Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1912 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1912-02-14 / 7. szám

1912. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. február 14. lakos Szabó Zsófiával. Zsombor Lajos Czibolya Máriával (Tanuk : Madaras Antal, Sós Mihály). Makk Imre csongrádi lakos Jeremiás Erzsébettel (Tanú : Csendes Benő). Babos Bóniá- min Józsa Máriával (Tanuk: László Pál, Józsa Imre). Kovács P. József Vas Máriával (Tanuk: Vörös József és Nagy S. Lajos). Egybekeltek: Fekete Kálmán Nagyapáti Piroská­val (Koszorús leányok : Fekete Juliska, Nagyapáti Rozika, Nagyapáti Juliska és Seres Katicza. Koszorús legények : Dózsa Venczel, Dózsa Pál, Tóth D, Kálmáu és Csendes Lajos). Nagy János Szakái Eszterrel. Jenei Ferenc Ország Rozália pusztamérgesi lakos­sal. Gáspár Béniámin Szűcs Zsófiával (Koszorús leányok: Nagy Lórika, Ju­hász Mariska. Koszorús legények: Gyenizse Gábor és Egyed Izsák Jó­zsef. Vőfély : Böröczi József). Közgazdaság. A gazdák ellenfele. Ugyancsak meggyül a bajuk a kecskeméti gazdáknak a hernyókkal — mert mint értesülünk — a fákat valósággal bevonják e férgek. Ha gyors intézkedés nem történik, az elsőfnapsugár hatásával megtörténik a növekedés és terjeszkedés, akkor aztán nyöghetnek az ottani gazdák. Belátta ezt a kecskeméti hatóság is, s ezért erélyes rendeletben utasí­totta a lakosokat a gyors védekezésre. Egyúttal azonbau kihirdette, hogy súlyos büntetésben részesíti azon gazdát ki a rendelkezéseket elmu­lasztja: mert nem járja az, bogy hanyagságért szomszédja is bűnhőd­jék. Mi, akik mindenben városunk ér­dekeit képviseljük, a kecskeméti ve­szedelem tudomásul vételekor mindjárt a'halasi gyümölcsösökre gondoltunk. Ott se lehet minden a legnagyobb rendben. Nem lesz tehát szükségtelen egy kicsit utána nézni 8 egy hatósági rendeletben kissé nagyobb buz- golkodásra serkenteni egyes gazdákat ! Vitsiir. Szabadkán az orsz. vásár f. hó 18, 19 és 20-án tartatik meg. Borkészlet. A magyar szőlősgazdák orsz. egyesületének kimutatása) sze­rint az országban összesen 110 ezer hektó bor áll különböző helyeken eladásra. Nagymennyiség ugyan ez de valószínű, hogy a borkészlet mégis sokkal nagyobb. Fizetésképtelenség. Jánoshalmán Schwarcz Márkus fizetésképtelenséget jelentett be. Budapesti gabonaárak: február 13. Búza 23 k. 15 f. — 24 k. 25 f. Rozs 20 k. 60 f. — 21 k. 05 f. Árpa 20 k. — f. — 20 k. 60 f. Zab 20 k. 20 f. — 21 k. — f. Tengeri 18 k. 60 f. — 18 k. 80 f. Korpa 15 k. 10 f. — 15 k. 90 f Az árak 100 kilogrammonként értendők. Csarnok. A gazok szövetsége. Folytatás 4 Mi lehetett az, ami ily szokatlan izgalomba hozta? Egy sajátságos, végzetes felfedezés. A zsebkendőn levő kék lenyomaton egy vérrel köritett fehér pont látszott, mely kétségkívül a gyilkos kezén levő szemölcstől származott. Mikor most Pál kezét a kendőre tette, nem­csak, hogy a keze épp ráillett a nyomra, hanem a kis ujján is ott volt az a nagy szemölcs. Szinte kábultan nézett a titkosrend­őr a kézre. Hát lehetséges, hogy két ember is van a világon egyforma kézzel s a kezének ugyanazon a helyén, ugyan­azon a szemölcscsel ? Elképzelhetetlen 1 Lehetetlen 1 Es irtóztaló gyanú ébredt tel ben­ne, mely hideg verejtéket vert ki homlokára. Pál, akit mindig jóravaló, | becsületes embernek hitt, aki most j ártatlan arccal ült itt előtte, ez viseli homlokán a gyilkos Kain-bólyegót. E rettenetes felfedezésről nem szólt Pálnak, ki észrevette ugyan barátja izgatottságát, de nem tudta, hogy mi annak az oka. Pinkerton hamarosan elbúcsúzott, s már fél óra múlva tova robogott. A halálugrás. Az első állomáson három utas szállt be a vonatba. Két nő és egy fekete- hajú, fekete szakállu férfi, aki a do­hányzó szakaszba szállt. Ez még az­zal foglalatoskodott, hogy kényelme­sen elhelyezkedjék, mikor egyszer érzi, hogy egy kéz érintette meg a vállát. Hátraforditja a fejét. — Ah, te vagy az, Flaxon ? — mondá közönyösen.- Igen ón ! — felelte a tanár s közelebb húzódva, — súgta : itt van a szomszéd szakaszban. — Tudom. Inkább újra .körmeim közt volna. — Már voltál vele egyszer eny- nyire ? — Igen, de valaki segítsé­gére jött és ig) megmenekült. Mit gondolsz, minket keres? — Bizonyára ! — Akkor ma még el kell tenni láb alól. — Jó, de csak óvatosan ! — Szoktam is óvatos lenni ! — Yan már valami terved? — tudakolta halkan a tanár. — Már van. Pinkerton nagyon szeret dohányozni, ezért bizonyára ki fog menni a kocsi erkélyre, hol aztán végzek vele. — Kitűnő — mondta a tanár. Ha­nem most rajta, mert már kint van az erkélyen A ficzkó eltávozott s felment az erkélyre. Még nehány lépést kellett volna megtenni, mikor Pinkerton ész­revette a közeledőt. Rögtön zsebéhez kapott revolvere után. — Yan valami mondani valóm, uram — szólt a gaz közelebb lépve. — Mit kíván ? — kérdezte Pin­kerton. — Ezt ! Es a következő pillanatban egész erejével rávetette magát Pinkertonra, hogy lelökje a robogó vonatról. De Pinkerton rögtön észrevette a mozdulat czólját, villámgyorsan fólre- ugrott és támadója fejjel előre bukott le a kocsi erkélyéről a kerekek közé. — No ez beleugrott a másvilágba. — gondolta magában Pinkerton, de hirtelen lélekjelenléttel megrántotta a vÓ8zféket. Néhány pillanat múlva a vonat megállt a nyílt pályán. — Valaki kiesett! — kiáltott Pin­kerton az odasiető kalauz felé. Tüstént előhozták a lámpásokat és a vasutasok elkezdtek keresni a vá­gányok mentén. A titkosrendör hozzájuk csatlako­zott, meg lóvén győződve, hogy a támadó szétzúzott testtel fekszik vala­hol a közelben. De nem találták sehol. Ezért kiszállt. Pinkerton ugyancsak meglepődött, mikor a kis faluban Kolmer Vilii szólította meg. Elmondta neki, hogy mily ügyben nyomoz s arra a helyre hajtatott vele, ahol a támadó lezuhant a vonatról. Mikor elérték azt a helyet, ahol Pinkerton véleménye szerint az eset történt, nem messze onnan, a mezőn, embercsoportot láttak. — Itt történt valami, mondta Pinkerton az emberek felé mutatva. — Nézzük csak meg ! Kolmer helyeselte. Kiszóltak hát, s gyalog odamentek, ahol a tömeg körülvett valamit. Pinkerton előre tolakodott s a földön egy embert látott heverni, sápadt arczczal, véres ruhával. — A vasúti töltés mellett találtuk! — mondta egy ember. — Aligha kel fel többé. — Mondott valamit? — kérdezte Kolmer. — Egy szót se. Bizonyára kiesett a vonatból a szerencsétlen. Kolmer a sebesült fölé hajolt és megfogta az üterót. — Még vau benne élet, — mór molta — de nem tart soká. — Jó volna neki egy kis pálinka, vélte Pinkerton. Szeretném, ha meg­szólaltathatnám. A vallomása fontos volna a számomra. — Persze! — viszonzá Kolmer. — Yan nálad pálinka? — Igen a kocsiban ! — Küldj oda valakit! — Nem, inkább magam megyek. Es Pinkerton gyors léptekkel elsie­tett a kocsihoz. E közben a földön heverő ember halkan sóhajtott és fölvetette a szemeit. — Hogy vagy ? — kérdezte Kol­mer halkan, résztvevő kangon. — Már . . . már vége ! — mor­molta a haldokló. — Bizony Nick, a te órád ütött! — súgta fülébe Kolmer. Tompa nyögés volt a válasz. — Hallod a hangomat, Nick. — Igen . . . igen, hallom. Kőiméi egészen lehajolt a haldok­lóhoz és valamit a fülébe súgott. E közben Pinkerton visszatért a pálinkával, melyből néhány kortyot töltött a haldokló szájába. Ez rögtön hatott, mert a haldokló félig felegye­nesedett. — Mondd meg a nevedet! — szólt rá mobt Pinkerton. — Nick Browin a nevem. — Tudod, hogy mily rosszul vagy? Már csak rövid ideig élsz s ha köny- nyiteni akarsz a lelkiismereteden, beszólj ! Kolmer összefont karokkal állt Nick lábainál. Pinkerton a haldokló fejénél térdelt. — Nincs semmi mondanivalóm ! felelte Nick mogorván. — Pedig jobb volna, ha mindent megvallanál — biztatta a titkosrendör. — A másvilágon talán jól esik majd a lelkeduek, ha meggyóntál. A múlt éjszaka el akartál engem pusztítani s azt hiszem, Róbert meggyilkolásá­ban is részed volt. — En . . . ón csak azt tettem . .. amire rábeszéltek ! — tört ki reked­ten Nick torkán. Kolmer hallotta ezt. Arcza hirtelen szint váltott, de vonásai meg se rán- dultak. Pinkerton jobban lehajolt a haldok­lóhoz. — Beszólj! — sürgette. — Ki beszólt rá, hogy azt a tettet elköves­sed ? — ... a ficzkó és . . . (Folytatjuk.) Hirdetések. Bibó Dezső tulajdonát képező Mélykúti utón fekvő Szász Károly-féle ház, kert s beltelekkel együtt eladó, esetleg lakbérbe is kiadó. Bővebb fel­világosítást ad Győrfi József fűszer­kereskedő. Schnautigel János Korona utczai kovács műhelyében egy keveset használt 15 soros vetőgép és egy drb. lóerőre berendezett csöves ten­geri darálója van eladó. Tudakozód­hatni a helyszínén. Krisháber Lajos vesz seprőt, apró krumplit bármilyen mennyiség­ben. Elad kifőzött törkölyt kocsiszámra. Egy használt, jó 3 öles jászolt sarog- lyával elad. Keres egy éjjeli őrt azon­nali belépésre­Goldgruber Ármin értesíti a közönséget, hogy a héten kapott Karlsbadi porczellán edények között jött 500 drb dupla erős kávés findzsa 10 krcz, 500 drb erős főzeléke» tál 25 krcz, kisebb 20 tányér 5—8 és 10 krcz drbja. A vevő közönség néz­ze és ragadja meg az alkalmat mig a készlet tart. Tar Antal férfi szabó tudatja, hogy a legújabb divatu tavaszi és nyári szövet mintái megérkeztek. A legfinomabb angol skóth, seviot és hazai gyártmányú, valamint duplé felöltő szövetek minden színben és nagy választékban raktáron vannak, úgy hogy a legkényesebb igónyűeket is legjobban kiszolgálhatja. Női kosz­tümöket, paletonokat és női zsaketto­kat, fazonokat divat szerint szaksze­rűen elkészít. Megbízásokat vidékről is elfogad. Kéri a közönség pártfo­gását. Lakása Csolnak utcza 5 szám alatt van Szép Benő Fő utcza 6 sz. há­zát, öreg szőlőkben Kurgyis József szomszédságában levő ll/4 kapa sző­lőjét és ipari szőlőkön felüli 191/* hold erdő és legelőből álló földbirto­kát eladja. Vevő nem jelentkezése ese­tén bérbe is kiadó. Sóstón felül, Szath- máry Sándor szomszédságában levő SV4 hold gyöpös legelőföldjót feles szántás-vetés alá kiadja. Tudakozódhat­ni Török utcza 2 sz. házában, hol egy udvari lakás, egy szoba, konyha, kamra, fáskamra, padlás Szentgyörgy- naptól bérbe kiadó. Goldgruber Ármin értesíti a kö­zönséget, hogy üzletében nagy vá­lasztókban olcsó árban kapható: fehér és színes üveg, porczellán zománczo- zott edények, asztali és függő lámpák, mindennemű kész gyermek női és fórfii czipők. Legújabb divatos me­nyasszonyi koszorúk és fátyolok, to­vábbá báli fehér czipők, czórna és bőr kiaszó keztyük, férfi ingek, gallé­rok nyakkendők. Lakodalmakra edé­nyek bármily mennyiségben, ezenkí­vül gramofonok és lemezek leszállított árban kaphatók. A héten megérke­zik a nagy fajta Jafa vérpiros na­rancs, czitrom és füge. I IIIU I I I UHUI 11II III l!l!liiri:IÍHIIIIil!H!l:l!l MIMII III I III 945/1911 V. sz. Árverési hirdetmény Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a kiskun- halasi kir. járásbíróságnak 1910 évi Sp. 594/4 ésU. 632/7 sz. végzéssel Dr. Szabó Fülöp ügyvéd által képviselt Szekulesz H- Herman végrehajtató részére 360 korona 50 fillér tőkekövetelés s jár. erejéig elrent delt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtás szenvedettektől 1911. évi Julius hó 11. és november hó 11 napján le és felülfoglalt és 903 korona 30 fillérre be­csült ingóságokra a kiskunhalasi kir. járásbíróság 910. V. 632/9 számú végzésé­vel az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy felülfoglaltatók követelése ere­jéig is, amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, végrehajtást szenve­dettek lakásán, Kiskunhalason, F ű z e spusztán 1416 sz. tanyán) leendő megtartására határidőül 1912. év feb­ruár hó 20. napján délután 3 órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt baromfi, ván­kos, gabonanemü, csikó s egyéb ingóságok a legtöbbet^ ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsárou alul is elfognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezen­dő ingóságok vételárából a végrehajtató köve­telését megelőző kielégittetéshez tartanak jo­got, ha amennyiben részükre foglalás koráb­ban eszközöltetett volna s ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi beje­lentéseiket az árverés megkezdéséig alul­irt kiküldöttnél Írásban vagy pedig szóval bejelenteni el ne mulasszák. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján történt kifüggesztését követő naptól számittatik. Kelt Kiskunhalason, 1912. február hó 5. Kiss Pál kir. bir. végrehajtó. Halas, 1912. Nyomatott Práger Ferenez könyvnyomdájában.

Next

/
Thumbnails
Contents