Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1914 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1914-04-01 / 13. szám

e KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. április 1. Csarnok. A szent testvériség. Folytatás 4 — Arai nem kisebb veszé­lyekkel, de sokkal nagyobb fáradt­sággal volna összekötve, mint az aránylag rövid vasúti utazás, — jegyezte meg Hajós. — A veszélyeket nem félem, ha magamban bizhatom, — feleié a fiatal hölgy. De képzelje el annak a lehetőségét,, hogy ki van téve egy zárt kocsiban minden segélyre való kilátás nélkül, egy feneketlen örvénybe bukni. — En ezt inkább nem kép­zelem, — feleié a detektív, — mert ennek nincs értelme. Az ön tervezett gyaloglása a hegyen át, csak felizgatott kedélyének ter­méke. A rablóval való eset föl iz­gatta önt s idegeit fölcsigázta. Igen ajánlom önnek, aludjék egyet. Ez megfogja erősíteni, A fiatal hölgy fölsóhajtott. — Mikor áll meg a vonat ismét ? — kérdé. — Hajnali szürkületkor, három órával a hegység előtt, — vá­laszolt Hajós. — Ott ki fogok szállni, s megteszem a jelentést a rablótámadásról. — Meg kell tenni a kísérletet, hogy ez embert feltalálják, ki bizonyára öntudat­lanul fekszik valahol a síneken, hacsak valamely vonat által már halálra nem gázoltatott. A nő bólintott. — Bizonyára már halott. A beszélgetés egy időre ismét megakadt. Hirtelen mondá a fiatal hölgy : — Nemde, uram, nem esem terhére, ha az utazás hátralevő részében mig hajóra szállók az ön társaságában maradok ? — Semmi esetre sem, — feleié Hajós, — úgy nekem, mint kísé­rőmnek nagy örömére fog szol­gálni ezen idő alatt társaságát élvezhetni. — En ugyanis félek, —mondá suttogva, nyilván önmagához. Hajós éles füle azonban hallotta e szavakat. — Mitől fél ön ? — kérdezé. A hölgy ijedten tekintett föl. — Semmit, semmit, — feleié suttogva. Kis vártáivá azonban folytatá : — Ah, uram, ön nem is sejti, mennyit szenvedek. Hatalmas ellenségeim vannak. Üldöznek, — ezen pillanatban talán még nem, de igen rövid idő múlva gyilkosok fognakreám leselkedni, bárhova fordítsam lépteimet. Égő szemekkel tekintett föl Hajósra, melyekben leírhatatlan félelem tükröződött. — Ohó, viszonzá Hajós, — szeretném én azt látni, ki önt bántani merészelné addig, mig az én társaságomban van. — Oh, tudom én azt. hogy félnek öntől, — válaszolt a nő. — Nem is fognak merészkedni ilynemű támadást intézni ön ellen. De ha lesből, orozva mégtámad­nának bennünket, uram mi lesz akkor ? Ismeri ön teljesen mind­azon veszélyéket, melyeket gaz­emberek ön ellen kieszelhetnek ? Még ugyan biztosnak érzem ma­gam társaságában, de ki tudja, mi következik ? A villamos lámpa világossága most ismét teljesen arcára esett. A mosoly eltűnt arczáról. Holt halványan ült helyén. Arcza bee­settnek látszott, szemei pedig mereven és bánatosan tekintettek a messzeségbe. ügy látszott, mintha valami titok nyomná s nyűgözné le egész valóját. Néha mintha borzongás futott volna át testén. A detektív szemei, melyek erősen rá voltak irányozva, va­rázskörébe vonta őt. — Fölvetette tekintetét s Hajósra nézett. Ezen pillanatban visszatért arcának pirossága. Szemeibe visszatért a régi fény s ajkait ismét a kedves mosoly környezte. — Nem, erősén hiszem, hogy ön védve van a gazemberek minden fortélya ellen, — mondá hirtelen. — En azonban, Hajós ur, én csak egy gyenge nő vagyok, én nem értem a fegyvert for­gatni, az egyenetlen harczban. Ezért helyeztem magam az ön védelme alá. — Őrködni fogok ön felett, — válaszolt nyugodtan a detektív. Jobbról és balról egv-egy vi­lágosság tűnt föl. A vonat las­sabban haladt, a kocsik egy­máshoz ütődtek és a vonat gurulva s prüszkölve egy kisebb állomásra futott be. Hajós kiugrott a kocsiból és az állomásfőnöknek rövid je­lentést tett. Ez bólintott és a sürgönyhivatalba ment. A detektivnek még éppen annyi ideje volt, hogy vissza- ugorhatott, s a vonat már ismét megindult és ujult gyorsasággal vágtatott tova. Az éj elmúlt. Hajnal derengett. Rikító vörös vonal húzódott a láthatár körül. Köd szált le a sík­ságról. (Folytatjuk.) I Államgépgyári sorvetőgépek j meritőkanalas és to­lóhengeres rendszer­rel, gazvágó cso- roszlyával és dom­borított talpakkal felszerelve, homokos talajra a leg meg bizhatóbb. — Szecska és r é p a- vágók, kukoricza da­rálók, járgányok és mindenféle mezőgazdasági gépek jutányos árért beszerezhetők KOHN SEBESTYÉN I vas- és gépgyári üzleté­ben, Kossuth u. hol hasz­nált gépeket becserél. I GZURDA VILM6S ЩЩ gyógyszertárának (Kiskunhalas) SM II m KÜLÖNLEGESSÉGEI: Щ ШШ Az alant felsorolt készítmények mind íelülmulha- f§fÜf tatlan tökéletességben kerülnek forgalomba. 1 Arcz Tündér krém . Г— К Kéz Tündér szappan 70 f. Uoi Tündér hajolaj... 70 f. ___i Tündér hajszesz Г60 К Bajusz a hírneves Kurucz J bajuszpedrő . 20 f. as Háziszer tengeri. sok betegség üvegje 30 fillér, ellen 1 k.lOf. 2k.20f. Bőrfinomitó kiállításban s RS TRhéritn !ó min8séKbeu 1Ы1р| liU 1 tégely 60 f. Ш&Ш, ШШЖ ШШШШ1 Szives tudomására hozom a mélyen tisztelt közönségnek, hogy a városi nagyvendéglöt Ólmosi Józseftől átvettem és minden igyekezetemmel oda fogok hatni, hogy az igen t. vendégeim úgy a konyhámmal, mint ital­kiszolgálásommal minden tekintetben meglegyenek elégedve. — Mindenesetre többet fogok nyújtani, mint amit ígérek. — Banketteknél és családi összejöveteleknél 20% Abonomát engedményt nyújtok a n. ó. közönségnek, előnyösen adok és szívesen látom a t érdeklődőket. Tisztelettel tanoncnak felveszek. Wobei Ede sg„. s Saját tőkéje: 700.000 korona. I Folyósít mindennemű kölcsönö­1 két. Elfogad megbízásokat ingat- 5 lanok vételére és eladására. Köz­li vetít értékpapír vételt s eladást. 5 Mint a Fonciere Pesti Biztositó Intézet ^ képviselője, biztosítást köt a legjutányo- :: :: sabb feltételek mellett. :: :: Állandó, nagyobb betétek után 2 51|2°lokamatot fizet tisztán rdenlevo­nás nélkül >« u nélkül Halas, 1914. Nyomatott Práger Ferencz könyvnyomdájában.

Next

/
Thumbnails
Contents