Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1914 (14. évfolyam, 1-52. szám)
1914-08-12 / 32. szám
XIV. évfolyam. 82. szám Kiskun-Halas 1914. augusztus 12. Kiskun-Halas Helyi Értesítője Közgazdasági, társadalmi és politikai heti néplap. Előfizetési ár egy évre: Helyben.................... 6 kor. | Vidékre ........... Egyes szám ára 6 filler. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: Präger Ferencz. fürdetések dija: Bírósági árverési hirdetmény 1 cm. magas soronként 45 fill. Magánosoknak 60 fill. — Nyilttér külön díj szerint. Szerkesztőség: Molnár-utcza 2. Megjelenik minden szerdán. Kiadóhivatal: Az uj városháza épületében. Hivatalos hirdetések. A in. kir. Ministerium 5735. M. É. sz. rendelettel a fellépett háborús viszonyokra tekintettel elrendelte, hogy a szállásadó vagy megb zottja minden külföldi vagy belföldi egyént, aki nála bármily rövid időre megszáll akár ingyeD, akár ellen- érték fejében állandóan vagy ideiglenesen bérlőként rokonság, szolgálat vagy munka- viszony czimén avagy bárminő más óimén részesül szállásban, a hatóságnál bejelentő lapok felhasználásával bejelenteni köteles. A bejelentési kötelezettség az érkezésre és távozásra egyaránt kiterjed. Be kell jelenteni azokat is, akik 3 hónapnál rövidebb idő óta itt tartózkodnak Nyilvános szállóhelyek tulajdonosai, kezelői kötelesek a megszállótól a belelentés adatait tüstént megérkezése után beszerezni és mind az érkezésről mind a távozásról szóló bejelentést naponként kétszer megtenni. Más szállásadó vagy megbízottja a bejelentést legkésőbb a megérkezést vagy eltávozást követő napon reggel 9 óráig köteles megtenni, az érkezést lehetőleg az eltávozás előtt kell bejelenteni. Az érkezés és távozás bejelentését, ingyen szolgáltatandó bejelentő lapokon kell bejelenteni, mely bejelentő lapok a rendőrkapitányságnál a közönség rendelkezézére állanak A bejelentés városunkban a rendőrkapitányságnál eszközlendő (A rendőrbiztosi szobában.) — Aki az itt közhírré tett kötelezettségének eleget nem tesz, az 1912. évi LX1II tör. 6. §-ában foglalt rendelkezéshez képest 2 hónapig terjedhető elzárással és 600 koronáig terjedhető pénzpiiutetessel biintettetik Magán hirdetések. (Végső feladási idő kedd déli 12 óra.) Keresztes Lajos Füzes és Fehértó pusztában levő 204 hold tanyásbirtokát több évre haszonbérbe kiadja, Vevő nem jelentkezése esetén feliből is kiadja. Tudakozódhatni Kalap utcza 7 sz. lakásán. Kossuth utcza 23, számú ház negyedrésze eladó, haszonélvezett lakás azonnal átvehető, mely áll négy szobából, konyhából, kamrából, fáskamrából, a melléképületben pedig van egy szoba, konyha, istálló, kamra, udvar és nagy kert. Tudakozódhatni .Nagy Lajosnó tulajdonosnál, vagy özv Figura Istvánná haszonélvezővel a helyszínén. Kohn Lipót fúszerüzletébe egy jó fiú tanulónak felvétetik. Székely Sándorné tudatja a közönséggel, hogy a Mélykúti utón levő villauyerőre berendezett malmában a dará'ás 100 kiló után 8, vagy pénzbeli megváltás 1 korona. Tudatja továbbá, hogy tengerőrlósre őról búzát és rozsot. Naponta kapható bármilyen mennyiségben dara, üszt és korpa. Kéri a közönség pártfogásál. Lusztig Ignácznak a kis Sóstó bérletén 10 vontató széna, zabszalma és rozsbuza szalmája vau tiadó. Tudakozódhatni Grosz Adolfnál, vagy Rédei Jánosnál. A Király Gy. Ferencz-féle Árpád utczai ház eladó, esetleg bérbe kiadó. Venni, vagy bérelni szándékozók értekezhetnek Halász D. Sándor egyházgondnokkal lakásán vagy a Gazdasági banknál. Ertesitem a gazdaközönséget, hogy a legjobb minőségű 18°/0 műtrágya (szuperfoszfát) valamint káli só és szilisalétrom olcsó árban kedvező fizetési feltételek mellett nálam kapható. Szeptemberi átvételre már megrendelhető. Schwarc Mihály fakereskedő. Hermán Dénes eresztői 160 hold birtoka feliből^ esetleg haszonbérbe Dömötörtől kezdve kiadó. Tudakozódhatni a helyszínén. ifjabb özv. Vájná Sándorné fehértói 22 l/i láncz szántóföldje haszonbérbe kiadó. Tudakozódhatni balotai tanyáján vagy Hajnal utczai lakásán. Birsalma krém (80 fillér), Birsszappan (70 fillér), púder (80 fillér) biztos hatású arczápoló szerek, kitűnő ízű sajtoltok kaphatók : Szekér József gyógyszertárában (a pósta mellett) Berki Károly erdőórnek Fehértón 14 vontató szénája van eladó. Tudakozódhatni a helyszínén. Egy kitanult vasalónő házakhoz ajánlkozik. Lakása Petőfi utca 17. sz. alatt van. Attila utcza 21. sz. alatt 2 padlós szoba, konyha, kamra azonnal kiadó. Tihi Gusztávné Alkotmány utcza 19. sz. lakóházánál 2 szobás lakás melléképülettel bérbe kiadó. Kovács Benőnek Dr. Hodossy Géza ügyvéd felsőszállási tanyáján 4 igás lova van eladó. Megtekinthető a helyszínén. Schön Mór Felsőnádor utcza 18. sz. lakóházánál több rendbeli elsőrendű vízmentes ponyvát használatra kiad. A ponyvák vásári bódékra, lakodalmakra és cséplésre alkalmasak. Török Mihálynak 16 drb 2 hónapos malacza és 2 drb -2 éves befogni való sertése van eladó. Tudakozódhatni alsószállási tanyáján vagy Kálvin-tér 8. sz. alatti házánál. Orbán Lajosné az Úri Kaszinóval szemben levő házánál egy bútorozott szoba villanyvilágítással kiadó. Tiz hektó fehér bor eladó Kónya József Nagy utcza 5. sz. házánál. Natkay János vasúti vendéglős egy ügyes éjjeli leszámolót, egy jó főző szakácsnőt, egy nőt és egy ügyes fiút azonnal felfogad. Egy két szobás úri lakás mellékhelyiséggel együtt bélbe kiadó. Tudakozódhatni Szekulesz Péternél Árpád utczai lakásán. Egy idősebb ember mindenesnek és egy jó házból való fiú tanoncznak Győrfi József fűszer- kereskedésében azonnal felvétetik. özv. Papp Mihályné II. kér. Hold utcza 2. sz. lakóházánál egy modern 3 szobás lakás villanyvilágítással, egy 2 szobás lakás és a melléképületben egy 1 szobás lakás azonnal, vagy Dömötörtől kezdve bérbe kiadó. Tudakozódhatni a helyszínén. Stimákovits István mintakert melletti 46 hold tanyás birtokát Dömötörtől bérbe kiadja. A halasi gyógyszerészek értesítik a t. közönséget, hogy mindennemű hitelezést beszüntettek, tekintettel arra, hogy a nekik szállító gyárosok is csak a készpénz előzetes beküldése mellett szállítanak gyógy- anyagokat. LEGÚJABB! Eddigi hódításaink. — Távirat. — Ausztria-Magyarország elfoglalta: aug. 6-án Olkusz orosz várost aug. 6-án Volbrom orosz várost aug. 7-én Miechow orosz várost aug. 8-án Radzivilov orosz helyiséget aug. 8-án Wolocyska orosz helyiséget aug. 8-án Nowosielica orosz helyiséget Seregünk átlépte a Visztulát augusztus 8-án. E napon a határtól negyven kilóméternyire minden orosz helység már a mienk volt. A németek elfoglalták: aug. 3-án Alexandrovo orosz várost aug. 4-én Gzentochau orosz várost aug. 4-én Kalis orosz várost aug. 5-én Briey franczia várost aug. 7-én Lüttich (Liége) belga várat A német és az osztrák-magyar hadsereg egyesültek aug. 6-án, orosz földön Gzenstochan és Bendin körül. Viborg bombázása. — Távirat — A Daily Mail nek jelentik Koppenhágából, hogy öt svéd utas, aki motorcsónakon érkezett oda, a svédországi Gefleből azt a hirt hozta, hogy a finn öbölben, nem messze Pétervártól, egy német hajóraj bombázta Viborg városát. Egy orosz czirkálóhajó a Kattegat svéd partján Falkemberg közelében zátonyra jutott. Elpusztított kikötő. — Távirat — A Wolf ügynökség jelenti Koppenhágából e hó 8-iki kelettel: hogy az oroszok vasárnap és hétfőn elpusztították a finn öböl északi bejáratánál fekvő Hangó kikötő telepet és a Pótervárra vezető tengeri bejáratot aknákkal elzárták. Ezenfelül pedig az ott horgonyozó flotillát újabb torpedó naszádokkal megerősítették. Pester Loyd ívele ménye szerint a német flotta akciójának gyorsasága provokálta ezt a védekezést, amellyel a Pétervár felé vezető tengeri utat akarják biztosítani a német flotta erejével szemben. Csend és nyugalom. — Távirat — A Drina és a Száva mentén általában nyugalom van. A montenegrói osztagok tegnap is megkísérelték a hercegovinál határ átlépését. Kattarói öböl teodó része ellen a montenegrőiak tegnap délután élénk, de teljesen hatástalan lövegtüze- lést folytattak. Az orosz határon semmi fontosabb esemény nem történt. A német és az osztrák-magyar fllotta egyesült. — Távirat — A Goeben és a Breszlau német pánczélos czirkálók ideérkezett jelentés szerint egyesültek az osztrák-magyar flottával. A helyzet Balkánon — Távirat — A Balkánon a helyzet ekként fog alakulni: Görögország Szerbiával megvédi a Macedón területet. Ez rá fogja kényszeríteni Bulgáriát, hogy akarata ellenére megtámadja Görögországot A görög flotta valószínűleg a Dardanellakat fogja megtámadni, ami azután Törökországot kényszeríti akcióra. Románia is csak addig marad semleges, mig Oroszország nem lép területére. Minden eddigi kísérlet, hogy Románia Oroszország mellé álljon, eredménytelen maradt. Nagy német győzelmek. —* Távirat. — A Wolf ügynökség jelenti (hivatalos) : a Belfort felől felső Elszászon át Mühlhausen felé előnyomult ellenséget, úgy látszik a hetedik francia hadtestet és Belford helyőrségének egy gyaloghadosztályát csapataink egy Mühlhausentől nyugatra ievő megerősített hadállásból déli irányban visszavetették, csapataink vesztesége nem voit jelentős, ellenben franciák vesztesége nagy. Berlini magánjelentés szerint a németek az eiszászi határon folyt mai ütközetben a hetedik francia hadtestet teljesen szétverték. A Wolf ügynökség jelenti : Leírhatatlan öröm szállta meg Berlint, amidőn a vezérkar főnökének utasitására kerékpáros rendőrök és mihamar a lapok külön kiadásai közölték a közönséggel az eiszászi fényes győzelmet. Leírhatatlan ujjongás töltötte be a város utcáit. Berlin egész éjjel talpon volt. Ideérkezett jelentések szerint Berlin pénzügyi köreiben erősen bizakodóvá vált a hangulat. A pénzszűke engedőben van. A tegnapi lendület után ma még erősebb lendületet várnak. Német czáfolatok. — Távirat — Berlinből jelenti a magyar távirati rod t : Stein tábornok felsőbb megbízásból hosz- szabb jelentést tett közzé, amelyben mindenekelőtt megcáfolja azokat a francia híreszteléseket, hogy Lüttich ostiománál húszezer német katona esett el. Azzal a teatralis beállítással, hogy a franciák Lüttich városának a beesületrend keresztjét adományozták, nem cáfolhatják meg azt a tényt, hogy Lüt ich ostroma a német hadsereg egyik legdicsőségesebb fegyverténye volt Az első kísérlet Lüttieh elfoglalására osak egy vakmerő próbálkozás volt, amely természetesen nem is sikerülhetett. Mikor azonban olyan csapatot állítottunk Lüttieh falai alá, hogy még a poklok minden ördöge sem vehette tölünk ezt a várat, nyugodtan fogtunk hozzá az ostromhoz és anélkül, hogy egyetlen ember életét kockáztattuk volna, nyugodtan vártuk be a nehéz vártüzérség megérkezését, amely rövid idő alatt rommá lőtte az erődöket. Újólag megállapítható, hogy a belgák részéről sokkal nagyobb csapat vett részt a védelemben, mint a mi részünkről a támadásban. A harcban részt vett a lakosság is, sőt az asszonyok is, akik elhagyott házakból és erdőkből lesből lövöldöztek a csapatainkra, a sebesültekre, sőt a sebesülteket ápoló orvosokra is. ezért aztán több falut el kellett pusztítanunk, mielőtt a vár tulajdonképeni ostromához foghattunk volna A német had- vezetőségnek az az igyekezete, hogy mindenről lelkiismeretes tájékozást nyújtson a közönségnek, mely követelte tőlünk, hogy csak az ostrom befejezése után tegyünk közléseket Lüttieh bevételeinek részleteiről. A császár és hadvezetőség elvára a német néptől, hogy nem fog oktalan aggodalommal olyan híreket követelni, amelyek a tervbe vett katonai akciókat megnehezetenék vagy elárulnák.