Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1914 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1914-01-07 / 1. szám

8 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. január 7. — A szükséges formai dol­gokat mindjárt elfogjuk intézni Kreizert ur. E pillanatban kinyilt a váró­szoba ajtaja és két férfi jelent meg szobában. Hotopp ügyvéd és Hajós a detektív volt a két férfi : — A végrendelet, melyet az imént olvastak fel, hamisított és a hamisító köztünk van 1 A detektív hideg vérrel, min­den szót hangsúlyozva mondta e szavakat. Az irodafőnök meghátrált és a irattáskát, melyben az a végren­delet volt, mely a gazdagsághoz juttatni volt hivatva, magához szorította. Alom ez, vagy a szörnyű való ? Halálsápadtan, de élve állt az előtte, akinek meghalva, elrejtve a könyvtárszobában kellene fe­küdnie. Hajós szigorúan ránézett az irodafőnökre és igy szólt: — Kreizert irodafőnök, véget értek gonosztettei. Sok bűntett sikerült önnek, de a leggyalá­zatosabb szándékát meg tudtam hiúsítani. — Hotopp ügyvédet még jókor sikerült társa, Karnel kezei elől megmenteni. Az ártatlan Lambert hadnagy visszanyeri szabadságát. Az egye­düli elégtétele az, hogy a gyil­kosság szellemi szerzője kezeim közt van és remélem, hogy meg­fogja tartani józan eszét, mig a bitófára kézül, ellentétben az általa rosszra csábított Karnellel, aki megőrült és igy a földi igaz­ságszolgáltatástól megmenekült. — Most jött a leszámolás ideje 1 Ezzel a detektív villámgyor­sasággal bilincseket tett kezeire. A visszataszítóan csúf arcz meg sem rándult, csak szemei villámlottak a tehetetlen dühtől. A detektív az ügyvédhez fordult: — Tisztelt ügyvéd ur, felada­tomat befejeztem, néhány perez múlva megérkezik a rendőrség, hogy a bűnöst átvegye. — Nagyon lekötelezne engem, ha azonnal megkeresné a valódi végrendeletet. Azonkívül kérem, hogy a történtekről még mit sem tudó és vizsgálati fogságban sínylődő Lambert hadnagyot azonnal szabadlábra helyeztetni szíveskedjék. Aztán Rudloff Irénhez for­dulva igy szólt a detektív : — Bárónő, ön bizonyára már többször szidta magában Hajóst, hogy nem ad magáról életjelt, ezt indokolni a megtörténtek után felesleges. — En nem a beszéd, hanem a tett embere vagyok. Segítségért Ígértem önnek és szavamat az imént be is váltottam, — Uraim és hölgyeim volt szorencsém ! (Vége.) Kis Ábel viszontagságos élete Irta: Thury József. 12 E naptól kezdve mindenkinek hireszteltem, hogy meguntam a pesti életemet s nem sokára Brassóba megyek lakni. De titokban az országnak egészen ellenkező részén fekvő város­kában vettem házat s ott rendez­kedtem be. A város nevét sen­kinek sem árultam el s nem is fogom elárulni soha; mert ha rajtam kívül csak egyetlen élő lény tudná is, bizonyos, hogy a bal- i maz-ujvárosi özvegy lenne az első, aki megtudná tőle és oda is utánam jönne. Mikor oda hagytam Pestet, a bejelentő lapra is ezt Írtam be : „Brassóba költözött.“ De még ezt sem tar­tottam elegendőnek az özvegy félrevezetésére. Hanem mit csi­náltam ? Gyászjelentést nyomat­tam egyetlen egy példányban, melyben a két fiam, a nagyszámú rokonság nevében is, fájdalomtól megtört szívvel jelenti, hogy a felejthetetlen apa, illetve szerető rokon, Kis Ábel nyug. mérnök, sokáig tartó lelki és testi szen­vedés után jobb hazába költözött. A temetés idejét bele Írtam ugyan, de azt nem, hogy melyik temetőben alszom örök álmomat, sem azt, hogy melyik egyház szer­tartása szerint temettek el, hogy az özvegy még síromat se keres­hesse! Elküldtem neki ezt a gyász- jelentést és aztán vígan zónáztam az én csöndes kis városkám felé, hol végre nyugalmat reméltem. Ha isten éltet, ott fogom folytatni életem történetét (Vége.) ■ Kérjen és kap ■ mintákat az elsőrendű gyárakból . ' . • . * ‘ érkezett szövetekből, vásznakból. Ш Egy próbarendelés, amelynél előnyös árakat számítunk, meg fogja győzni, hogy áruink szenzácziós újdonságok. Czim: Ш Grosz és Baneth divatáruháza Budapest, ^ Kálvin-tér 10. szám. ti tartozó Kiskunhalas határában fekvő a kiskunhalasi 7691 sz. betétben А I. 24971/12, 24971/13, 24971/14 hrsz. 22 hold 281, 192 és 11 hold 147 nsz öl szántó, lakház udvarral és legelő Debeák-Szarkáson 865 korona kikiáltási árban az 1914. évi február hó 14. napján d. e. 9 órakor a kiskunhalasi kir. járásbíróság árverési termében megtartandó nyilvános árve­résen a következő feltételek mellett eladatni fog. I. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának megfelelő 10°/0 bánatpénzt készpénzben vagy a kor­mány által ovadékkópesnek nyilvá­nított értékpapírban letenni. — Vevő köteles a bánatpénzt a vhjt. 25. §-a értelmében kiegészíteni. II. Vevő kö'eles a vételért három egyenlő részletben és pedig az első részletet az árverés jogerőre emelke­désétől számított 15 nap alatt, a második részletet ugyanazon naptól szá­mított 80 nap alatt, a harmadik részletet ugyanazon naptól számított 45 nap alatt, minden egyes vételári résziét után az árverés napjától számított 5% kamatokkal együtt az 1881. deczember 6 án 39425 I M. sz. a. keit rendeletben előirt módon a kis­kunhalasi kir. adóhivatalnál mint birói letétpénztárnál lefizetni — Meg­jegyeztetik, hogy az ingatlan a ki­kiáltási ár V/, nál olcsóbban el nem árverezhető. A bánatpénz az utolsó részletbe fog beszámíttatni. Kiskunhalas, 1913. december 2. A kir. jbiróság mint tkvi hatóság. Fajth sk. kir. jbiró. A kiadmány hiteléül: Freytág Géza kir. tkvezető. műbntor asztalos ajánlja saját készítésű modern műbutorait. Állandóan nagy vá­laszték a legdivatosabb háló és ebédlő berende­zésekből, modern konyha berendezések és polgári festett bútorok legolcsóbb bevásárlási for­rása. Szabad megtekintés a Takarék épületben levő bútor termében. 1Ш ! Szebbnél szebb : : valódi : : china-ezüst ajándék tárgyak meglepő óriási választékban. Ékszerek, órák, karika gyűrűk. Vésés teljesen ingyen. — Legjobb hírnevű óra és ékszer javító műhely. Faragd líaiir órás, ékszerész és látszerész, (Városháza épület.) HllHMBiMÍ Naptárak i 1914. évre kaphatók : Kincses kalendárium, Athenaeum nagy képes naptár, Közigazgatási kalendárium, Képes családi naptár, Árvaházi naptár,/ Regéló bácsi, Regélő naptár, Nagy képes naptár, Kossuth naptár 4-féle, Petőfi naptár 2 féle, Magyar ember naptár, Krtonabarát naptár, Képes Kossuth naptár, Honvéd naptár, Kis képes naptár, Tündér naptár, Mátyás király naptár, Szűz Mária naptár, Német szövegű naptár, Fali naptár, stb. stb. mm mm Präger Ferencz papir- és könyvkereskedésében. mmmmmmmmmmmmm © i ЧЮ Eredeti Krén-íéle Folytonégö­kályhák esász és kir. szab. szerkezet­tel egyedüli kályhák, melyek padiómeiegséget sugároznak, miáltal az alsó légréteg épen olyan meleg, mint a felső. A tűz egy­Folytonégő. szeri begyújtás után hetekig megtartható. Ezáltal egyen­letes melegség és óriási futó- anyag mjgtakaritás érhető el Főraktár: vasáru-:: . házában,: Halas.: : z о ni о r á к Steinway and Sons, Blütlxner, Schiedmayer és fiai, Förster és más elsőrendű gyártmányok kizárólag kaphatók egyedüli képviselőjüknél Kohn Albert Budapest, VI., Kossuth Lajos ntcza 1. (Fereneziek hazára.) Halas. 1914. Nyomatott Práter Ferenci könyvnyomdájában.

Next

/
Thumbnails
Contents