Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1915 (15. évfolyam, 1-52. szám)
1915-11-24 / 47. szám
4 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE november 24. CsarnoK. Keresd a nőt. 6 Alaposan átvizsgálta a kocsi belsejét és minthogy ott semmi gyanúsat nem talált, felemelte az ülés párnáját. — Halt! mi ez ? Néhány friss piros vórcsepp tűnt a szemébe. Vagy öt hat csepp lehetett. Ez nagyon fontos felfedezés volt. Az ostortartó vasrudacska is vérrel volt bemocskolva. Igaz, hogy csak vékony, alig észrevehető vércsikok voltak ezek, de azért nem kerülték el a detektív sas szemét. Feszült figyelemmel szemlélte Hajós a vórnyomokat. Hogy kerülhettek ezek a kocsiba? Igaz ugyan, hogy az orvosnak gyakran lehettek véres operációi, de a detektív nagyon jól tudta, hogy az orvosok ilyenkor alaposan megszokták mosni a kezüket és nem távoznak véresen a beteg mellöl. Viszont, a másik bökkenő az volt, hogy a konyhában talált vizescsöbör tanúsága szerint a gyilkos is alaposan megmosakodott. Sőt a detektív épp ebben az edényben találta meg a gyanús «0»-betűs kézelő gombot. Hajós észrevette, hogy a dolog most hirtelen egész más fordulatot vett. — Csak semmi sietség. Úgy lehet, hogy még mindig csak puszta véietlenségek láncolata fűződik egy másba és dr. Culó oly ártatlan, mint a ma született gyermek, — szólt önmagában a detektív. — Mindenek előtt azt kell megállapítanom, hogy a gyilkosság éjjelén, hol időzött éjfél előtt. E percben az orvos alakja tűnt fel az ajtóban. Természetesen nem ismerte fel a detektívet uj öltözékében, de mind a mellett bizalmatlanul vizsgálódott és élesen szemügyre vette őt. Hajós azonban nem lepődött meg egy cseppet sem, hanem 'hidegvérrel közeledett az orvoshoz és udvariasan megemelte kalapját — Dr. Ouló úrhoz van szerencsém ? -- kérdó udvariasan. — Igen, az vagyok. — Kérem, uram, ön az az orvos, aki az elmúlt vasárnap éjjel beteg bátyámat, az öreg Györgyöt kezelte ? — Kit? kórdó dr. Culó. — Az öreg Györgyöt gondolom. Ma megütötte a guta és rögtön meghalt Halotti bizonyítványra lenneszükségünk — Nem tudok semmit erről a dologról, ugylfctszik tévedésről van szó. Valószínűleg dr. Harry kezelte az öreget, akivel gyakran össze tévesztenek. Eu kilenctőlr tizenkét óráig idehaza időztem. Éjféltájban egy beteghez hívtak, de arra határozottan emlékszem, hogy ilyen nevű embernél nem voltam — Köszönöm szépen doktor ur. Majd dr. Harry urat fogom felkeresni. Bátyám ugyanis agglegény volt és csak egy öreg süket gazdasszonyt tartott a háznál. Ez valószinűleg rósz szül hallotta az orvos nevét és ez okozhatta a félreértést. A detektív látszólag közönyös arcz- czal távozott. Ez a közöny azonbau nem volt igazi, mert agya lázasan dolgodott. — íme, — dörmögte elgondolkozva, — most egy furcsa helyzet előtt állok az orvos azt állítja, hogy éjfélig el sem mozdult lakásáról, mig az istállótulajdonos az imént azt bizonyította, hogy körülbelül tiz óra tájban kocsin távozott hazulról. Már most minden attól füg, hogy megállapítsam, hogy e két ember közül ki mondott igazat. Ha ugyanis az orvos teljes alibit tud igazolni, akkor i valami bajos lesz a kutatást ezen a j nyomon folytatni. Ezzel Hajós ismét az orvos istálló- I jához tért vissza. — Nos beszélt a dokfor úrral ? — kórdó az istállótulajdonos a belépő detektivtől. — Beszólni beszéltem ugyan vele, de nagyon furcsa, szűkszavú ember ez a doktor ur. Alig tudtam választ kapni tőle a kérdéseimre. — Az orvos uron tényleg magam is vaiami változást vettem észre ma reggel. Sokkal szótlanabb és rosszked- vűbb, mint rendesen. — Azt hiszem, szólt a detektív — hogy nem is ő kezelte Kovácsot, hanem dr. Harry. Mondja csak, kérem, a múlt szombaton éjjel a doktor ur személyesen volt itt a kocsiért? — Azt hiszem, igen. — Nem tudja biztosan ? — ügy áll a dolog, hogy a székemben ülve szundítottam itt az irodámban és ha jól emlékszem, az orvos nem is jött be az irodába, csak az ajtóban állva szólt be és erre az egyik kocsisomat küldtem, hogy fogja be a lovat. — De azt nem tudja határozottan, hogy maga az orvos volt itt a kocsiért ? — Nem hihetem, hogy más lett volna, mert a doktor ur csak maga használja kocsiját, sohasem adja kölcsön másnak. — No akkor mégis csak ő kezelte az öreg Kovácsot. Hanem tudja mi jut eszembe ? Kaphatnék öntől mára bérbe egyfogatu kocsit ? Az istállótulajdonos határozatlanul nézte végig a detektívet és a füle tövét vakarta. — Nem ismerem önt. Adhat valami biztosítékot? — Ön valószínűleg megjárta már ismeretlen emberekkel ennél az üzletnél, úgy e bár ? — tréfálkozott a detektív. — Mennyit ér egy ilyen egyfogatu? — Hát körülbelül háromszáz dollárt. — Nos akkor leteszem önnél ezt az összeget. Azt hiszem igy csak rám bizhatja a kocsiját? Ezzel a detektív egy na^y bankjegycsomót vett elő a zsebéből, az istállótulajdonosnak rögtön felderült az arca. — Ne haragudjék uram, a bizalmatlanságomért, — mentegetődzött — de nagyon sok ravasz ember van a világon és az ember igen könnyen póruljárhat — A istállótulajdonos a detektivvel együtt az istálló felé tartott, ahol megparancsolta az egyik kocsisnak, hogy fogjon be. — Nem is vehetem rossz néven bizalmatlanságát, hiszen látja az ember, hogy a világ napról-napra rosszabb lesz. Az emberek is egészen elaljasodnak. Itt van például a legutóbbi rablógyilkosság — Borzasztó dolog uram. Azt a gazfickót megkellene lincselni. — Valószinűleg az orosz ember a gyilkos úgy e bár ? — Aligha lehet más. Különben ismerem azt a fickót. Kártyaközben egyszer alaposan berántott csak utóbb derült ki, hogy hamisjátókos. Már pedig az ilyen ember köny- nyen vetemedik gyilkosságra is. A detektív mély gondolatba merült. A kinyomozott adatok és a gyilkosság színhelyén szerzett tapasztalatai meglehetősen ellentmondottak egymásnak. — Csak legalább azt tudnám, hogy mi volt abban a csomagban, amit péntek este vitt az üzletbe, — dörmögte elgondolkodva. A nyomozás adatai máris olyan terhelőek erre a dr. Oalóra nézve, hogy csak nagyon kevés kellene még hozzá, hogy le lehessen tartóztatni. (Folytatjuk.) A szerb lamtír. j A Szandsákban kivívott győzelmek sorozatáról, a foglyok nagy számáról hoznak hirt a hivatalos jelentések. A Kigómező bejáratán ál heves harczok dúlnak. A végsőjelenet kezdete, a szerb hadsereg teljes megsemmisülése. E harctérre vonatkozó jelentésünk a következő: Budapest, november 22. Egy osztrák-magyar erőesoport montenegróiakkal szemben, akik Oaj- nicától északra fészkelték be magukat, kikényszeritette a Felső-Drinán való átkelést. Német csapatok megszállták Novibazárt. Ettől keletre az Ibar völgyében az osztrák-magyar hadoszlop visszaverte az ellenséget. E vidéken tegnap több mint 2000 hadifoglyot szállítottunk be. Rigómező bejáratánál hevesen harczolunk. Árverési hirdetmény. Széli József kereskedő kiskunhalasi lakos közhírré teszi, hogy az általa Wiener Mór kereskedő ivaukovói lakostól megvett birkákból mételyben elhullott 50 darab birka bőrét Kiskunhalason a Barina telepen, tulajdonát képező házánál 1915. évi november hó 25-ik napján csütörtökön délután 3 órakor hiteles személy közbejöttével elárverezted. Árverési feltételek : Nyilvános árverésen a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett el fog adatni 50 darab mételyes birka bőre. Kikiáltási ár 500 korona, de az áru a kikiáltási áron alul is el fog adatni. Bánatpénzül az árverés megkezdése előtt 50 korona teendő le, Dr. Nagy Mór kiskunhalasi királyi közjegyző kezéhez. A vételi illetéket a vevő viseli, s tartozik a vevő az árut nyomban átvenni. A halasi gabonakészlet bejelentése. Mindenki előtt ismeretes, hogy a hatóság már hirdetményileg is közölte, hogy a minisztérium f. évi 3925. sz. rendelete folytán legkésőbb november hó 28-ik napjáig bezárólag minden termelő köteles a birtokában lévő összes búza, rozs, kétszeres, árpa és zab mennyiségét, továbbá az ezekből előállított lisztkószletét; a nem termelő pedig a saját házi és gazdasági siükíógletét meghaladó gabona és lisztkószletét a miniszteri rendeletben kijelölt súlyos következmények terhe mellett a hatóságnál szóval vagy Írásban bejelenteni. Bejelentendők továbbá a hatóságnál a hüvelyesek is (bab, borsó, lencse) amennyiben valakinek a készlete a 30 kilogrammot meghaladja. A minisztérium ezen rendelete folytán tehát újólag figyelmeztetik és felhivatik a lakosság, hogy a termelők az összes gabona és lisztkészletüket, a nem termelők pedig a házi és gazdasági szükségletüket meghaladó gabona és lisztkészletüket, valamint a 30 kilogrammot meghaladó hüvelyes készletet a rendőrkapitányságnál nov. hó 28-ik napjáig bezárólag bejelenteni annyival inkább kötelességüknek ismerjék' mivel aki a bejelentést megtenni elmulasztja és feleslegként megállapított gabona, liszt és hüvelyes készletét deczember hó 25-ik napjáig a Haditermény r. t.-nak, vagy bizományosainak el nem adja, annak gabona, liszt és hüvelyeskészlete az érvénybe levő legmagasabb árnál 4 koronával alacsonyabb árban fog rek- viráltatiii. Tudomására hozatik a lakosságnak az is, hogy aki készletét a ministe riumi rendelet ellenére f. hó 28 ig bejelenteni elmulasztja, kihágásáért 1 hónapi elzárással és 600 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel bűntettet]k 233/1915. vh. sz. Árverési hirdetmény. Dr. Práger József kiskunhalasi lakos ügyvéd által képviselt kiskun- halasi lakos végrehajtatnak végrehajtást szenvedő elleni 41 korona tőke, és eddig összesen 45 kor. 46 fillér perköltség erejéig, az esetleg időközben fizetett összeg betudásával I a kiskunhalasi kir. járásbíróság 1915. | V. P. k. 919. sz. kiküldő végzése folytán a végrehajtást szenvedőnél 1915. évi október hó 20 án biróilag le- és felülfoglalt és 1128 kor. 16 fillérre becsült ingóságokra az árverés elrendeltetvén, annak — a felülfoglal- tatók követelése erejéig is — Kiskunhalason, Nyárfa utcza 12. szám alatt leendő megtartására 1915. évi november hó 30 napjának d. u. 2 óráját tűzöm ki, amikor a foglalás alatt levő rozs, zab, liba, dió és egyéb ingóságok. a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Kelt Kiskunhalas, 1915. óv november hó 15 napján. Balogh József bírósági végrehajtó. A ROVÁS című rovatot olvassa el naponként a Budapesten megjelenő AZ ÚJSÁG politikai napilapban. A háborus helyzet kimerítő és szakszerű magyarázata. Bő hírrovat, tájékoztató és minden tudnivalót felölelő közgazda- sági rész. Egyes példány ára 12 fii. Kapható minden ujságelárusitónál. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész évre 32'— K Negyedévre 8-— K Félévre .. 16'— K Egy hónapra 2'80 K Megrendelési czim : AZ ÚJSÁG KIADÓHIVATALA Budapest, VII., Rákóczi-ut 54. szám. Halas, 1915. Nyomatott Páger Ferencz könyvnyomdájában. 0 0 * Értesítés 1 Az izr. hitközség tulajdonát képező Ifi- és kíifird minden kedden, szerdán és csütörtökön egész napon át a közönség rendelkezésére áll. A kádfürdők árai: Czink-kád 1 korona. Katonáknak 80 fillér. Márványkád 1 K 20 fill. Katonáknak 1 korona. A kádfürdők egész napon át, úgy férfiak, mint nők részére nyitva. A gőzfürdők árai: Kedden és csütörtökön: 1 korona 50 fillér. Katonáknak 1 K 20 fill. Szerdán: 1 korona. Katonáknak 80 fillér. A gőzfürdő reggel 6 órától déli 12 óráig férfiaknak, — délután 1 órától este 7 óráig nőknek. Lepedő a fürdőben nem kapható, 3 &