Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1913 (13. évfolyam, 1-53. szám)
1913-01-01 / 1. szám
1913. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. január 1. Hírek. Boldog uj évet kívánunk igen tisztelt olvasóinknak. A városi képviselőket múlt kedden választották meg. Halasi esküdtek. A ba'ocsai törvényszékhez az 1913-ik évre városunkból esküdteknek kisorsoitattak : Szántai István, Zsótér Zoltán és Darányi Imre. Eljegyzés. Zilzer Vilmos kereskedő Kecskemétről eljegyezte Bergl Mór kereskedő leányát. (Minden külön értesítés helyett.) Mulatság. A helybeli „Önképző Egylet f. óv deczember 25-én tartott és jól sikerült tánczvigalmán jelen- voltak : Leányok : Német Mariska, Halász D. Vilma, Fekete Julis, Dózsa Maris, Nagy T. Verona, Babe- nyecz Os. Jolán, Nagy T. Annus, Szundi Erzsi, Brecska Rozi. Király Gy. Irén, Szemerédi Etel, Szabó Margit, Szanyi Margit, Ida, Takács Etel, Bánóczki Vilma, Barina Magdolna, Földi Anna, Király Gy. Vilma, Julie, Brinkus Julis, Dobos Anna, Medveczki Jolán, Gál Matild, Terbe Etelka, Illés Irén, Juhász Emerencia, Kati, Babos Mariska, Király Gy. Maris, Baki Lidia, Kiss Zsófi, Jozefa. Krammer Maris, Körösi Jolán, Halász Terus, Pataki Erzsi, Halász Margit, Szabados Maris, Kis Margit, Krizsó Julis, Gulyás Etel, Benedek Sári, Ida, Láng Ilona (Bocsa) Dobos Julis. Asszonyok: Német Mihályné, Halász D. Károlynó, Suba Pálnó, Nagy A Jánosnó, Sörös Ferencznó, Dózsa Fe- renczné, Nagy T. Györgyné, Nagy T. Józsefnó, Vince Józsefné, Szanyi La- josné, Babenyecz Os. Pálnó, Babe- nyecz Os. Ferencznó, Szundi Istvánné, Brecska Lászlóné, Ambrus Ferencznó, Szemerédi Iinréné, Takács Jánosnó. Szanyi Ferencznó, id. Farkas P. Im- rénó, Bánóczki Lászlóné, Ozókus Mihályné, id.;-Ónodi Istvánná, Király Gy. Vendelnó, Király Gy. Venczelné, Brinkus Sándorné, Szemerédi Gézánó, Medveczki Józsefné, Gál Ferencznó, Acs Ferencznó, Terbe Alajosnó, Illés Antalnó, Juhász Benedeknó, Babos Sándorné, Király Gy. Sándorné, Kiss Lászlóné, Karácsonyi Lajosnó, Krammer Lajosnó, Körösi Antalnó, Halász Józsefné, Halász Bertalanná, Szabados Benőné, Krizsó Jánosnó, Gulyás Gá- bornó, Benedek Antalnó, Láng La- josné (Bocsa.) — Felülfizettek : Dr. Hegedűs Kálmán 20 kor., Vájná Benő 6 kor., Csefregi Károly, Brinkus Sándorné 2—2 kor. Babenyecz Os. Pál, Sándor József 1—1 kort. A felülfizetósekórt az elnökség ez utón is hálás köszönetét nyilvánítja. A tanyán, ifj. Csonka B. László balotai tanyáján nov. 27-én egy ökröt állatorvosi vizsgálat nélkül levágott, s annak húsát közfogyasztásra kimérte. — 20 kor. pénzbüntetést kapott. A rom. kath. hivek felhivatnak adójuk haladéktalan kiegyenlítésére. őrizetlenül hagyta a lovakat, — minek következtében azok elszabadultak és az utczán a járókelők testi épségét veszélyeztették — Molnár József kocsis. A rerdőrség 80 kor. pénzbüntetésre Ítélte. Felülfizettek a munkapártkor karácsonyi mulatságán: dr. Nagy Mór 10 koronát. Baki József 4 korona 20 fillért. Pajor József, Fúró Maris, N. N. 20—20 fillért. Tolvaj cseléd. A kalocsai törvényszék előtt Horvát Istvánná sz. Kovács Rozália állott lopással vádolva. Nevezettel bizonyítékok elégtelensége miatt felmentették. A kém ? Jelentettük egyik számunkban, hogy Mérges pusztán egy állítólagos szerb kémre bukkantak. Most már eloszlott a homály a titokzatos ember személye körül. Kiderült, hogy Kosa István tavankuti lakos. Bál. A nemzeti munkapártkör újév első napján este 7 órakor mozgószini előadással egybekötve, népies bált rendez. Belépti dij 80 fillér. Meghalt a bolgár. — Saját tudósítónktól. — Vasárnap a délutáni vonattal egész csapat bolgár utazott hazafelé, hogy kivegyék részüket a harczból. Egyikük Halas állomásnál kiszállt és narancsot vett. Sokan nézték a barna, csatába induló embert. Alig hagyta el városunkat a vonat, a bolgárt a kocsiban halva találták. Hogy mi okozta végét, nem tudják. A bolgárt, akivel társai a közösséget nem ismerték el, Szabadkára szállították, ahol Vlasies kalauz vallomása alapján megállapították, hogy Amerikából jön és neve Iliéin György. A rendőrség azt hiszi, hogy a holttestet kirabolták. Népesedési mozgalom. — Deczember 23. — deczember 31. — Születtek: Tallér Abel és Vincze Jid:ánnának Juliánná nevű leányuk. László Bóniá- min és Török Juliánnának Béniámin nevű fiuk. Baur Sm. Máriának József nevű fia. Jeges Benő és Király Gy. Zsófiának Béniámin nevű fiuk. Hudák György és Gyenizse Zsófiának Lajos nevű fiuk. Pető János és Nagypál Rozáliának Eszter nevű leányuk. Láda István és Becsei Juliánnának Margit nevű leányuk. Bazsó László és Bodicsi Juliánnának Mária Sarolta nevű leányuk. Burián Antal és Nagy Biró Eszternek Eszter( Éva nevű leányuk. Benedek Sándor és Bálint Juliánnának Sándor nevű fiuk. Nagy István és Szűri Zsuzsánnának Balázs nevű fiuk. Mészáros Sándor és Somogyi Rozáliának Juliánná nevű leányuk. Zsiga Mihály és Bárány Máriának István nevű fiuk. Szécsényi Ferencz és Nagy Teréziának Mária Katalin nevű leányuk. Retek Ignácz és Kis Tamás Teréziának Imre János nevű fiuk. Kincztler Sándor és Varga Annának Rozália Matild nevű leányuk. Horváth B. Mihály és Fülöp Annának Károly László nevű fiuk. Kis Lajos és Horváth Teréziának Terézia nevű leányuk. Fülöp Dániel János és Bodicsi Krisztinának Imre nevű fiuk. Juhász Imre és Ősik Teréziának István nevű fiuk. Lócskai János és Schilling Máriának Erzsébet nevű leányuk. Kolompár Piroskának Sándor nevű fia. Meghaltak: Ölvedi Szabó István 60 éves korban, Patai Sándor 85 éves, Halász Ignácznó Kerekes Mária 46 éves, Nimcsevich Miklós 1 hónapos, Osics- vai Vasas András 88 éves, özv. Mészáros Imrónó Harányi Rozália 88 éves, Martinék Imre 4 hónapos, özv. Budai Józsefnó Rokolya Judith 46 éves korban. Kihirdetett jegyesek: Temesvári András szegedi lakos Abrahám Veronával. Dám Pál Wilhelm Erzsébet bácsalmási lakossal. Tóth Baranyi Lajos Boros Erzsébet puszta mérgesi lakossal. Szabó G. István Volovár Mária Ágnessel (Tanuk: Halász D. Sándor, Budai Lajos.) Nagy Tóth Antal Krammer Máriával (Tanuk: Dr. Zilah Benő, Harnóczi Mihály.) Bóna Balázs Vadász Máriával (Tanuk: Lócskai József, Szilágyi Antal.) Egybekeltek: Sipos Imre Jeszenszki Máriával (Koszorús leányok : Kocsis Juliska, Kocsis Mariska és Modok Mariska. Koszorús legények: Szabó László, Kis Pál és Lehóczki Sándor. Vőfély : Török Sándor.) шйт11шш111»11т1!м»ш1и!ы!11111шмш111иштш11и1|1111ш1 Sírfelirat: Itt nyugszik egy atyámfia, Bögre Mátyás csizmadia Jól kezelte a kaptafáját Míg élt, kedves életpárját Jutkát sokszor éldöngette: Imádkozzatok érette. Városi közgyűlés. Elénk érdeklődés mellett tartotta a város képviselőtestülete keddi rendkívüli közgyűlését, amelynek úgyszólván egyedüli, fontos tárgya az uj szervezési szabályrendelet volt. A gyűlésről a következő tudósítást adhatjuk : Első tárgyként a Hitelbank azon kórósét tárgyalták, amelyben a közpénzeknek vagyon szerinti elhelyezését kérte. A gyűlés 58 szavazattal 2 ellenében a kérelemnek helyt adott. Ezután rátértek, azaz csak akartak a szervezési szabályrendelet megvitatására. Előadó főjegyző röviden vázolta a keletkezési módot és ismertette a szabályrendelet lényegét. Az 6 és a polgármester érvekkel megokolt beszédjéből kivehettük, hogy a tisztviselők fizetésének felemelése következtében a pótadó nem fog emelkedni. Nem fog azért, mivel sikerülend a belügyminisztérium hathatós támogatását megnyerni; a rendőrök és szolgáknak pedig már eddig is megadták pótlék czimón a többletet. Különben is erre a törvény kötelezi a várost. Kristóf József a szabályrendeletnek a napirendről való levételét kérte, mivel az idő rövidsége miatt azt megfontolgatni nem lehetett. Szerinte egy hónapi idő kell erre, s egyes tisztviselői állásokat meg kell szüntetni. E körül hosszas vita fejlődött. Eredményül végre is csaknem egyhangúlag kimondották, hogy a szervezési szabályrendeletet a napirendről leveszik, s annak előkészítésére 7 tagú bizottságot küldenek ki, mely az elöljáróság tagjaival karöltve dolgozik. A tisztviselők felemelt fizetése természetesen kiutaltatik. Ezzel a gyűlést a polgármester boldog újévet kívánva berekesztette. о о о Az előfizetések szives megújítására kérjük igen tisztelt olvasóinkat. о о о Szellemi és testi munkások. Talán sehol sincsenek a szellemi’ és testi munkások oly mély árokkal elválasztva, mint városunkban. Hozzájárul ehhez az idegenkedéshez, hogy a halasi magyar a legtöbbnyire idegenből jött tanult emberben a „gyütt- mentet“ látja. Pedig aki képes megfigyelni az embert úgy a mai életében, mint a történelem elmúlt óvezrein át, azt is tisztán láthatja, hogy a világ fen- tartásában és kormányzásában nem egyedül a testi munkások, hanem épp úgy a szellemi munkások voltak egyformán tényezők. Nincs élet, mely azt ne mutatná, hogy a testi munka egyedül elégtelen az emberiség fenntartására, viszont testi munka nélkül a szellemi munka se képes fenntartani a világot. Vagyis szellemi és testi munka mindenkor és mindenütt egymásra vannak utalva. Mindkettőre feltétlenül szüksége volt mindig az emberiségnek, ha tovább akart élni. Azoknak, akik még ma is szinte lenézéssel tekintenek a szellemi munkásokra csakis azért, mert azok nem testi fáradsággal dolgoznak és ennek folytán csak heréknek tekintik a szellem minden munkását, hatalmasan tanító leczkét lehetne adni éppen a legújabb korból, legközelebbről éppen a tegnap történetéből. Testi és szellemi munka egymás nélkül semmit se érthetnek. Egymással karöltve mindenre képesek. Mért irtózik hát egymástól s szellemi és a testi munkás, különösen itt nálunk ? Pénz asszony nélkül: fény árnyék nélkül — Asszony pénz nélkül : árnyék fény nélkül. Kultur-életünk. Színház. Még néhány előadás és eltávoznak körünkből színészeink. Körülbelül két hónapig voltak nálunk, ami azt bizonyítja, hogy a várós kultúrája emelkedőben van. Az elmúlt hét előadásai jók voltak. Előadás a gyermekvédelemről. F. hó 5-én, vasárnap délelőtt 10 órakor a város közgyűlési termében a gyermekvédelemről tart előadást Gregus Gyula állami tanító. Fiatalkorúak jelenléte nem kívánatos. Gyűlés. Füzes pusztai népkönyvtár egyesület évi gyűlósótjanuár 5-én d. u. 2 órakor tartja az iskola tantermében, melyre a tagok e lap utján hivatnak meg. Előadást tart ma, szerdán délután 8 órakor a szociálisták részére a független körben Kondor Bernát. A mozgószinházban uj műsor kerül bemutatási a. ИМШММЯ'М lil lÜMil I.UlHJ^HRHI'lltHirRtlIVIlM! Egy törpe púpos, amióta élt, Hozzá hasonlókat látott csupán. Egyszer mikor véletlenül betért Egy nagy városba, elbámult bután: A nép magas, hibátlan mint a szálfa, Hatalmas, izmos, büszke, daliás ; у A törpe púpos rémülten csodálta : „Oh mennyi csúf idétlen óriás 1 „ Búcsú. Nem nálunk, Halason történt, hanem — hol is történhetne másutt — Budapesten. Egy atyánkfia a fővárosban mulatott és egy nemrég megnyílt hotelban szállt meg. Elutazása előtt, amikor átnyújtották neki a számlát : elrémült. Hihetetlen árakat számítottak fel neki. Egy pillanatig gondolkozott, azután kifizette a számlát és hivatta a szálloda tulajdonosát. Amint a tulajdonos megjelent a szálloda előcsarnokában, ami emberünk örömtől ragyogó arccal feléje sietett és — megölelte. — De uram ... — csodálkozott a tulajdonos. — Soh’se szabadkozzék. — kiáltotta. — Engedje meg, hogy meg- \ csókoljam. Es meg is csókolta az ámuló-bá- muló hoteliert, aki megkérdezte: — Miért ölel és miért csókol meg engem ? — Miért? Nézze meg ezt a számlát? — Látom, látom. De hát mit jelentsen ez? — Ez, drága uram, azt jelenti, hogy érzékeny búcsút kell egymástól vennünk, mert soha, de soha ebben az életben nem látjuk egymást viszont! Aki gyorsan olvas. Egyik elemistáról az egész osztály elismeri, hogy a legfolyékonyabban olvas. Mikor „Szent László legendái“ voltak eoron, a kis nebuló azt a részletet, hol az elrablott magyar leány ,,megszabadításáról“ van szó, igy olvasta : i „A leány bátorságot kap, magával együtt lerántja a kunt a földre, kit László leteritvén, a hölgyet megsza- *" porítottá.“ (G.) Sikerült meghatározás. Hitoktató: Mi hát az a szabad akarat? Gyermek: Ha valaki a szabadba akar kimenni ? (G.) Az is valami . . . Minden körünk, egyesületünk mulatságot rendezett a múlt héten. Egy ilyen bál után hosszas dö- römbölós után engedte be a tejesasszonyt a cselódleány. A késedelmet igy indokolta : — Ma egy kissé elaludtam, mert tegnap este a körben voltam mulatni. Tejesasszony : Az is valami ? Mi is bálban voltunk az éjjel Az uramnak I a fejét verték be,' a fiamat pedig hét helyén megszűrték, mégis fölkeltünk idejébe 1