Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1915 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1915-07-07 / 27. szám

4 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE julius 7. CsarnoK. Bűn és zsenialitás. Folytatás 37 Teljes erejét fejtre ki rohant Hajós az autó után. Aki a nagy detektívet most látta volna a kerékpáron, nem ismert volna reá. Kókesvörös volt az arca, lélekzése szinte elakadt. Martint nem érhette ugyan utói, de látta, hogy annak autója Londonba ment be és ott egy parkot keresztül szelő utón rohant végig, a parkban egy keresztutnál egy teherkocsi tartóztatta fel egy-két perczig. A teherkocsi felborult, rendőrök állták azt körül. Hajós hiába kiabált nekik, nem is­merték meg és nem is értették, amikor az automobilra hívta fel figyel­müket a rohanó biczikliről. Az autó mobil kikerülvén a kocsit, tovább rohant, de Hajós már egérutat nyert. A New-Yorksteret egyik szállója előtt az autó meglassította a gyors­járást, Martin kiugrott belőle és az autó tovább robogott óriási sebes­séggel. Martin a rendőrök segítségét kérte, azt kiáltván hogy kocsija el­szabadult az ő akarata nélkül. A ren­dőrök abba az irányba néztek és Martin ezalatt eltűnt. Hajós sólyom szeme látta ezt a játékot s két perccel később a szálló előtt megállt, leugrott biciklijéről és a szállóba sietett. A vendégeket rendkívül meglepte az agyoncsigázott ember, amint szinte magánkívül kiáltotta az étkező terem közepén megállva : — Hová tűnt az az ember aki közvetlenül előttem tért ide be? — Ezen az ajtón távozott, kiál­tották a vendégek, ösztönszerüen érezvén, hogy itt valami baj van, miközben egy oldalajtóra mutattak, Hajós egy ugrással az ajtónál termett. Az udvarra jutott, amelyet , egy ember magasságú fal övezett. Épen annak tetejéről ugrott kifelé Martin. A detektív az életveszélyes utón kö­vette halálos ellenségét. Martin a másik ház udvarába ugrott, a detektív utána, ott magas létra állott, azon kúszott fel Martin, Hajós épen meg­akarta kapni a létrát, amelyen a második emeletre jutott Martin, ami­kor az nagy erővel ekaszitotta a létrát, az megmozdult, de átfordulni nem tudott, de a gazember ezzel is egérutat nyert. Amikor a detektív felért a második emeletre és a ki­nyitott ablakon beugrott, két szobán keresztül rohant. A detektív aztán a háztetőre futott a nyom után, átbújva azon az ablakon, amely be volt már odaérkezósekor zúzva. A tetőre érve, látta mélyen maga alatt az utczát, ahol az emberek ezrei zsibongtak, akiknek fogalmuk sem volt az óriási hajszáról, ami fejük felett történt. A háztetőn Martint Hajós követte, most már a menekülés kizártnak látszott. Visszatérés a veszélyes hely­zetből nem volt, ezt mind a ketten látták. Rettenetes harcz kezdődött, a de­tektív utolérte Martint. Ha egyik elveszti az egyensúlyt, akkor mind a ketten lenn fekszenek összetört ta­gokkal az utcza kövezetén. Martinnak sikerült ismét fogásával Hajós torkát megkapni, — képzelhető, mily erővel szorította halálos ellen­felének nyakát. Azonban a detektív bal kezével hatalmas csapást mért Martin orrára, mire az vértől elbo­rítva önkénytelenül eleresztette a detektív torkát és ebben a percben csúszott lefelé a tetőn, Hajós azonban megkapta a mellén a ruhát. Alulról már észrevették a rettenetes küzdelmet. Százak nézték alulról megdermedve ezt. Megismerték Hajóst, a hires de- dektivet, tehát következtettek arra, hogy a másik okvetlenül bűnös, az öröm kiáltása tört ki a nézők kebe­léből, amikor a detektív jobbjában tartotta Martint. Ez a jelenet leírha­tatlan volt. Nyilvánvaló volt, hogy a nagy terhet igy a detektív sokáig nem tarthatja a sikamlós talajon. Eközben a rendőrök a tűzoltókat hiva, Hajós segélyére siettek. Amikor már a detektív karja szinte elzsibbadt, ő rajta is termé­szetesen halálos bágyadtság vett erőt, a tűzoltók a létrán felhatolva segítsé­gére siettek. Martint négy ember, az erejét végsőig megfeszített detektív elfáradt testét másik négy ember fogta meg és vitték őket a tömeg zajos éljenzése közben az utczára. Egy magsabb rangú rendőrtisztvi­selő Hajóst az ott levő orvossal gon­dozásba vette, miközben az önmagá­val tehetetlen detektív igy szólt: — Ez az ember Martin a föld legnagyobb gazembere. Rögtön verjék vasra. Ezután kimerültén, öntudatlanul esett az orvos karjaiba. Martin tehe­tetlen dühvei nézett a detektivre, miközben őt nehéz vasba verték. Erős fedezet mellett vitték a gaz­embert a börtönbe. Hajós felocsúdva ájulásából, egy óra hosszat pihenve, automobilba ült és a fürdőbe utazott vissza. Oetin Rózát a rendőrök által hivott orvos életre ébresztette. Mosolyogva és könnyezve üdvözölte szabaditóját, Hajóst. — Mi történt önnel Oetin kis­asszony ? — kórdó Hajós, — min­denre el voltam készülve, de erre az esetre nem. — Mindenesetre különös dolog történt, Hajós ur. Annyira különös, hogy most még magam sem tudom megérteni. Három napig tartózkodtam New-Yorkban és megfigyeltem min­dent, ami tőlem tellett Ön pedig Pé- tervárról értesítette a kontinens összes rendőrségét, épen igy New-Yorkét is, hogy Martin valószínűleg oda megy és ott tartózkodik. Első napon semmi feltűnőt nem tapasztaltam, a második napon megpillantottam Martint az utczán. Egy rendkívül elegáns társaságban volt és egy nőt vezetett. Utána vetettem magam, már-már nyomában voltam, de az ő automobilja gyorsabb volt, mint az én kocsim. — Szem elől tévesztve őt, a türelem álláspontjára helyezkedtem. Megláto­gattam egyik régi jó barátnőmet, Kamel Editet, aki megörült ugyan látásomnak, mert régen nem láttuk egymást de roppant szórakozott volt, úgy hogy kénytelen voltam megkér­dezni, hogy mi baja van ? Kitérőleg válaszolt. Azután elmondottam, hol és merre jártam, ez bizalmát öntött belé és megmondotta baját. Rette­netes levelet mutatott, amelyben az volt, hogy Kamel kisasszony 100.000 koronát tegyen le egy borítókban a háza előtt levő vaskerítés talapzatára egy hót múlva d. e. 10 órakor, mert ha ezt nem teszi, irtózatos kínok között fog elpusztulni. Megjegyzem, hogy barátnőm többszörös milliomos. Az Íráson megismertem Martin művét. Rögtön az az ideám támadt, hogy Londonba csalom, mert tudtam, hogy ön itt van Londonban. — Kamel kisasszonyt könnyű volt rá­beszélni, hogy Londonba utazzék, egy­részt mert megtudta tőlem, hogy ön Ha­jós ur itt van, másrészt azért, mert vő­legénye báró Hoiost követsógi titkár is Londonban lakott s már csak két hónap választotta el őket az esküvőtől. (Folytatjuk.) trónörököst megölték, a kegyelmes ur egy percre sem jött haza Gesztre. A geszti kastély üres. a zöld zsa- lugáterek mögött nincs élet. Még sohasem történt, hogy Tisza István az édesapja halálának évfordulóján ne hozott volna virágot a kriptába. Az idén ez a kegyeletes áldozat is el­maradt ; a kegyelmes urat a borús március nap, a generális halálának évfordulója most először nem látta Geszten. A fiatal Tisza gróf járt csak pár napig Geszten, ő is elutazott Erdélybe a feleségéhez, aztán vissza­ment a frontra. Csat a határon zeng a nóta. Készülnek a gyönyörű, áldott, gazdag aratásra ... * A világháború. Táviratok a miniszterel­nökség sajtóosztályátél. Visszavert orosz támadások. Érhetett julius 5. reggel 8 órakor. Budapest, julius 4. Orosz had­színtér : az oroszokat, akik tegnap Keletgaliciában Narajovka és Zlota-Lipa között, valamint észak felé csatlakozóig nagy erőkkel ellentámadást fejtettek ki, a szövetséges csapatok megtá­madták és órák hosszat tartó harcz után az egész arczvonalon a Zlota- Lipa felé visszavetették. 3000 oroszt elfogtunk és több géppuskát zsákmá­nyoltunk. — Przemislany és Gliniany tájékán kelet felé hátrál az ellenség. A Bug mentén a helyzet változatlan. Orosz-Lengyelországban az arczvonal több szakaszán heves harczok kelet­keztek, mivel az oroszok erősítések harczbavitelóvel ellentámadásba men­tek át. Mindazok a kísérletek, ame­lyek elvesztett terület visszafoglalására irányultak, teljesen meghiúsultak. Egy hadtestünk egymaga az ellen­ségnek 5 rohamtámadását véresen visszaverte. A Por patak és a Visztula mentén tovább harczolunk. Studzianki mindkét oldalán csapataink több kilóméternyi arczvonalon az ellenség főárkába hatoltak be és súlyos veszteségei mellett vissza­vetették. Eközben több mint 1000 oroszt elfogtunk, 3 géppuskát, 3 ágyút zsákmányoltunk. — Kraszniktól északra emelkedő támaszpontokat és magaslatokat sulyős harezban el­foglaltuk. Olasz hadszíntér: Olaszok tegnap is megújították erőfeszítéseiket, hogy a Doberdó fensik szélén megvessék lábukat. A redipugliai szakasznak egész napon át nehéz ágyukkal való bombázása után itt délután legalább 4 olasz gyalogezred támadást in­tézett ellenünk, amely heves szurony- harczhoz vezetett. — Vitéz védőink egy ellentámadása végül az ellen­séget leverte a magaslatokról. Ellen­ségnek arra irányuló kísérleteit, hogy Tolmeintől nyugatra a KrntŐl délre eső területen levő állásainkhoz köze­ledjék, már csirájába elfojtottuk. Alpesi vadászokat e tájon támasz­pontjaink egyike ellen előretörést intéztek, elkeseredett kézitusa után visszavertük. Az ellenség veszteségei mindenütt igen súlyosak. Egy olasz torpedónaszádot julius 2-ának estéjén az északi Adrián megsemmisítettünk. Délnyugati hadszíntér: E hadszín­téren csak elszigetelt határcsatározások folynak. A német vezérkar jelentése. Érkezett julius 5. d. e. 9 órakor. Berlin, julius 4. Nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Argon- neokban csapataink folytatták az offenzivát, a zsákmány növekedett. Julius első két napján 2256 foglyot ejtettünk, közte 37 tisztet és 25 gépfegyvert, 72 aknavetőt és egy revolverágyut, zsákmányoltunk. Maas magaslatokon az ellenség minden kudarcza ellenére négyszer kísérelte meg, hogy Les Eparges melletti elvesztett állásait visszafoglalja. Tá­madásait könnyűszerrel visszautasí­tottuk. Regnievilletől északnyugatra franciák állásait 600 méter széles­ségben elfoglaltuk és Hayetól északra elvettünk az ellenségtől egy erdőrészletet. Repülőink tegnap se­rényen dolgoztak. Német repülők bombákat hajítottak a Harvich mel­letti Landgnárd erődre, valamint egy romboló flottillára és megtámadták a megerősített Nancyt és dombaslei vasúti telepet, valamint a remiremonti záróerődöt. Egy égő angol repülőgép Génitől északra a hollandi határon lezuhant. Egy német harci repülőgép Schlucht mellett leszállásra kénysze- ritett egy francia repülőt. Ellenség bombát dobott Brüggére anélkül, hogy katonai kárt okozott volna. Keleti hadszíntér : A helyzet változatlan. Délkeleti hadszintér : Linsingen tábornok hadserege teljes erejével folytatja az üldözést a Zlota-Lipai irányban. Elfogtunk 3000 oroszt. Az ellenség az üldözés nyomása alatt a Narajow Miasztotól és Przemylanytól északra fekvő területig elfoglalt állá­saiból hátrál Kamionkától a Bug melletti Krilowig a helyzet változatlan. Mackensen tábornagy hadseregének támadása előre haladt. A Visztula és Pilica között semmi jelentős esemény nem történt. Magán hirdetések. Borbényi Lajos Tajó pusztai mintegy 100 hold földbirtoka egész­ben, részletekben vagy feliből kiadó. Tudakozódhatni Árpád utcza 32. sz. lakásán. Murgács Jánosnak Tajó pusztai Bibó-fóle birtokán 40—50 vontató szénája van eladó. Szalai K. Sándornak Alsókis­teleki tanyáján 20 vontató anya szénája van eladó. Egy külön bejáratú 2 szobás lakást bérbe kiad Alkotmány utczai házánál. id. Ván Sándor Alsókisteleki 160 hold tanyás birtokát eladja, vagy Dömötörtől bérbe kiadja. Rőzséje, siller bora és pálinkája is van eladó. Tudakozódhatni Bocskai utcza 4. sz. házánál. Monda Sándor Bercsényi utcza 4. sz. lakóházát eladja. özv. Rokolya Pálné nyomáson levő 6 láncz szántója feliből kiadó. Tudakozódhatni Deák Ferencz utcza 3. sz. alatt. Figura Benőné füzesi 21 hold tanyás birtoka Dömötörtől kezdve bérbe kiadó. Tudakozódhatni Szondi utcza 20. sz. házánál. Széli Józsefnek Barina telepi lakásán kadarka bora van eladó. A Nagy lábon 38 írásban és képben 88 a a ' □ □ A nyugati harctér. Északon és délen, i Egy füzet ára 40 fillér. 8 88 Kapható: 88 1 PrägerFerencz könyvkereskedésében £ áaataaacjcaaaaaaaaaaaoaaaaaac Halas, 1915. Nyomatott Práger Ferencz könyvnyomdájában.

Next

/
Thumbnails
Contents