való falhasználását. Ezzel nemcsak a közgazdasági élet nyerné vissza a hiányzó munkást, hanem a rokkant katona is erezné, hogy ő ezután is hasznos és nélkülözhetetlen tagja a magyar társadalomnak. A háború végén azután előállana a magyar törvóuyhozás és teljesítené, azt a hazafias kötelességét, hogy a teljesen rokkant és munkaképtelen katonák részére a változott viszonyokhoz és a nemzet teljesítő képességéhez mérten felemelje az invalidusok nyugdiját. Nehéz kereszt arokkantság keresztje de vaskereszt, mert csak az igazi hősök viselik azt. A vitézségnek igazi érdemrendje az a fólkar, az a faláb és mind az a rokkantság, amely a háború szomorú és mégis lélekemelő következménye. Nincs 8zemléltetőbb bizonyítéka a hősiességnek, mint a haza védelmének ez a bánatosan nagyszerű emléke. Mert nemcsak arra emlékeztet ez, hogy aki viseli ezt a vaskeresztet, kész volt meghalni a hazáért, de arra is int, hogy élni is, dolgozni is akar és képes érte. Hogy tudjon dolgozni, hogy tudjon élni, hogy tudjon termelni, hogy tudjon értéket produkálni az a megrokkant katona : erre kell megmozdulnia az egész magyar társadalomnak, erre kell talpra állania az egész magyar nemzetnek és megindítania végre azt a nagy, országos akcziót, amely minden eddiginél nagyobbszabásu és céljánál fogva is sokkal maradandóbb lesz! LEGÚJABB! Táviratok a miniszterelnökség sajtóosztályától. A legújabb német jelentés. Berlin, február 8. Nagy főhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér : Labassétől délnyugatra, a csatornától délre levő állásunkért folyik a harc. Ellenség által elfoglalt rövid árok egy részét visszafoglaltuk. Argonne- okban elragadtuk az ellenségtől erődítése egyes részeit. Egyébként lényeges esemény nem történt. Keleti hadszíntér: Keletporoszországi határon, tavaktól délkeletre és Lengyelországnak Visztulától jobbra eső részében néhány kisebb, helyi jelentőségű, reánk nézve sikeres összetűzés történt. Különben keletről nincs jelenteni való. Tüzérségünk sikerei. Budapest, február 8. Hivatalos. Orosz-Lengyelországban és Nyugat- Galiciában általános helyzet nem változott. Dunajeenól működő nehéz tüzérségünk célzásnak kedvező feltételek mellett eredménnyel lőtte Tarnow körüli területet és élő célok ellen is láthatólag jó hatást ért el. Kárpátokban tegnap is mindenütt harcoltak. Bukovinában további előnyomulásunk során badosHopaink Suczava felső völgyében előbbre jutottak ég 400 embert elfogtak. Törökök a Suezi csatornánál. Konstantinápoly, február 7. Törők főhadiszállás Milly ügynökség utján közli: Előcsapataink elérték a Suezi csatornától keletre fekvő vidékeket és angolok elővédéit a csatorna irányában visszaüzték. — Ez alkalommal Izmaila és Kantara környékén harcok fejlődtek ki, amelyek még tartanak. HÍREK. Farkasok a határban. Az a fagyasztó hideg, amely az utóbbi időben beállott, kizargatta a rengetegekből a még ott elvétve meghu zódó ordasokat. Elhagyták azok buv- helyeiket és kimyészkedtek a tanyák közelébe, hogy egy-egy elrabolt báránynyal csillapítsák éhségüket. Mint lapunkkal közlik, a farkasok már a halasi határban is előbukkantak, a mennyiben a Hoffer-fóle birtokon Nimcsevic8 István bérlőnek két birkáját széttépték. A háború és a nők. E czim alatt fog február 14 én, vasárnap a központi iskola dísztermében Gregus Gyuláné állami iskolai tanítónő felolvasást tartani, amelyre minden érdeklődőt tisztelettel meghív az állami iskola tanítótestülete. A halasi gabonaárak. A kereskedelmi miniszter reDdelete folytán a gabona neműkért és lisztfélékért városunkban a következő legmagasabb árak követelhetök : Búzáért m.-mázsánként 39 K 50 f. Rozsért „ 32 K — f. Árpáért „ 27 K — f. Tengeriért „ 21 K — f. Búzából előállított finom lisztért m -mázsánként 66 K 16 f Főző lisztért m.-mázsánként 62 K 21 f. Kenyér lisztért „ 46 K 37 f. I. minőségű sima őrlésű lisztért m.-mázsánként 4b K 19 f. Rozs lisztért m.-mázsánként 43 K 30 f. Árpa lisztért „ 42 K 60 f. Tengeri lisztért „ 30 K 45 f. Azonban a minisztérium múlt évi 8682. sz. rendeletének 9. §-ában foglalt rendelkezése szerint, ha a gabonanemú vagy liszt árusítása a közvetlen fogyasztás czéljait szolgáló forgalomban (kicsinyben való, vagy részlet kereskedésben történik) az eladó csak oly árakat számithat, amelyek a megállapított legmagasabb áraknál nem aránytalanul magasabbak. — Aki ezen rendelet intézkedéseit megszegi, kihágásért két hónapig terjedhető elzárással és 600 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntettetik. A pirtói II. sz iskola megnyillott. A pirtói II. sz. iskola a Fleisz-fóle tanyán február 8-án megnyillott. Azok a pirtói lakosok, kik tanköteles korú gyermekeiket még nem adták be, most már haladéktalanul írassák be az iskolába. — Figyelmezteti még az állami iskolák gondnoksága a bodoglári lakosokat, hogy akik még most sem járatják gyermekeiket az iskolába, szigorúan meg lesznek büntetve. A munkapárti körbe a következők küldtek a héten ajándékot: Fodorné 1 zsák krumplit, 2 üveg paradicsomot. özv. Babó Sándorné 2 kgr laves- tésztát, 1 nagy üveg meggyet Túlit Péterné 1 nagy üveg savanyúságot. Ádor Sándorné 1 nagy kosár almát, 8 liter bort. Zilah Istvánná 16 liter bort. Dr. Dobozy Istvánná 100 darab cigarettát, 20. darab Bzivart. Vajda Imréné 4 tyúkot, 25 darab tojást. Farkas Andrásné 2 nagy kenyeret, 2 üveg paradicsomot, 2 nagy üveg befőttet, 20 darab tojást Bodiesi József 25 darab tojást, ifj. Vájná Jánosné 2 kanna tejet. Petrik Józsefné 1 üveg baraozk lekvárt, 15 üveg sört, 1 kosái almát. Práger Móriczné i nagy üveg savanyúságot, 2 üveg paradicsomot, 4 üveg befőttet Gyenizse Istvánná 4 üveg piszke befőttet, 1 kosár almát. Védekezés. A kiütéses tiphus elleni védekezésre hívta fel az alispán a város polgár- mesterét. Miniszteri rendelet. A m. kir. minisztériumnak folyó évi 422. sz. rendelete folytán tudomására hozatik a lakosságnak, aki gabona neműért, vagy lisztért követelhető legmagasabb árak hatósági megállapítása tárgyában kiadott rendeletek értelmében felszámítható legmagasabb árnál magasabb árat, vagy a legmagasabb áron felül, ebbe beszámítandó bármilyen mellék szolgáltatást követel, elfogad, adat vagy Ígértet, a maga vagy harmadik személy javára, az amennyiben cselekménye súlyosabb büntető rendelkezés alá nem esik, kihágást követ el és két hónapig terjedhető elzárással, valamint 600 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő. — Ugyanígy büntetendő az is, aki akár szándékosan, akár köteles gondosság elmulasztásával bármely módon közreműködik abban, hogy az árusítással megbízott alkalmazottja, vagy az eladást közvetítő más személy a gabona neműért vagy a lisztért követelhető legmagassabb árak megállapított korlátozását kijátsza, vagy meghiúsítja, vagy aki bárkinek a korlátozás Kijátszására vagy meghiúsítására irányuló eljárást bármely módon elősegíti vagy eltitkolja. Elesett és sebeseit halasi hősök. Arat a halál. Majd ma, majd holnap kaszál le hős fiaink közül egyet kettőt, akik hadba vouultak, hogy megvédjék ezt az országot, amelyet még ellenség nem tudott tönkre tenni. A magyar vitézség ismét lángol, hire betölti az egész világot. Mindenütt a magyarok vannak előtérben. Sajnos azonban ezt véráldozattal kell megvásárolni, miként ez az alábbi Ha- j la8ra vonatkozó veszteségi kimutatásból ki is tűnik. A 80 ik gyalogezredben lévő halasiak közül sokan haltak hősi halált. Nevüket itt közöljük : ( Kovács László (1 sz.) Behány Rudolf (11 sz.) Bor Sándor (11 sz) Brinku8 Benő (1 sz ) Ozombos Gábor j (9 sz.) Gáspár Benő (12 sz.) Gusztos i István (9. sz.) Horváth István (11. sz.) Horváth József (11. sz.) Kis Kurgyis István (12. sz.) Kis Sándor (2. sz.) Czékus Sándor (5 sz.) Nem kevesebb dicsőség jut azok számára, akik kikerülték a szomorú halált, akik megsebesültén a kórházakban várják egészségüknek helyreállítását. A legutóbbi veszteségi kimutatásban a halasiak közül a következő sebesültek nevei fordultak elő, akik szintén a 30 ik gyalogezredben szolgáltak : Löki Nagy István (2. sz.) Majsai József (11. sz.) Palotás Ferencz (10. j sz ) Rostás Fábián (10. sz.) Simon Sándor (6. sz.) Sütő Pál (11. sz.) Téglás István (7. sz.) Unger Lajos (11. sz.) Babos Antal (12. sz.) Bogdány Pál (11. sz.) Csatári Sándor (2 sz.) Csendes István (11 sz.) Fehér Mihály (4 sz) Horváth Ubert (9- sz.) Kis Menyhért (6. sz.) Városi közoyűiés. Kiskunhalas r. t város képviselőtestülete f. hó 6-ik napján, szombaton d. e. 9 órakor rendkívüli közgyűlést tartott Tudomásul vette a közgyűlés, hogy a j vármegye jóváhagyta a városnak Benedek Albertiéi uj kutak fúrása tárgyában kötött | szerződését. Á pótlóidomitó csendőrlaktanya villanyvilágítása tárgyában módosított szerződést is jóváhagyta a közgyűlés. A legtöbb adót fizetők névsora ellen beadott fellebbezéseket Babenyeez Kálmán fellebezésén kívül, a többit az alispán elutasította s a legtöbb adót fizetők névjegyzékét jóváhagyta. Lusztig Ignácznak a város felső részén volt legelő bérlete, kérelmére a közgyűlés a legelő bérlet alól felmentette A huscsarnoki fülkék bérlete tárgyában több hentessel kötött bérleti szerződést szintén jóváhagyta a közgyűlés. A husvizsgálati szabályrendelet tervezete az alispán rendelete következtében némi módosítással elfogadtatott. A fogadók, vendéglők és kávéházakról bzóIó szabályrendelet a kereskedelemügyi ministerium leirata folytán szintén némi módosítást szenvedett s azt a közgyűlés elfogadta. Péter Kálmán és társai a Sertéspiacztól kiinduló Magyar utczán kérték négy villany- lámpa felállítását, a közgyűlés azonban a kérelmet elutasította. Végül a polgármester bejelentette, hogy a város köz- és egyéb pénztárait január havában felülvizsgálta és azokat rendben találta Dr. Prager József. Senki sem ehet fehér kenyeret. A hatóság tudomására hozza a lisztet eladásra őrlő vállalatoknak, sütőknek, pékeknek és kenyérsütéssel üzletszerűleg foglalkozó egyéneknek, hogy a minisztériumnak f. évi 411 sz. rendelete folytán a minisztériumnak már közhírré tett múlt évi 8681. sz. rendeletétől eltérőleg egyfajta kenyér lisztet és sima lisztet, úgyszintén egységes minőségű rozslisztet, vagy a búza és rozs liszt keveréket ezentúl is előállítandó liszt keverék összsulymennyiségének ötven százalékát kitevő árpa-, teDgeri , burgonya- vagy rozsliszttel kell keverni. Az eddigi szabályoknak megfelelően kevert búza- és rozsliszt készleteket az eddigi szabályok szerint február 15-ig lehet forgalomba hozni, vagy a kenyérsütéshez használni. El rendelet ellen vétők 15 napi elzárással és 600 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel bűntetteinek. A helyi segítő bizottság díszközgyűlését f. hó 6 án d. u 2 órakor tartotta a városi közgyűlési teremben. Szép számú közönség jeleut meg 1 Díszközgyűlés volt a szó igazi értelmében! Diszül szolgáltak az amerikai testvéreink által küldött nagy számú ajándéktárgyak, melyek ízlésesen ki voltak állítva a közgyűlési asztalon s igen kellemesen hatottak a belépőkre. Díszei vóltak a gyűlésnek a különösen nagy számmal megjelent hölgyek, kiknek arcáról s egész külsejéről lelehetett olvasni, hogy ez a mai gyűlés nem mindennapi, hanem valami örökre emlékezetessé teszi azt. Megható volt a hadbavonult katonák kis gyermekeinek jelenléte, kik tanítójuk vezetése mellett eljöttek, hogy átvegyék azokat a kedves ajándékokat, a miket távoli testvéreink küldtek nekik. Szép számmal volt képviselve a a helybeli állami elemi iskolák tanítótestülete, élükön Szentgyörgyi Lajos tanfelügyelővel. 7*3 órakor jelent meg az elnökség : Silling Ede polgármester, Silling Edónó elnöknő, Loschitz Sándorné alelnöknő és Dr. Gaál Gyula a helybeli segítő bizottság vezetője. Silling Edénó elnöknő közgyűlési megnyitója után, dr. Gaál Gyula ismerteti az amerikai testvéreink akcióját. Előterjeszti, hogy az amerikaiak részt akarván venni a mi nagy har- czainkban, gyűjtést rendeztek, hogy magyarországi testvéreink itthon maradt gyermekeinek ajándékot küld- hessenek s ezzel is jelét adják hazafias érzésüknek. az ajándékok a tengeren túlról szerencsésen megérkeztek s Pestvármegye alispánja utján a kiskun- halasiakra eső rész eljutott hozzánk kiosztás végett. — Mielőtt azonban az ajándékokat kiosztották volna Paczolay Győző Uazgató-tanitó a gyer*t.ekekhez intézett kedves szavakban megértette velük, hogy ezek az ajándékok nekik szólnak, vegyék azt köszönettel s igyekezzenek majd ők is apjuk példáját követni s hü polgáraivá lenni e hazának s az ajándékok juttassák eszükbe később is azt az édes határ,, amelyen kívül számunkra ha van is hely, de nincs más haza. Ezután kedves jelenetben volt részük a jelen voltaknak. Egy kisleány sikerültén szavalt s utána a gyermek- énnekkar Yányi Teréz tanítónő dirigálása mellett meghatóan énekelt, végre egy kis fiú Szabolcsba egyik hazafias költeményét adta elő jó eredménynyel, s utána ismét a vegyes gyermekkar működött szép sikerrel. Csak ezek után került a sor az ajándékok kiosztására, melynek megtörténte után a közgyűlés véget ért. Levél szerkesztőnkhöz. Az alábbi érdekes levelet kapta szerkesztőnk, amelyet csak a küldő kérésére adunk közre. A levél igy hangzik : Avtovác, 1/25. Tisztelt Szerkesztő ur 1 Elsősorban is fogadja szívélyes üdvözletemet. Egy szives kéréssel fordulok önhöz, úgy a magam, mint bajtársaim nevében. Felkérem önt, legyen szives lapjában közzé tenni, hogy mi halasiak legalább 150 en itt Avtovacon a legjobb egészségben vagyunk és helyzetünkkel a mai háborús időkhöz képest meg vagyunk elégedve. Mi innen el sem jövünk, azt hiszem még be nem fejeződik a háború. Tehát ne várjanak éjjel nappal az állomáson azok a szegény asszonyok. Abban a reményben, hogy ezen kérésünk teljesülni fog, maradok őszinte tisztelettel : Snéll Sándor 30. nópf. gyalogezred 8. század.