Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1915 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1915-11-24 / 47. szám

4 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE november 24. CsarnoK. Keresd a nőt. 6 Alaposan átvizsgálta a kocsi belse­jét és minthogy ott semmi gyanúsat nem talált, felemelte az ülés párná­ját. — Halt! mi ez ? Néhány friss piros vórcsepp tűnt a szemébe. Vagy öt hat csepp lehetett. Ez nagyon fontos felfedezés volt. Az ostortartó vasrudacska is vérrel volt bemocskolva. Igaz, hogy csak vékony, alig észre­vehető vércsikok voltak ezek, de azért nem kerülték el a detektív sas sze­mét. Feszült figyelemmel szemlélte Hajós a vórnyomokat. Hogy kerülhettek ezek a kocsiba? Igaz ugyan, hogy az orvosnak gyakran lehettek véres operációi, de a detektív nagyon jól tudta, hogy az orvosok ilyenkor alaposan megszokták mosni a kezüket és nem távoznak véresen a beteg mellöl. Viszont, a másik bökkenő az volt, hogy a konyhában talált vizescsöbör tanúsága szerint a gyilkos is alaposan megmosakodott. Sőt a detektív épp ebben az edényben találta meg a gyanús «0»-betűs kézelő gombot. Hajós észrevette, hogy a dolog most hirtelen egész más fordulatot vett. — Csak semmi sietség. Úgy lehet, hogy még mindig csak puszta véietlenségek láncolata fűződik egy másba és dr. Culó oly ártatlan, mint a ma született gyermek, — szólt önma­gában a detektív. — Mindenek előtt azt kell megállapítanom, hogy a gyil­kosság éjjelén, hol időzött éjfél előtt. E percben az orvos alakja tűnt fel az ajtóban. Természetesen nem ismerte fel a detektívet uj öltözékében, de mind a mellett bizalmatlanul vizsgálódott és élesen szemügyre vette őt. Hajós azonban nem lepődött meg egy cseppet sem, hanem 'hidegvérrel közeledett az orvoshoz és udvariasan megemelte kalapját — Dr. Ouló úrhoz van szerencsém ? -- kérdó udvariasan. — Igen, az vagyok. — Kérem, uram, ön az az orvos, aki az elmúlt vasárnap éjjel beteg bátyámat, az öreg Györgyöt kezelte ? — Kit? kórdó dr. Culó. — Az öreg Györgyöt gondolom. Ma megütötte a guta és rögtön meghalt Halotti bizonyítványra lenneszükségünk — Nem tudok semmit erről a dologról, ugylfctszik tévedésről van szó. Valószínűleg dr. Harry kezelte az öreget, akivel gyakran össze tévesz­tenek. Eu kilenctőlr tizenkét óráig idehaza időztem. Éjféltájban egy beteghez hívtak, de arra határozottan emlékszem, hogy ilyen nevű embernél nem voltam — Köszönöm szépen doktor ur. Majd dr. Harry urat fogom felke­resni. Bátyám ugyanis agglegény volt és csak egy öreg süket gazdasszonyt tartott a háznál. Ez valószinűleg rósz szül hallotta az orvos nevét és ez okozhatta a félreértést. A detektív látszólag közönyös arcz- czal távozott. Ez a közöny azonbau nem volt igazi, mert agya lázasan dolgodott. — íme, — dörmögte elgondolkozva, — most egy furcsa helyzet előtt állok az orvos azt állítja, hogy éjfélig el sem mozdult lakásáról, mig az istállótulajdonos az imént azt bizo­nyította, hogy körülbelül tiz óra táj­ban kocsin távozott hazulról. Már most minden attól füg, hogy megál­lapítsam, hogy e két ember közül ki mondott igazat. Ha ugyanis az orvos teljes alibit tud igazolni, akkor i valami bajos lesz a kutatást ezen a j nyomon folytatni. Ezzel Hajós ismét az orvos istálló- I jához tért vissza. — Nos beszélt a dokfor úrral ? — kórdó az istállótulajdonos a belépő detektivtől. — Beszólni beszéltem ugyan vele, de nagyon furcsa, szűkszavú ember ez a doktor ur. Alig tudtam választ kapni tőle a kérdéseimre. — Az orvos uron tényleg magam is vaiami változást vettem észre ma reggel. Sokkal szótlanabb és rosszked- vűbb, mint rendesen. — Azt hiszem, szólt a detektív — hogy nem is ő kezelte Kovácsot, hanem dr. Harry. Mondja csak, kérem, a múlt szombaton éjjel a doktor ur személyesen volt itt a kocsiért? — Azt hiszem, igen. — Nem tudja biztosan ? — ügy áll a dolog, hogy a szé­kemben ülve szundítottam itt az iro­dámban és ha jól emlékszem, az or­vos nem is jött be az irodába, csak az ajtóban állva szólt be és erre az egyik kocsisomat küldtem, hogy fogja be a lovat. — De azt nem tudja határozottan, hogy maga az orvos volt itt a kocsiért ? — Nem hihetem, hogy más lett volna, mert a doktor ur csak maga használja kocsiját, sohasem adja köl­csön másnak. — No akkor mégis csak ő kezelte az öreg Kovácsot. Hanem tudja mi jut eszembe ? Kaphatnék öntől mára bérbe egyfogatu kocsit ? Az istállótulajdonos határozatlanul nézte végig a detektívet és a füle tövét vakarta. — Nem ismerem önt. Adhat va­lami biztosítékot? — Ön valószínűleg megjárta már ismeretlen emberekkel ennél az üz­letnél, úgy e bár ? — tréfálkozott a detektív. — Mennyit ér egy ilyen egyfogatu? — Hát körülbelül háromszáz dol­lárt. — Nos akkor leteszem önnél ezt az összeget. Azt hiszem igy csak rám bizhatja a kocsiját? Ezzel a detektív egy na^y bank­jegycsomót vett elő a zsebéből, az istállótulajdonosnak rögtön felderült az arca. — Ne haragudjék uram, a bizal­matlanságomért, — mentegetődzött — de nagyon sok ravasz ember van a világon és az ember igen könnyen póruljárhat — A istállótulajdonos a detektivvel együtt az istálló felé tartott, ahol megparancsolta az egyik kocsisnak, hogy fogjon be. — Nem is vehetem rossz néven bizalmatlanságát, hiszen látja az ember, hogy a világ napról-napra rosszabb lesz. Az emberek is egé­szen elaljasodnak. Itt van például a legutóbbi rablógyilkosság — Borzasztó dolog uram. Azt a gazfickót megkellene lincselni. — Valószinűleg az orosz ember a gyilkos úgy e bár ? — Aligha lehet más. Különben ismerem azt a fickót. Kártyaközben egyszer alaposan berántott csak utóbb derült ki, hogy hamisjátókos. Már pedig az ilyen ember köny- nyen vetemedik gyilkosságra is. A detektív mély gondolatba merült. A kinyomozott adatok és a gyilkosság színhelyén szerzett tapasztalatai meg­lehetősen ellentmondottak egymásnak. — Csak legalább azt tudnám, hogy mi volt abban a csomagban, amit péntek este vitt az üzletbe, — dör­mögte elgondolkodva. A nyomozás adatai máris olyan terhelőek erre a dr. Oalóra nézve, hogy csak nagyon kevés kellene még hozzá, hogy le lehessen tartóztatni. (Folytatjuk.) A szerb lamtír. j A Szandsákban kivívott győzelmek sorozatáról, a foglyok nagy számáról hoznak hirt a hivatalos jelentések. A Kigómező bejáratán ál heves harczok dúlnak. A végsőjelenet kezdete, a szerb hadsereg teljes megsemmisü­lése. E harctérre vonatkozó jelentésünk a következő: Budapest, november 22. Egy osztrák-magyar erőesoport montenegróiakkal szemben, akik Oaj- nicától északra fészkelték be magukat, kikényszeritette a Felső-Drinán való átkelést. Német csapatok megszállták Novibazárt. Ettől keletre az Ibar völgyében az osztrák-magyar had­oszlop visszaverte az ellenséget. E vidéken tegnap több mint 2000 hadi­foglyot szállítottunk be. Rigómező bejáratánál hevesen harczolunk. Árverési hirdetmény. Széli József kereskedő kiskunhalasi lakos közhírré teszi, hogy az általa Wiener Mór kereskedő ivaukovói la­kostól megvett birkákból mételyben elhullott 50 darab birka bőrét Kiskun­halason a Barina telepen, tulajdonát képező házánál 1915. évi november hó 25-ik napján csütörtökön délután 3 órakor hiteles személy közbejöttével elárverezted. Árverési feltételek : Nyilvános árverésen a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett el fog adatni 50 darab mételyes birka bőre. Kikiáltási ár 500 korona, de az áru a kikiáltási áron alul is el fog adatni. Bánatpénzül az árverés megkezdése előtt 50 korona teendő le, Dr. Nagy Mór kiskunhalasi királyi közjegyző kezéhez. A vételi illetéket a vevő viseli, s tartozik a vevő az árut nyomban átvenni. A halasi gabonakészlet bejelentése. Mindenki előtt ismeretes, hogy a hatóság már hirdetményileg is közölte, hogy a minisztérium f. évi 3925. sz. rendelete folytán legkésőbb november hó 28-ik napjáig bezárólag minden termelő köteles a birtokában lévő összes búza, rozs, kétszeres, árpa és zab mennyiségét, továbbá az ezekből előállított lisztkószletét; a nem ter­melő pedig a saját házi és gazdasági siükíógletét meghaladó gabona és lisztkószletét a miniszteri rendeletben kijelölt súlyos következmények terhe mellett a hatóságnál szóval vagy Írásban bejelenteni. Bejelentendők továbbá a hatóságnál a hüvelyesek is (bab, borsó, lencse) amennyiben valakinek a készlete a 30 kilogrammot meghaladja. A minisztérium ezen rendelete folytán tehát újólag figyelmeztetik és felhivatik a lakosság, hogy a terme­lők az összes gabona és lisztkészletü­ket, a nem termelők pedig a házi és gazdasági szükségletüket meghaladó gabona és lisztkészletüket, valamint a 30 kilogrammot meghaladó hüvelyes készletet a rendőrkapitányságnál nov. hó 28-ik napjáig bezárólag bejelen­teni annyival inkább kötelességüknek ismerjék' mivel aki a bejelentést megtenni elmulasztja és feleslegként megállapított gabona, liszt és hüvelyes készletét deczember hó 25-ik napjáig a Haditermény r. t.-nak, vagy bizo­mányosainak el nem adja, annak gabona, liszt és hüvelyeskészlete az érvénybe levő legmagasabb árnál 4 koronával alacsonyabb árban fog rek- viráltatiii. Tudomására hozatik a lakosságnak az is, hogy aki készletét a ministe riumi rendelet ellenére f. hó 28 ig bejelenteni elmulasztja, kihágásáért 1 hónapi elzárással és 600 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel bűntettet]k 233/1915. vh. sz. Árverési hirdetmény. Dr. Práger József kiskunhalasi lakos ügyvéd által képviselt kiskun- halasi lakos végrehajtatnak végre­hajtást szenvedő elleni 41 korona tőke, és eddig összesen 45 kor. 46 fillér perköltség erejéig, az esetleg időközben fizetett összeg betudásával I a kiskunhalasi kir. járásbíróság 1915. | V. P. k. 919. sz. kiküldő végzése folytán a végrehajtást szenvedőnél 1915. évi október hó 20 án biróilag le- és felülfoglalt és 1128 kor. 16 fillérre becsült ingóságokra az árverés elrendeltetvén, annak — a felülfoglal- tatók követelése erejéig is — Kiskun­halason, Nyárfa utcza 12. szám alatt leendő megtartására 1915. évi novem­ber hó 30 napjának d. u. 2 óráját tűzöm ki, amikor a foglalás alatt levő rozs, zab, liba, dió és egyéb ingóságok. a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség ese­tén becsáron alul is el fognak adatni. Kelt Kiskunhalas, 1915. óv novem­ber hó 15 napján. Balogh József bírósági végrehajtó. A ROVÁS című rovatot olvassa el naponként a Budapesten megjelenő AZ ÚJSÁG politikai napilapban. A háborus hely­zet kimerítő és szakszerű magyará­zata. Bő hírrovat, tájékoztató és minden tudnivalót felölelő közgazda- sági rész. Egyes példány ára 12 fii. Kapható minden ujságelárusitónál. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész évre 32'— K Negyedévre 8-— K Félévre .. 16'— K Egy hónapra 2'80 K Megrendelési czim : AZ ÚJSÁG KIADÓHIVATALA Budapest, VII., Rákóczi-ut 54. szám. Halas, 1915. Nyomatott Páger Ferencz könyvnyomdájában. 0 0 * Értesítés 1 Az izr. hitközség tulaj­donát képező Ifi- és kíifird minden kedden, szer­dán és csütörtökön egész napon át a közön­ség rendelkezésére áll. A kádfürdők árai: Czink-kád 1 korona. Katonáknak 80 fillér. Márványkád 1 K 20 fill. Katonáknak 1 korona. A kádfürdők egész napon át, úgy férfiak, mint nők részére nyitva. A gőzfürdők árai: Kedden és csütörtökön: 1 korona 50 fillér. Katonáknak 1 K 20 fill. Szerdán: 1 korona. Katonáknak 80 fillér. A gőzfürdő reggel 6 órá­tól déli 12 óráig férfiak­nak, — délután 1 órától este 7 óráig nőknek. Lepedő a fürdőben nem kapható, 3 &

Next

/
Thumbnails
Contents