Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1914 (14. évfolyam, 1-52. szám)
1914-04-01 / 13. szám
4 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. április 1. Hspeseiási Bszialoi — Március 24. — március 31. — Születtek: Kavács Rozáliának Rozália nevű leánya. Simon Hajdú István és Szekeres Juliánnának Mária nevű leányuk. Török Imre és Szombati Juliánnának Béniámin nevű fiuk. Seres Péter és Takács Juliánnának Imre nevii fiuk. Molnár József és Darányi Zsófiának József nevű fiuk. Tóth József és Szabados Juliánnának Károly nevű fiuk. Kun Antal és Kovács Juliánnának halva született leány gyermekök. Szalai István és Cs. Szakái Erzsébetnek Sándor nevű fiuk. Lehőcz Imre és Modok'Juliánnának Juliánná nevű leányuk. Vince József és Nagy Annának Anna nevű leányuk. Szalai Imre és Pozdernyik Juliánnának Imre nevű fiuk. Meghaltak: Vájná Mihályné Nagy Ozirok Juliánná 62 éves korban. Eibánszki Ferencz 17 éves, Erdélyi Terézia 3 hónapos, Sólya Sándornó Tanács Anna 27 éves, Nagypál Ferenczné Gyenizse Krisztina 36 éves, Molnár József 1 napos, Báli Ferenczné Nagy S. Juliánná 34 éves, Rutka Istvánná Dudás Mária 50 éves, Feró D. Imrénó Péter Johanna 68 éves, Jakab Erzsébet 4 hónapos, Kovács B. János 68 éves, Boldizsár Mária 25 éves, Molnár Imre 3 éves korban. Kihirdetett jegyesek: Kispóter József Rácz Veronával (Tanuk : Modok Imre, Márta Kálmán.) Földvári Sándor Szalma Juliánná ma- darasi lakossal. Vásárhelyi Imre Kré musz .Juliánná rimatamásfalvai lakossal. Kaszap József Sodin Klárával (Tanuk: Szabó Gábor, Vizkeleti József.) Glück Jehuda Schiffer Szeréna nagykőrösi lakossal. Fenyvesi Káioly Bársony Máriával (Tanú: Brecska Benő.) Siskovics Antal János bácsalmási lakos Tóth T. Erzsébettel (Tanuk : Nits Péter, Tóth Г. János.) Bálint Antal Bagán Etelka puszta- mérgesi lakossal (Tanuk : Barina K. Yenczel, Márta Kálmán.) Bagán József pusztamérgesi lakos Bálint Erzsébettel (Tanuk: Barina K. Venezel, Márta Kálmán.) Hegyi József Fekete Krisztina prónayfalvai lakossal. Egybekeltek : Eapcsányi István Károly Rozáliával. Nagy Löki Pál Eapcsányi Katalinnal. Német G. Imre Szabó Ős. Zsuzsánnával. Baki István Darányi Zsófiával (Koszorús leányok : Kis Juczika, Baki Juliska, Baki Mariska, Baracskai Zsófika. Koszorús legények : Kis F. István, Kis Lajos, Kis Sándor, Gyenizse Antal. Vőfély : Kis Lajos, Gyulai Sándor.) Baki Sándor Király Gy. Máriával (Koszorús leányok: Halász D. Vilmácska, Király Gy. írónké és Molnár K. Margitka. Koszorús legények: Gyenizse Károly, Darányi Mihály, Jakab János. Vőfély: Kis Lajos és Gyulai Sándor.) Gál József Szabó Ny. Máriával. Kupa Lajos Fehér Zsófiával. a Tavaszi idényre a t. vevőközönség szives figyelmébe ajánlom. rőfös és divatáru kereskedő Régi megyei lietyárélet — Rózsa Sándor. — 3 E kinzóeszközök egyik legborzasz- tóbbjaként a Ráday bölcsöt emlegették. A nép meséi szerint abba ha valaki a konok gonosztevők közül befektet- tetett, oly kényszerhelyzetbe jutott s oly rémület fogfa el, hogy bármily kemény legény s akármilyen megátalkodott gonosztevő volt is, menten kivallotta még a legtitkosabb bűneit is. Pedig a Ráday-bölcső csak a képzelet alkotása volt ! A valóságban jelképes nyughelynek lehetne mondani, ahová lelkileg felzaklatott, kétségbeeséstől eltompult és megfásuit gonosztevőt lágyan befektetett a vizsgálóbíró, 8 ott azután a bűnbánat előnyeinek felmutatása mellett, a reménykedés felébresztésével (anélkül, hogy ez ámítás vagy hitegetés lett volna), a résztvevő emberszeretet folytonos gyakorlásával megtörte a gonosztevő gonoszságát s az magába szállva, vallomásával könnyített zaklatott lelkiismeretén. Ha felhozták kihallgatásra a kasza- maták félhomályából a vádlottat, ki máskülönben is életének javarészét nyirkos börtönökben töltötte el s kinek testi szervezete már meg volt törve, s lelke csüggedt és szomorú volt a végtelenségig, — az ilyen emberrel a vizsgálóbíró nem a vallatással kezdte, nem faggatta elkövetett bűnei miatt, hanem kezdte vele a társalgást egészségi állapotáról, betegsége kezdetéről, érdeklődött a gyógyszerek hatásáról, kényelmi és táplálkozási kívánságairól stb. Amint látta a beteg gonosztevő, hogy emberséges figyelemben részesül, hogy megkapja meleg szobáját, mellyel elaszott, girhes testét felmelegitheti, ha a kívánt ételt, mely után hónapok óta áhítozott, lett légyen az csirkeleves, vagy birkapaprikás, a hót bizonyos napján megkapja, — néhány hót alatt nagy változáson ment át. Az ily fogoly előbb csak köszönettel volt vizsgálóbírója iránt, később bizalommal, s végre valóságos szeretettel. Hálája az igazmondásban, az őszinte kertelgetés nélküli nyíltságban jelentkezett. (Folytatjuk) Szerkesztői üzenetek. Rendező. Nagyon sajuáljuk, de a kiadóhivatal intézkedése folytán díjtalanul csak azon mulatságokról emlékezünk meg, amelyeknek meghívóját lapunk nyomdája készíti. Vonatkozik ez a felülfizetósekre, gyászjelentésekre és eljegyzési meghívókra is. Azt úgy hisszük ön is belátja, hogy azoknak publikálása nem közérdek. — Ha máskor óhajt részletes tudósítást, szíveskedjék alkalmazkodni fentiekhez. Fiatal diák. — Beküldött közleményét szó nélkül akartuk félrevetni, de ä benne foglaltak megérdemlik, hogy néhány sorban foglalkozzunk a kérdéssel. Ön arról panaszkodik, hogy betiltották az intézetes leányok sétáit, s kéri, hogy ezt, mint igazságtalant, tegyük szóvá. Teljesítjük e kívánságát. Szóvá tesszük ! De nem úgy, ahogy a diákságnak tetszik, hanem helyeseljük az intézkedést. Mert bocsásson meg fiatal barátom, mégis csak más kötelessége van az ifjúságnak mint j állandóan leánykákat kisérni. 1 Suba is moly. Közli: Paczolay Győző gazd. titkár. A gyümölcsfák valamennyi gomba betegségei, az egres (piszke) lisztharmatja ellen a leghatásabb szernek bizonyult a mészkónló. Használati utasítás a következő : Egy liter mészkónlóhez 24 liter viz öntendő és jól összekeverendő és ezen anyaggal szőlőpermetezővel kell a fákat és a bokrokat permetezni és pedig: I-ször akkor, mikor a fák virág bimbóval vannak tele. II szór az első permetezés után 1 hónap múlva. IH-szor a második permetezés után 1 hónap múlva. 1 liter mészkénló 16 fillérbe kerül. Az alammoly irtása. Tavasszal virágszirom leveleinek leesése után kell a fákat megpermetezni a következő anyaggal: 190 liter tiszta vízben 1800 gramm ólomarzenát paszta oldandó fel és ezen anyaggal először a virágszirom lehullása után, — másodszor 3—4 hót múlva kell megpermetezni az alma és körte fákat. Vigyázni kell arra, hogy a permetezés felülről történjék, hogy a fent említett folyadék a kehelybe jusson, miután a kehely 8—10 nap múlva bezárodik. Ezen eljárásnál nagy súlyt kell fektetni ana, hogy a levelek és a hajtások jól belegyenek permetezve. A fent említett kétszeri permetezéssel az almamoly petéinek 80°/o-a elpusztul, az ólomarzenát mérges anyag, miért is a szemet és a szájat óvni kell, a kezet pedig tanácsos faggyúval bedörzsölni. Esetei!. Ismeri. Összeverődik a kávéházi zöld asz tálnál a kártyakompánia, csak a negyedik hiányzik még a lórumhoz. Az egyik ur végre megpillantja a sarokban egy régi ismerősét és örömmel mondja a partnereknek : — Majd idehivom azt az embert negyediknek. — Ne — mondja az egyik partner — én azzal az emberrel nem ülök le kártyázni. — Miért? Valami rosszat tudsz róla ? — Nem. De ismerem a feleségét. Ennek az embernek kell, hogy szerencséje legyen a — játékban ! A szerelem. A lakodalmi szónok (felköszönti a fiatal párt:) A szerelem volt az, ami fiatal sziveteket lázba hozta, — a szerelem volt az, ami titeket egymáshoz vezetett, — a szerelem volt az . . . Örömapa (megsértődve:) Micsoda beszéd ez. Hát maga tán azt hiszi, hogy én semmi hozományt nem adtam a leányommal! . . . Köszönet-nyilvánítás. Mindazon rokonoknak, ismerősöknek és jó barátoknak, kik boldogult feleségem temetésén megjelentek és fájdalmamat enyhíteni igyekeztek, ez utón mondok hálás köszönetét. Vájná Mihály Ipar, kereskedelem. A telefondijszabás reformját ter- ! vezik. Rá jár a rúd a vidék egyes mun- kásbizt08itóira. Alig néhány napja, hogy a győri hivatajt rendszabályozták meg, máris arról értesültünk, hogy a szolnoki hivatal autonómiáját függesztették fel. Ok : a pénztár munkaképtelensége. A kiskunhalasi kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság. 394/1914 tkvi sz. Árverési hirdetmény. л m. kir. államkincstár vógrehaj- tatónak — Juhász Vedres Ferencz és neje Pap Teréz végrehajtást szenvedők ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 64 К 50 fillér tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a kiskunhalasi kir. járásbíróság területén levő, Kiskunhalas városban fekvő, 8 a kiskunhalasi 1231 sz. betétben А I 21187, 21188/1, 21188/2 hrsz. 124, 420, 1 hold 1080 n. öl iakház, udvar, szántó és szőlő az Öregszőlőkben 840 korona kikiáltási árban elrendelte. Az árverést 1914. évi április hó 6-ik napján délelőtt 9 órakor a telekkönyvi hatóság hivatalos helyiségében fogják megtartani. Az árverés alá kerülő ingatlanok a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem adhatók el. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 °/0-át készpénzben, vagy a 1881 : LX. t.-c. 42. § ában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, hogyha bánatpénznek előleges bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881 : LX. t.-c. 147, 150., 170. §§.; 1908: XL. te. 21 §.) Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles njómban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni (1908 : XLI. 25. §.). Kiskunhalas, 1914. január hó 23. A kiadmány hiteléül: Freytág Géza kir. tkvezetó. Nem lesz többé nedves lakás! :: Nem lesz többé nedves pineze! mert a »BIBER« absolut vízhatlan szigetelő, lehetővéteszi mindennemű nedves és vízálló helyiségek tökéletes szárazzá tételét. — »BIBER«-rel bármely kőműves végezhet szakszerű szigetelést. «BIBER« megoldja a beton és vasbeton vizhatla- nitási kérdését is. ooooooo Prospektust, használati utasítást és minden egyéb felvilágosítást készséggel ad a »BIBER-MÜVEK« egyedelárusituja Sehwarez Mihály épületfakereskedő Kiskunhalas. ............................................ Vásárlásnál hivatkozzék a = Helyi Értesítőre! E