Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1912 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1912-06-12 / 24. szám

1912. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. ellenében a főtárgyalásig szabadon boesájtotta, mig Suba Pál továbbra is fogva maradt. Az esküdtbirósági tár­gyalást ez ügyben minden valószínű­ség szerint csak az ősszel fogják megtartani. Halálos verekedések. Dömsödön Horváth Antal 52 éves földmives ha­zafelé tartott Hirscher Dezső korcs­májából. Útközben találkozott Kelemen Józseffel, aki a nála levő zsebkéssel Horváth Antalt szivén szúrta. Hor­váth a helyszínén azonnal meghalt. Ugyancsak Dömsödön egy másik ha­lálos végű verekedés is volt. A negy- vennyolczas körből ittas állapotban mentek hazafelé hajnalban Faragó Lajos, Faragó Sándor, Takács Zsig- mond, György Ferencz és Pap Ist­ván, — az utczán összeverekedtek s köztük Faragó Lajos oly súlyos sérü­léseket szenvedett, hogy 2 napra rá meghalt. A csendőrsóg mindkét eset tetteseit elfogta. Matuzsálemi életkor. A Solthoz tartozó puszta Máriaházán meghalt Krebs Ferencz juhász, akit az Isten 100 éves hosszú életkorral áldott meg. A nomád életű juhász 1812-ben szü­letett I. Ferenez császár idejében, te­hát élő tanúja volt a franczia forra­dalom viharainak, Metternich herceg erőszakoskodásának, V. Ferdinánd trónraléptének és a szabadságharc ki­törésekor már meglett férfi volt. Jászszentlászlói parochia. Szom­széd község képviselőtestülete elha­tározta, hogy egyházilag Kiskunmaj- sától elválik s parochiát állít fel. A közgyűlés a leendő plébánosnak 2400 korona fizetést, természetbeni lakást s megállapított stólát szavazott meg. ii i nimii i ы ми ним« i I l i i m niiniiiiiiiiiiiiiiiiiiii n in i u i Közgazdaság. Szőlők állapota. Tudván, mennyire érdekli olvasó­közönségünket a szőlők állapota, kö­zöljük a borászati és szőlészeti felü gyelők jelentéséből a reánk vonatkozó részt : Kecskeméti kerület, (ide tartozik j Kiskunhalas.) A szőlő rohamosan fej- ' lódik. A fiatal tőkék fejei sok helyen elfagytak, néhol a jég is tett kárt. A tőkéken kevés, de kövér nagy tör­tök mutatkoznak. Osongrád vármegye alsó részében május 16-án nagy jég­eső tett kárt. A virágzás valószínű­leg későbbre fog húzódni, a fürtök szép nagyok s igy a terméskilátások némileg javultak, úgy hogy közép- termésre még lehet kilátás. Borárak változatlanul magasak. Készlet csekély. Budapesti kerület: A fagytól nem szenvedett szőlők fejlődése kielégítő, a többiek azonban fejlődésükben visz- szamaradtak, mert leginkább agy­szemből jöttek a hajtások. A perme­tezés folyamatban van. Peronospora még nem jelentkezett, a szőlőmoly kártétele azonban helyenként szórvá­nyosan észlelhető. Termés, ahol fagy volt, gyengén mutatkozik, mig egyéb helyen jóközepes termésre van kilá­tás. Óborkészlet csekély, ujbor ára 44—64 K. hektoliterenként. Allati betegségek. Környékünkön a következő helyen van állati beteg­ség. Lépjene: Prónayfalván, Izsákon. Sertésvéss: Bócsán, Sükösdön, Szán­kón. Sertésorbáncz: Fülöpszálláson, Izsákon. Bühkór: Prónayfalván, Kiskőrösön, Fülöpszálláson, Izsákon, Orgoványon, Sükösdön. Vásári statisztika. A legutóbbi kalocsai országos vásárra felhajtottak 560 szarvasmarhát, 874 lovat és 135 sertést. Ebből elkelt 290 szarvas- marha, 181 ló és 84 sertés. Budapesti gabonaárak: junius 11. Búza 28 k. 70 f. — 24 k. 30 f. Rozs 21 k. 40 f. — 21 k. 70 f. Árpa 20 k. 60 f. — 21 k. 10 f. Zab 20 k. — f. — 22 k. 70 f. Tengeri 17 k. 75 f — 17 k. 95 f. Korpa 12 k. 20 f. — 15 k. 80 f. Az árak 100 kilogrammonként értendők. Népesedési mozgalom. — Junius 4. — junius 11. — Születtek : Mihály Antal és Piesch Fraucziska Annának (iker szülés) Antal és Imre nevű fiuk. Yilonya Imre és Oláh Juliánnának Imre nevű fiuk. Huszta József és Farkas Rozáliának István nevű fiuk. Deák Menyhért és Galicz Klárának Menyhért nevű fiuk. Tóth Y. Sándor és Lantos Erzsébetnek Sándor nevű fiuk. Bánóezki Lajos és Árvái Hermináuak József nevű fiuk. Dusnoki Elek és Kis Erzsébetnek Erzsébet nevű leányuk. Szalai K. Rozáliának Mihály István nevű fia. Kocsis Imre és Kurucz Máriának Judith nevű leányuk. Gyenizse Ferenc és Szarvas Juliánnának Ferencz nevű fiuk. Bánóezki László és Illés Erzsé­betnek Margit nevű leányuk. Csendes Béniámin és Kun Máriának Etelka nevű leányuk. Kalmár Benő és Nagy Kálozi Máriának Zsófia nevű leányuk. Csatári Imre és Lócskai Etelkának Imre nevű fiuk. Tinnyei Béniámin és Török Máriának Zsófia nevű leányuk. Huszti József és Szalai Szalonnás Jolán Viktóriának Etelka nevű leá­nyuk. Pigáll Péter József és Szűcs Mária Ilonának Endre Péter nevű fiuk. Meghaltak: özv. Bédi Imréné Varga Erzsébet 83 éves korban, özv. Lázár Sándornó Bene Zsuzsánna 89 éves, Császár Sándor 2 hónapos, Lóder Mihályné Németh Johanna 60 éves, Csontos Kálmán 17 hónapos, Demeter Sándor 45 éves, Király Andrásné Tóth Verona 54 éves, Csapi Mihályné Gyenizse Erzsébet 76 éves, Dági Zsófia Eszter 2 hónapos, özv. Sapka Istvánná Po- loznik k. Rozália 37 éves korban. Kihirdetett jegyesek: Szigeti Sándor Vincze Sárával. Hajós Aladár István győri lakos Szabó G. Eszterrel (Tanuk : Németh József, Keresztes Lajos). Egybekeltek: Burghardt Mihály Jakab szabad­kai lakos Focht Rozáliával. Csarnok. A kékszakái. Folytatás 2 A két markos révészlegóny betusz­kolta az ifjút a csónakba, a ki csak annyit tudott mondani: — A véletlen uraim, a véletlen . . A legények ellökték a csónakot a partról és erős evezőcsapásokkal szel­ték a vizet. Ezalatt Jámes megtömte a pipáját és helyet kínálva a róvház előtti pá­don Horningnak, nem is ügyelve a már akkor feszült figyelemmel vá­rakozó Pinkertonra, hozzá fogott az elmondáshoz. — Magam ültem a révház előtt, a mikor ez a gyönyörű úri nő erre jött. Norvich város felől. Nekem még a lélegzetem is elállott, mert életemben aligha láttam szebb nőt, s a pipa is majd kiesett a számból, a mikor ba­rátságosan köszöntött és megszólított. — Ön a révész ? Zavaromban alig jött ki a számon, hogy igen. — Akkor adjon egy ügyes csolna- kot. Mondja kérem, nem kérdezőskö­dött önnél senki egy hölgy után ? — Nem járt erre senki szép ki- saszony — válaszoltam. — Nos, ha jönne egy ur és azt kérdené, hogy Rasmus Agnes úrnő nem volt-e itt, mondja neki, hogy a tudott helyen megtalál. Ezzel olyan ügyesen, mint valami deák, belépett a csólnakba és elevezett fölfelé. Utána néztem, a mig a hajiás el nem takarta előlem. Alig ültem vissza a pad-a, jött ez a ficsur és kérde/ő-drödöfi egy hölgy után. Még meg H j :.e и hogy nem-e Rasmus kmssroorí keresi? Mert úgy nézem, hogy még leány a szerencsétlen. A szép uracs nagyon megörült és tovább sietett. A legé- I nyék ott lent, fűzfavesszőt metszettek, s egyszeribe csak szalad az egyik ide a csákányért. Az öreg kiverte a hamut pipá- lyából. — Kérdeztem tőle : — mi az te ? — Hát azt mondja^ jön a mi 8 as csónakunk, fölborítva lefelé. Erre én is csákányt ragadok és futok a part felé. Akkor jut eszembe, hogy az a szép nő ment el a nyolcassal, Hej mondok, legények itt baj történt, mert ebben egy szép leány evezett el csak az előbb. Már akkor a legény mélyen belegázolt a folyóba és a csá­kányt beleakasztotta a fölforditva úszó csónakba. Nagy nehezen tudtuk csak a sekély vizbe vontatni s akkor lát­tuk, hogy egy szögbe akadva valami barna rongy lóg le a vizbe. A mikor a szögről le akartuk bontani, látjuk, hogy az a rongy, ruhaszegély s hogy a halott nő ott úszik a csónak mel­lett. Kihúztuk s ide fektettük a gyepre. — Epen küldeni akartam a le­gényt a halotkémért és a rendőrség­re, a mikor sietve jött vissza ez a fiatal ur, rögtön vallatóra fogtuk, de oly gyanúsan tagadott és oly rettene­tesen megijedt, a mikor áldozatát meglátta, hogy rögtön tisztában vol­tunk az esettel. Nekem eszembe is jutott rögtön, hogy a hölgy a mikor a csónakba szállt,, előbb leoldotta az arany karperecét és betette a kis ridi- külbe. Ez pedig nincs nála. Bizonyo­san megölte, kirabolta és vizbe lökte szegényt. A karpereczet pedig elásta. — Különös eset, — jegyezte meg Pinkerton. Horning megdicsérte a révészt. — Jól tette barátom, hogy rögtön lefogta és megkötözte. Ilyen gazember nem érdemel kíméletet. (Folytatjuk.) lllllllllliKlllllllllllllllllllllllllllllllllllllinilllinllllllllíninilllllinilllllllllllllll Köszönet nyilvánítás. Mindazon jó rokonoknok és isme­rősöknek akik megboldogult szeretett édes anyánkatemetésón megjelentek s részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét. Kiskunhalas, 1912. junius 6, Bédi Benő, Imre és Mária. ■ ilii iit in i ii i imi i rí rrn 11 rui 111 ii M ii imi nil ; Hirdetések. Kilenoz drb Gazdasági bank részvény eladó. Bővebbet e lap ki­adóhivatalában. Weisz Ignácz emeletes házá­ban levő üzletében első rendű Aus- sigi kékkő nagyobb vételnél klg.-ként 63 fillér. Szép, üde, bájos arezot egyedül | a Vónus króm használata által lehet nyerni, mert a bőrt nemcsak finom­má, simává teszi, hanem rövid idő alatt örökre eltünteti az arczról a szeplőt, májfoltot és mindenféle tisz- tátalanságokat, elmulasztja a sömört és pattanásokat; tehát aki feltétlen j megbízható, teljesen ártalmatlan bőr­ápolót akar használni, vegyen kizáró­lag Vónus krémet. Ara 1 tégelynek 1 korona, hozzávaló szappan 70 fillér és hozzávaló púder 1 skatulya 1 kor. j 1 tégely Liliomtej króm ára 1 korona. : Kaphatók : Atlasz Lajos gyógyszer- tárában, Fő utcza, Kiskunhalas. Villany karlámpák olcsón eladók Práger Ferencz nyomdájában. Goldgruber Ármin értesíti a nagyérdemű közönséget, hogy egy czipő gyárnak megvette az összes raktáron levő czipőjót, a melyet most potom árért árusít. A czipő készlet áll úgymint: gyermek, női és férfi bőr czipők, vászon és tenisz czipők, valamint szandálok és komét czipők- ből. Szükségletüket kérem addig fe­dezni, mig a készlet tart. Dús válasz­tókban legújabb divatu ernyők meg- ' érkeztek. Raias, u,iz. .Nyomatott Práger Ferenez könyvnyomdájában junius 12. Weisz Emil rét. templom átellenáben levő üzletében első rendű Aussigi kékkő nagyobb vételnél klg.- ként 63 fillér. Schneider Gyula kosárfonó mester tudatja, hogy kosárfonó mű­helyét és raktárát a Schneider ezóg öreg házába rendezte be. Raktáron tart minden e szakmába vágó komp­likált, pipere és maszsziv dolgokat. Pálma, disz és kar kosarakat, kézi­munka állványokat, virág állványokat, nyug ágyakat, utazó kosarakat, sze­gett és fonott angol székeket, min denféle kerti bútorokat lakk nádból, pedich nádból és fúzvesszőből, külön­féle gyermekkocsik vannak raktáron, sima és koczkás kocsi kasok megren­delés szerint készülnek, nádszék be fonás, bárminemű megrendelések és javítások rövid idő alatt készülnek. Kéri a közönség pártfogását. Dezső Mihálynak nagy meny- nyiségü ölfája és kévés rőzséje van eladó. A fa megtekinthető Natkay sziget mellett levő szőlőjében. Tudatja, hogy Hunyadi utczai házánál szom­baton és Vasárnap friss sertés és juhhúst a legalacsonyabb napi áron árusít. Kéri a közönség pártfogását. A főutezai id. Gál Lajos-féle háznál a heretermés nyári használatra kiadó. Práger Dávidnak 2 drb jó karban levő üvegajtója van eladó Fő utcza 9 sz. házánál. Bejáró asszonyt vagy leányt jó fizetéssel felfogad Czurda Vilmos gyógyszerész. özv. Vilonya Sándorné pirtói 10 láncz szántó és kaszálóját több évre feliből vagy haszonbérbe kiadja. Tudakozódhatni II. kér. Kisfaludi utcza 40 sz. lakásán. Székely Sándornak egy könnyű fekete hintója potom árért eladó. Megtekinthető Terbe Vincze vendég­lőjének udvarán Mélykúti ut 11 sz. a. A n t i-peronospora a világ elismert leghatásosabb perme­tezőszere, biztos védelmet nyújt a peronospora, lisztharmat, fusicladium és kártékony rovarok ellen. Számos elismerőlevél azoktól, kik már tavaly is sikeresen használták ezen szert. Egyedelárusitás Halas és környékére : Kánitzer Mihály fűszerkereskedőnél, Kiskunhalas. Fényképnagyitás és arczkép- festószeti vállalat által (gabona piacz- tér) Zilah, János házánál fénykép és természet utáni nagyított, úgy kréta és olajba festett arczkópek, csoport­képek és tájképek készíttetnek a legmórsókeltébb áron. Egy életnagy- ságu mellkóp fényképnagyitás csinos angol passpartu-val együtt 5 koronáért készíttetik. Eladó nyaraló hely. Egy hold terület a sóstóparton a fürdőházon alul 6 éves szőlővel és különálló gyü­mölcsössel eladó. Ozim megtudható a kiadóhivatalban. Szives figyelmébe ajánlom iro­dámat, ha tisztes áron birtokot, házat, szőlőt, szőlőtelepet venni, vagy eladni, avagy birtokot bérbe kiadni, vagy bérbe venni akar; — ha súlyos kamatú tarto­zását olcsó 4—4V1°/o-os alapkamatu törlesztéses kölcsönnel bólyegmentesen kicseréltetni (konvertáltatni) akarja. Előzetes költség nincs; — az adásvé­telek pénzügyi részét rendezi, eladni, vagy venni szándékozók bejelentéseit díjtalanul nyilvántartja, felvilágosítással minden irányban készséggel szolgál az Első kiskunhalasi Ingatlan- Jelzálog- és Hitelforga!mi iroda Tulajdonosa Kémery Gyula Eötvös utcza 13. (Gaz­dasági bank mellett.) A méltányosan megállapított jutalék az ügylet sikeres lebonyolítása után utólag fizetendő Atlasz-féle „Baromfí-csepo“ ne hiányozzék a jó háziasszony háztar­tásában. Egy kis üveg ára SU fillér nagy üvegé 1 korona 20 jYüér. Y \

Next

/
Thumbnails
Contents