Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1912 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1912-12-24 / 52. szám
1912. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. deczember 24. A busz koronából tíz koronát azonnal ki kell fizetni, a többit utánvéttel. Az özvegy örült a dolognak, megfizette a tiz koronát s az ügynök távozott. Két hét múlva azonban az özvegy nem képet kapott, hanem egy ajánlott levelet, a melyben benne volt a tiz korona a következő sorokkal : „Véletlenül megtudtam, hogy ön, asszonyom nagyon szegény, ezért ime visszaadom a tiz koronáját, úgyis rászedtem hasonló módon egy gazdag vendéglősnét százötven koronáig. A becsületes szélhámos.“ Öngyilkosságot követett el Szabadkán Bedő Géza mérnök. Meghalt. A tudálékos csizmadia. A cszizmadia-társulat egyik szónoktagja állott a kecskeméti rendőrség előtt csendháboritás miatt, melyet a beszedett alkohol hatása alatt követett el. A vád ellen ilyképpen tiltakozott a derék polgártárs : — Annak előrebocsátásával, hogy t. i. a szőlő ismeretes és közkedvelt nedvének erejét nem ismerni, büntetendő delikateszt nem képzend, a fellebbezés státuszán állapodok, mert az akva destillata nevű vegyületet természetem nem bírván, a közundor elől menekültem a korcsmába, ahol magamat régi szokás szerint előkészítettem. — Szép, — szólott a kihallgatást foganatosító tisztviselő — de akkor miért ordítozott a Széchenyi utcában ? — Ez a megállapítás — folytatta az iparos — a helyzetben való köz- biztonsági tévedés. En ugyanis nem ordítoztam, mert az baromi jelleg, hanem emberi tempóval, istenadomány kénti hangszálaimat csillogtattam mint volt pályako8zoru8 dalár, mert kérem szépen, mi zengi túl a bérceket ? A dal. a dal, a dal 1 Az elszánt iparos védekezése azonban mit sem használt. Pénzbüntetésre ítélték. — No, nekem ugyancsak kialakult — mondta és lábujjhegyen lépkedve menekült a „förtelmes“ helyről. Az önálló telién. — Tanulságos mese. — Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy fehértói fiatal tehén, aki elhatározta, hogy megszökik gazdájától és önállósítja magát. Éjszaka elbúcsúzott istállóbeli szomszédjától, Svajczer Julcsától, a virilista lovaktól, a címeres ökröktől és begyalogolt Halasra. Itt megnézte a város nevezetességeit : a kuruez szobrot, a csendőrlaktanyát, végig sétált néhányszor a korzón és a piaczra érve helyet váltott a tejes kofák közt. д fiatal tehén megjelenése nagy örömöt okozott. Az asszonyok megostromolták egy-egy liter tejért, amit ő büszkén, szinte gőgösen szolgáltatott ki az első forrásból. Hogy úgy mondjam : az ős forrásból. A pünkösdi királyság azonban nem sokáig tartott. A tehén ugyanis annyira kirafiná- lódott, hogy rövid idő múlva 80 kor. pénzbüntetésre ítélték tejhamisitásért. Közgazdaság. Budapesti gabonaárak: : decz. 21. Búza 21 k. 60 f. — 22 k. 85 f. Rozs 19 k. 15 f. — 19 k. 40 f. Árpa 18 k. 40 f. — 19 k. - f. Zab 21 k. 40 f. — 22 k. 40 f. Tengeri 17 k. 90 f. — 18 k. 80 f. Az árak 100 kilogrammonként értendők. Sertésárak: m I. rendű öreg 350 kgr. felül 130—14*2 fii. S II. „ „ 380-350 kgr-ig 126-140 „ ® Fiatal nehéz 300 kgr. felül 126—142 „ •g „ közép 220—300 kgr-ig 123—140 „ N „ könnyű 220 kgr-ig 126—140 „ Hússertés 140—300 kgr.-ig 130—'— „ Az árak kilónként értendők. A gőzgépkezelők és kazánfűtők legközelebbi képesítő vizsgái Szegeden január 5-én d. e. 9 órakor tartatnak meg. Tilos a trágyaeladás. Kisebb községeknél szokásban volt, hogy a köz- i legelőkön összejött trágyát eladták. a földmivelé8ügyi miniszter most elrendelte, hogy az összegyűlt trágyát a közlegelő javítására kell fordítani, tehát ezentúl eladni nem szabad. IIIIMtWril MIM 11МИI 111 IШ11Ы11ШМН11 MM 11I IIII Ott kezdődik a valódi férfi ideálja, a hol az ész parancsa és a szív engedelmessége kezdődik, шяшшни in i i i in i i i i in 11 in i in 11 iiiiiinnu i iiiiiiHii i iih* Csarnok. Küzdelem a kincsért Folytatás 9 A halálba. Hogy Pinkerton éppen ebben az időben jelent meg a tutajon, legkevésbé sem volt olyan csodálatos, mint amilyennek Brillat előtt látszott. A detektív egy órával azelőtt megjelent a tutajon, hogy Walpolet elfogja, őt azonban nem találta ott, csak ke- nyéradó gazdáját. A csónakkölcsönző közölte vele, hogy Walpolénak délutánra szabadságot adott és hogy nyolc óra felé várja ismét. A detektív tehát türelmesen várakozott a kikötő közelében addig, mig Walpole megérkezett. A látszólagos nyomorékot követő egyénekre egyáltalában nem figyelt és igy nem vette észre, hogy úgy Faxon mint Brillát is nyomában voltak. Miután érdekében állott, hogy a nyomorékkal négyszemközt beszéljen, nem közeledett a tutajhoz addig, mig a csónakkölcsönzőt az utczán távozni nem látta. Még azután se ment le a tutajhoz vezető keskeny ösvényen, hanem várt egyideig még, hogy Valpole biztonságba tudja magát. Az éjjeliőr alig volt képes remegését elpalástolni, mikor a félelmetes detektívet meglátta és attól félt, hogy Pinkerton le akarja őt tartóztatni. De nemsokára szabadabban lélegzett, mert a szavak, melyekkel a detektív megszólította, eloszlatták minden aggodalmát. — Jó estét, Gordon, — szólt Pinkerton barátságos hangon. — Tán csak rám ismer ? — Hogyne uram, — válaszolt mialatt hasztalan iparkodott hangja remegését legyőzni. — Ön a nagy detektív, к i Braun ur üzletében olyan barátságos volt hozzám. — Mivel szolgálhatok, uram. — Néhány csekélységet szeretnék még magától megtudni, ami összefüggésben áll a Braun ur üzletének betörésével, — jelenté Pinkerton könyed, csevegő hangon. — Maga jól tudja, hogy nálunk az idő pénz és vettem ezért arra fáradságot, hogy mógegyszer kijöjjek a tutajra. — Szívesen kész vagyok minden felvilágosításra, biztositá őt Walpole képmutatólag. — Abban cseppet sem kételkedem. Mivel foglalkozott, mikor én a tutajhoz közeledtem ? tette hozzá, mialatt a fényes foltot nézegette, melyeket a nedves, kötél okozott a tutaj szélén. — Ó, semmi különössel. A csónakok egyik vontatókötele a hullámcsapások miatt meglazult a gyűrűben, hát megerősítettem. — Értem, — válaszolt Pinkerton. — Igaz, én egy pár kérdést akartam magához intézni 1 Jegyezzen meg egyet magának, — folytatá szií goru hangon, — ne kísértse meg azt, hogy engem kijátszón, mert egy hazugság a legrosszabb ' következménnyel járna magára nézve. — Eszem ágában sincs, hogy hazudjam önnek ! — Majd meglátjuk, hogy megmarad-e az igazságnál. Ugyanis én azt akarom magától megtudni, hogy mit csinált a kövekkel ? Walpole majd el ejtette a mankót. — Miféle kövekkel, Pinkerton ur ? —- dadogta. — Nem egészen értem önt. — Nos, hát a gyémántokat, melyeket a feltört pénzszekrónyből eltulajdonítottak. — Hogy tudhatnék én azokról valamit! — tiltakozott Walpole, ki az ijedtségtől már alig állt lábán. — Semmi kifogásokat — kiáltá a detektív fenyegető hangon. — Nyomban bevallja nekem a teljes igazvagy póruljár. Hogy meg ne kisértse a további hazugságot, tudomására hozom, hogy mindennek nyomára jöttem. Tudom, hogy a betörőkkel egy kézre játszik és részes maga is a betörésben. Továbbá még azt is tudom, hogy maga nemcsak Gordon, hanem Walpole is, Braun éjjeliőre. Mielőtt a leálcázott bűnös magához térhetett volna, Pinkerton lerántotta szakálát és parókáját. Walpole rémülten kiáltott fel. Látta, hogy a viskó homályában egy alak lopódzott elő, mely egy hosszú kést tartott fölemelt jobbjában, készen arra, hogy a mit sem sejtő detektivre rohanjon. Brillat, ki Faxont egy pillanatig se tévesztette szem elől, éppúgy, nem vesztette el lélekjelenlétét. Jól tudta, hogy figyelmeztető kiáltása későn érkeznék. Villámgyorsan kirántotta zsebéből a revolverét, célzott és elsütötte. Faxon egy átható kiáltásban tört ki, a kés csörömpölve esett a tutaj szélére. ÜA fiatal detektív golyója a gyilkos gazembernek jobbkezét zúzta össze. Pinkertonnak éppen annyi ideje volt még, hogy megfordulva lássa, amint Faxon kezeit fejefölött össze- téve, a sötétségben koromfeketének látszó vízbe ugrott. A legközelebbi pillanatban teste eltűnt a habok között. Brillat leszaladt a folyam szélére, de Faxon seholsem volt látható. Alkalmasint szivszélhűdés érte, amint a vízbe ugrott és azonnal elmerült. Pinkerton a tutaj szélére sietett, hogy egy pillantást vesszen Faxon után, de alig fordított Walpolénak hátat, az éjjeliőr már eldobta mankóját és szintén a vízbe ugrott. Az események oly villámgyorsan történtek, hogy Pinkerton a két gonosztevő közül egyiket sem volt képes letartóztatni Kieiklottak ! — mormogta. — Ennek sem lett volna szabad megtörténni. ügy látszik, hogy mindketten életüket veszítették. Walpole elvégre is nem tehetett okosabbat, ha mindjárt csak bűnre csábított volt is. A másik sokkal fontosabb volt reám nézve. Ki lehetett az a fickó, ki a kést elejtve, vízbe ugrott? Bizonyosan egyik bűntárs. — Rögtön ott leszek, mester 1 — kiáltott Brillat a partról. A detektív a kikötő felé pillantottt. — Te voltál az a mesterlövő, Brillat ? — El kell ismernem, hogy mindig a legjobb időben érkezel. Nemsokára együtt volt Brillat a mesterrel, — Jól csináltad, Brillat, — dicsérte meg őt Pinkerton, közben melegen szorítva meg segédének kezét. — Kitűnő lövés volt. Úgy jhiezem, hogy ez a fickó, ki a vízbe ugrott, hátulról le akart szúrni. — Aminthogy igaz is, mester. Hogy kiáltással figyelmeztessem, arra már nem volt időm, tehát nem tehettem okosabbat, minthogy kilőjem Faxon kezéből a fegyvert. Az igaz, hogy arra nem voltam elkészülve, hogy aztán rögtön a folyamba ugrik. Walpoleról inkább föltételeztem. — Tehát Faxon volt az, ki a viskóban elrejtőzött? — válaszolt bámulva Pinkerton. — Kár, nagyon szívesen juttattam volna őt egy tucatnyi évecske fegyházkoz. De miért jött 6 a tutajra s mit keresgélt a vizbe Walpole ? — Csodálom, hogy Pál nincs itt, — jegyzé meg Pinkerton gondolkodva. — Megbízást adtam neki, hogy annak a főszédelgőnek tartózkodási helyét kikutassa, akkor most mindhárman együtt volnánk. — Vesd csak le a kabátot és gyűrd fel az ingujjadat Brillat. — Talán én is mankót vegyek a hónom alá és lógassam a lábamat. — Az már nem szükséges! Te csak majd annyiban játszod Walpole szerepét, amennyiben a tutaj alá nyúlsz, mert ott valami tárgy van, melyet Walpole a tutaj szélére vont, de ismét visszabocsájtott a vizbe, mikor engem megpillantott. — En láttam, amint egy kötelet húzott ki a vízből — jelenté Brillat. — Nekem úgy tűnt fel, mintha valami súlyos tárgy volna a végén. — Ahá 1 — szólt Pinkerton ele- gülten — az lesz, amit én reméllek. Fogadok veled, hogy ma este legközelebb holnap reggel átadhatjuk Braunnak az elrabolt gyémántokat. — No, azt már csakugyan szeretném látni — szólt Brillat, miközben kabátját levetve, inguját felgyűrte és a folyamba merítette karját. —■ Meg van már! Óvatosan fogott a kötél felvonásához. — Igaza va^ mester, a kötél végén valami nehéz tárgy van. (Vége következik)801/1912. végreh sz. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött bir. végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a kiskunhalasi kir. járásbíróságnak 1912. évi Sp. 567/3 sz. végzéssel Dr. Holländer Ignácz ügyvéd által képviselt Kővári Antal végrehajtató részére 29 kor. 70 fillér, tőkekövetelés s jár. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedettől 1912. október 30.-ik napján le- és felülfoglalt és 930 koronára beesült ingóságokra a kiskunhalasi kir. járásbíróság 1912. V 451/1 számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy felül foglaltatok követelése erejéig is, amenynyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, végrehajtást szenvedettek lakásán Kiskunhalason, Kígyó uteza 7. szám alatt leendő megtartására határidőül 1912. év december hó 28. napján délután 4 órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt kocsi, gyalupad, szoda- vizkészitő s egyéb ingóságok a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is elfognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégitíetéshez tartanak jogot, ha amennyiben részükre foglalás korábban eszközöltetett volna s ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig nálam Írásban vagy szóval jelentsék be. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján kifüggesztését követő naptól számittatik Kelt Kiskunhalason, 1912. évi december 13. Kiss Pál kir. bir. végrehajtó. Naptárak 19131 évre már kaphatók : Kincses Kalendárium, Protestáns Árvaház-nap- tár, Nagy Mese naptár I. II. köt. Képes családi naptár. Nagy képes naptár, Regélő naptár, Lurdi és Sz. családi naptár, Ellenzéki naptár, Gazdasági uépnaptár, Katonapajtás naptára, Képes honvéd r&ptár, Kossuth nagy kepes naptára, Peleskei nótárius naptára, Petőfi naptár, Rákóczi naptár, Zrínyi Miklós naptár, Török-magyar naptár, Bohó Misi naptár, Képes Kis Kossuth naptár, Képes tündér naptár. Kis képes naptár, Mátyás király naptára, Regélő bácsi naptár, Magyar népnaptár, Magyar ember képes naptára, Szent család képes naptár, Vig czimbora naptár, T^rcza naptár. Irodai fali naptál, Napi és Heti előjegyzési naptár, Athenaeum Nagy Képes naptár, Köz- igazgatási Kalendárium és többféle német naptár, Önszámitó, Almos könyv, Ifjúsági könyv, stb., stb. Práter Ferencz papir- és könyvkereskedésében. Halas, 1912 Nyomatott Priger Ferenes könyvnyomdájában