Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1913 (13. évfolyam, 1-53. szám)
1913-11-05 / 45. szám
8 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. november 5. teltek és szeretett Irma leányomat, aki tettem következtében a tönk szélére jutott, párfogásukba veszik. Palmer Manó. A törvényszéki hivatalnok buzgón jegyezte a bankszolga vallomását, a detektív pedig fölkiáltott : — Most már értem, miért cselekedett Irma olyan különösen! Közvetlenül atyja öngyilkossága után véletlenül belépett az irodába és mikor meglátta a gyászos esetet, elvitte a fegyvert mellőle, hogy az elhunyt emlékét tisztán megóvja s azt a látszatot keltse az emberekben, hogy megölték és kirabolták . . . Nemes indok a gyermeki tisztelet és szeretet vezette tehát a szerencsétlen leányt, mikor ilyen helytelen cselekedetre ragadtatta magát . . . Azután Tamáshoz fordult, aki láthatólag nyugodtabbam érezte magát a vallomás után. — Még egy kérdésem van magához : hová lett a pénz, amit ellopott a pénztáros szekrényéből ? — Körülbelül háromezerötszáz dollárt kiadtam belőle, vagy mondjuk úgy, hogy elmulattam. — Es a többi ? — Olyan biztos helyre vittem, hogy sohase találják meg! — felelt Tamás mosolyogva. — Azt elhiszem ; de azért nem kétlem, hogy maga megmondja nekünk a helyet, ahová elrejtette. — Szó sincs róla, uram. Legalább viszontszolgálat nélkül nem teszem meg. — Es mi volna az, vén bűnös ? — ígérjék meg, hogy nem büntetnek meg és én rögtön megmondom, hogy hol van a pénz. — Ezt bajos megígérni, — jegyezte meg Rimler. — No, hát akkor hallgatok. Ha majd aztán kiszabadulok börtönömből, lesz legalább egy kis pénzem, amivel uj életet kezdhetek valahol ... Az igaz, hogy sok idő múlik el addig ! — tette hozzá mosolyogva. — Erről még beszélni fogunk, Godard. Mert hát, tudja, ebbe másnak is van ám beleszólása. Ha tőlem függne, én gondolkodás nélkül elfogadnám a maga ajánlatát. Ezzel eltávozott a czellából. A boldogok. Néhány nap múlva, mikor a lázbeteg Irma állapota jobbra fordult, Stanley közölte vele a legutóbb történt eseményeket, hogy mit vallottak a kihallgatott foglyok. A leány erre elmondta vőlegényének mindazt, amit mi már tudunk s ami igazolta az ügyet és tapasztalt detektív nézetét az öngyilkosság lehető leplezéséről. — Láttam, hogy Mária folytonos kémkedése folytán magam keveredtem a gyilkosság gyanújába, mert Mária csak azokat tudta, amik ellenem vallhatták volna. Az egész valót nem ismerte. Éppen ezért, Holmes pőrének a tárgyalása napján elhatároztam, hogy megmondom az igazat. Ezt a gonosz vén cseléd, kinek hallgatását minden meg- • maradt vagyonom árán váltottam meg, kihallgatta az ajtó mögül. Valószínűleg félt, hogy vallomásom esetén a pénzt vissza kell adnia s bizonyára az ő közbenjárására történt, hogy elaltattak és aztán fogságukba hurczoltak. — De most már nálam maradsz örökre ! — szólt boldogan Stanley és boldogan keblére vonta a piruló leányt, a sokat szenvedett menyasszonyát. Most már kevés mondani valónk van. A gonosz bankszolgát rablás miatt sok esztendei börtönre Ítélte a bíróság. Az eldugott pénzt pedig, hála Rimler ügyességének és odaadó buzgalmának, Tamás bevallása nélkül is megtalálták és visszaadták jogos tulajdonosának, a megölt pénztáros árvájának. A pénztáros elzüllött fia még a vizsgálat folyamaalatt tüdővészben meghalt a börtönben, Godard Máriának pedig vissza kellett adni a kizsarolt összeget Irmának. Stocker és Hecks, akik különféle vállalatukkal annyi embert tettek tönkre, kénytelenek voltak a megjelölt százezer dollárt visz- szaadni Dawison bankárnak, aki viszont, hogy egy régi ballépését jóvátegye, kiadta Ellmann örököseinek; maga pedig az egykori Wilkie Timeus most újra Stanley Róbert segedelmével ismét fölvi- rágoztatta már-már a tönk szélére jutott bankházát Holmest a második tárgyalás alkalmával természetesen fölmentették a gyilkosság vádja alól, Stocker és Hecks pedig, attól való félelmükben, hogy őket is számadásra vonják, a vén cseléddel egyetemben hirtelen eltűntek. Hová mentek sohasem derült ki. De annál jobban kiderült az ég a boldog szerelmesek feje fölött, mert Holmes ugyanazon a napon vezette Oltárhoz Dawison Mar- gitot, mikor Stanley Róbert esküdött örök hűséget a székesegyházban Palmer Irmának. Hogy a kettős lakodalomról nem hiányzott az ügybuzgó detektív sem, aki az ifjaktól valóban fejedelmi ajándékot kapott sikeres működéséért, — szinte felesleges külön is megemlíteni (Vége.) Ií '03 I CL 4D 03 03 ÍH и к Eredeti Kr én-féle Folytonégőkályhák esász és kir. szab. szerkezettel egyedüli kályhák, melyek padlómelegséget sugároznak, miáltal az alsó légreteg épen olyan meleg, mint a felsó. A tűz egyFolytonégő. szeri begyújtás után hetekig megtartható. Ezáltal egyenletes melegség és óriási fűtőanyag megtakarítás érhető el Főraktár: vasam-: házában, Halas.: : I H r-í CD CL CD (Xs ■ CD» i—i CD i Ш Kérjen és kap Ш mintákat az elsőrendű gyárakból . ‘ . ' . ‘ érkezett szövetekből, vásznakból. H Egy próbarendelés, amelynél előnyös árakat számítunk, meg fogja győzni, hogy áruink szenzácziós újdonságok. Czim: ü Grosz és Baneth divatáruháza Budapest, Щ Kálvin-tér 10. szám. Ш isiiiiüi = TlliilTlEI ÍRÓ és RAJZSZEREK nagy választékban kaphatók: üm Ferim könyve és papir^ : kereskedésében. 9 Menyasszonyok! Vőlegények! Ne okozzon fejtörést önöknek sem, hogy karika gyűrűt, ékszereket hol vásároljanak. — Teljes bizalommal, nagy választékban, -- szolid árak mellett csak Farag A éksze- U résznél, r* ^ i VárosSandOr létében^" сш Dávid с ■ i műbutor asztalos ajánlja saját készítésű modern mübutorait. Állandóan nagy választék a legdivatosabb háló és ebédlő berendezésekből, modern konyha berendezések és polgári festett bútorok legolcsóbb bevásárlási forrása. Szabad megtekintés a Takarék épületben levő bútor termében. Ne törje ön a fejét ezentúl azon, hogy hol kell a tüzelőanyagot megtakarítani, próbálja meg a \ Triumph folytonégő kályhát í Kolosseus asztaltűzhelyt Kizárólagos elárusitás: használni, akkor 50°/oal kevesebb tüzelőanyag fogyasztás mellett is a legmagasabb hőfokozat, gyors sütés és főzés érhető el. Kőim Sebestyén vas- és gépkeres- kedőnél Kiskunhalas, Kossuth u. 8 al«.. 193 3. Nyomatott Präger Рогове* koayvayuadfejabaa