Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1911 (11. évfolyam, 1-52. szám)
1911-05-24 / 21. szám
1911. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. május 24. Sütő Imre és nejeSzabóT. Mária megvették Nagy Czirok Lászlómé Gőzön Mária 1 hold 998 n. öl szántóját 1400 koronáért. Simon József és neje Sas Juliánná megvették Sütő József (rendőr Budapesten) 227 és 227 n. öl ingatlanát 726 kor. 40 filléréit. Szabó József és neje Szabó Rozália megvették Kovács B. János és neje Kis K. Teréz 1020 és 133 n öl szőlőjét 1000 koronáért. Dr. Nagy Mór ügyvéd megvette Fülöp Józsefné Nagy Ida (Kiskőrös) ingatlanát 100 koronáért. Bukovics József megvette Ökördi Imre (nős Szabó Rozáliával) és társai 300 n. öl szőlőjét 305 koronáért. Juhász V. Rozália (Szeged) megvette Süli Lázár János (Szeged) ingatlanának '^-ed részét 300 koronáért. Szalai Judith özv. Németh B. Józsefné most üóda Bálintné megvette Dudás Mihályné Mozgai Mária úgyis mint kk. Lakos Imre és Erzsébet gyámja 76 n. öl boltelkes házát 850 koronáért. Rózsa Ferencz és neje Tapodi Francziska megvették Kuti Szabó Imre (nős Hatházi Máriával) és társai 5 hold 1335 n. öl debeáki legelőjét 600 koronáért. Vass M. István Szép László t. gyámja megvette Szép Sándor és társai ingatlanából s/e-od részt 300 koronáért. Luka Benőné Faragó Rozália megvette özv. Király Gy. Elekné Keller Mária és társai 82, 1 hold 1093, 808 383, 169,218, 114, és 41 u. öl öreg szőlőbeli lakóházát udvartelekkel és szőlőjét 6000 koronáért. özv. Király Gy. Elekné Keller Mária és társai megvették Halász István és neje Kovács N. Judith 258 n. öl lakóházát 2950 koronáért. Nagy F. László és neje Lázár Rozália megvették Medveczki Józsefné Nagyapáti Rozália és társa 305 n. öl lakóházát 1900 koronáért. A szőlő állása. A földmive- lósügyi miniszter utolsó jelentése a szőlő állásáról igy szól : „A szőlő szépen kihajtott s már legtöbb helyen a fürt is bőven látszik. Első permetezést megkezdették s helyenként már másodízben kapáljak. Az utóbbi napokban az ország egyes helyein ajégeső a szőlőben csak kisebb károkat okozott.“ A nagykőrösi salátakivitel. Nagykőrösön a salátakivitel mindinkább nagyobb arányokat ölt. Eddig összesen 960 waggon salátát szállítottak el. — Nem lenne sikertelen, ha Halason is foglalkoznának nagybani sa'átatermelóssel, mely nagy haszonhoz juttatná a gazdákat. Állati betegség. Csongrádon az állatok közt takonykor lépett fel. Mezőgazdasági helyzet Ke- czelen. A szőlők igen jói fakadtak és jól haladnak előre. A mély kapálás folyamatban van, már permeteznek és kötöznek. A búzát, rozsot, árpát és zabot a jó április utója és a májusi idő igen elósegitette. A borárak : 1910 évi termés 48 kor., Kadarka, Zöld fehér 52 — 63 korona hl.-ként. 1500 hl. borkészlet van még. Budapesti gabonaárak: máj. 23. Búza 24 k. 25 f. — 25 k. 10 f. Rozs 18 k. 05 f. — J8 k. 65 f. Árpa 16 k. 20 f. — 17 k. 30 f. Zab 18 k. 90 f. — 20 k. 20 f Tengeri 12 k. 70 f — 12 k. 95 f Az árak 100 kilogrammonként értendők. Csarnok. A fogadott leány. Folytatás 2 — John Barrel vagyok, szolgája és bizalmasa Valtilene urnák, akit oly gyalázatos módon meggyilkoltak. — Maradjon itt, valamit akarok öntől kérdezni. A detektív körülnézett a nagy előkelőséggel berendezett szobában. Az ajtóval szembelevő fáinál állt a selyemmennyezet, amelyen a meggyilkolt feküdt. Valtilene ötven év körüli férfi volt. Szemei levoltak zárva, s keze, melyen értékes brilliánsgyűrűragyogott, feje alá volt téve, mintha csak most aludt volna el Arczának is oly szelíd kifejezése volt, mintha csak álmodnék, de a homlokán tátongó, nyílt seb másról tanúskodott. Valószínű, hogy aludt, amidőn a gyilkos a golyót fejébe röpítette s az egy pillauat alatt megölte, mert vonásai a legkisebb szenvedést sem árulták el. Piukerton mindent a legnagyobb figyelemmel átvizsgált, de csak azt tudta megállapítani, hogy a lövés közvetlen közelről történt, mert a golyó által ütött seb szélei megvannak égetve. A detektív ezután a szolgához fordulva kérdezte : — Hallott ön némi zajt, amiből arra következtethetne, hogy valaki volt gazdája szobájában. — Nem hallottam semmit sem, mivel a folyosó és a lépcső vastag szőnyeggel van borítva. — Es a kapuk jól be vannak zárva éjjelre ? — Annyira jól uram, — felelte a szolga, hogy el nem tudom képzelni, miként juthatott be valaki hozzánk. — Az én kutatásaim is arra vezetnek — szólt közbe Renaud — miszerint az ki van zárva, hogy valaki kívülről erőszakosan hatolt volna be. Az ajtókat, ablakokat figyelmesen megvizsgáltam. Minden a legnagyobb rendben volt. — Akkor talán a gyilkos előző- zőleg elrejtőzött a szobában s megtette előkészületeit a rémes tett elkövetéséhez. — Ez nem lehetséges, — mondta a szolga — mivel nagyszámú személyzet van. — Azonkívül a gyilkosnak a borzalmas tett elkövetése után rögtön elkellett tűnnie, — veté közbe Renaud, — mert a lövés után tiz percz- czel már az egész ház talpon volt s ugyancsak a rendőrség is megérkezett, amely az egész házat átkutatta úgy, hogy egyetlen sarok se maradt átvizsgálaBauul. Azt pedig kizártnak tartom, hogy innen valaki éjjel kimenekülhetett. Pinkerton komor arczal mondta: — ügy más feltevés nincs hátra, mint az, hogy a gyilkos a háziak közül való. — Erre már én is gondoltam, de feltevésemet eloszlatta az, hogy sem a cselédséget, sem Valtilene leányát, Júliát egy pillanatig sem lehet gyanúsítani. — így tehát az egész gyanú reám hárul, — vetette közbe John Darrel, — mert egyedül én aludtam a meggyilkolthoz közel, én hallottam a lövést, ón voltam aki a gyilkoság hírével az egész házat fellármáztam. Renaud hallgatagon nézett a földre, Pinkerton ellenben azt mondta : — Szó sincsarrólDarrel. Nagyon távol állunk attól. Reményiem, hogy sikerülni fog e homályos ügyre egy kis világosságot deríteni s akkor ön tisztázva lesz. Mindenekelőtt szeretnék részletes adatokat hallani ura viszonyairól. — Mindent amit tudok, szívesen. — Valtilene nagyon gazdag volt? — Igen. Kitűnően menő sörfőzdéje, azonkívül egy nagy bórháza van. Vagyona több millióra becsülhető. — Ki az örököse a vagyonnak ? — Első sorban leánya. Azouki vül beszélnek még közeli rokonokról, akik Németországban laknak. A szolga oly egyszerűen és őszintén mondta el ezeket, hogy Pinkertonnak egy pillanatra se jutott eszébe, hogy szavai igazságában kételkedjék. — Julián kivül nincs a meggyilkoltnak más gyermeke ? — Angliában egyáltalán nincs semmiféle rokonsága — Es hogy viselkedett Julia kisasszony, amikor megtudta, hogy atyját meggyilkolták ? Erre, Renaud felelt. — Az megrendítő jelenet volt! Éppen akkor léptem be a szobába, amidőn Julia kisasszony hangos sikoltással vetette magát apja holttestére, csókolgatta, nevén szólította. Végre az én rendelkezésemre vitték el a szolgák a szobából, amikor már teljesen eszméletlen állapotban volt. A detektív most körülnézett a szobában, a melybe két ajtó vezetett. Az egyik az öltözőbe nyílt. Ide bemenve megkezdte vizsgálódását, (folytatjuk.) Prftger Ferencz felelős szerkesztő és kiadótulajdonos. Hirdetések. 1029/1911. tkvi sz. Árverési hirdetmény. A kiskunhalasi kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság közhírré teszi, hogy a Szabadkai Kereskedelmi és Iparbank és a csatlakozott Szeged Alsótauyai Népbank r. t. végvehajtatéknak — Kardos Jenó végrehajtást szenvedő elleni 3080 kor. tőke és jrl. iiánti végrehajtási ügyében, a kalocsai kir. törvényszék területéhez tartozó, Kiskunhalas város határában fekvő, a kiskunhalasi 2942 számú betétben AI. 11413/13. 11413/14. 11413/15. 11413/16 11413/17. 11413/18. és 11413/19. hisz. 290 604.5 hold 433. 63. 162 1451 és 806 nsz. öl rét, szőlő, szántó, kert, lakház, udvar és legelő Balotán 644 koiona kikiáltási árban, — Lehőcz Antal és felesége javára bekeblezett holtig tartó haszonélvezeti jog fentartásával, de ha igy az ingatlanért 3500 korona meg nem igértetnék, akkor a haszonélvezet fenntartása nélkül 1911. évi május hó 29. napján délelőtt 9 órakora kiskunhalasi kir. járásbíróság árverésitermében megtartandó nyilvános árverésen a következő feltételek mellett eladatni fog. I. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan beqsárának megfelelő 10°/r bánatpénzt készpénzben, vagy a kormány által ovadékképesnek nyilvánított értékpapírban letenni. Vevő köteles a bánatpénzt a Vhjt. 25. g-а értelmében kiegészíteni. II. Vevő köteles a véte árt három egyenlő részletben és pedig az (lső részletet az árverés jogerőre emelkedésétől számított 15 nap alatt, a második részletet ugyanazon naptól számított 30 nap alatt, a harmadik részletet ugyanazon nvptól számított 45 nap alatt, minden egyes vételári részlet után, az ámrés napjától számított 5°/0 kamatokkal együtt, az 1881. deczeuiber hó 6-án 39425 I. M. sz. a. kelt rendeletben előirt módon a kiskunhalasi kir. adóhivatalnál, mint bírósági letétpénztárnál lefizetni. — Megjegyeztetik, hogy az ingatlan a kikiáltód ár l/,-*/8- nál olcsóbban el nem árverezhető. A bánatpénz az utolsó részletbe fog beszámíttatni. Kiskunhalas, 1911. máreius hó 4-én. A kir járásbíróság, mint tkvi üatóság. Fajth Gáspár s. k. kir. jbiró. A kiadvány hiteléül: Freytiíg Géza kir telekkönyvvezeté. Atlasz-féle „Baromfi-csepp“ ne hiányozzék a jó gazdasszony háztartásában. Egy üveg ára 80 fii., dupla-üveg 1 kor. 20 fillér Kapható Atlasz Lajos gyógyszertárában. Tirmann Kon rád divatke- reskedő egy vagy két jó családból való ügyes tanuló leányt felvesz. Magyarország térképe a legújabb helynevekkel és Budapest legújabb térképe kapható Práger Ferencz papír és könyvkereskedésében. Ugyanott a Kincses kalendárium leszállított árban kapható. Bernáth Lajos tanár Bem utczai lakóházát és Dobó-féle telepi földjét eladja. Értekezhetni vele fenti házánál. Kurgyis Kálmánnak Győri! József szomszédságában levő szőlőjében egy fias disznaja hat malacz- czal vagy anyjuk nélkül is eladó. — Értekezhetni vele a helyszínén. Práger Dávid fa- és szénkereskedő tudatja, hogy az akácz hasábfa móteröle 46 korona, akácz durungó 40 kor., biikkhasábfáé 38 korona, puhabasábfáó 24 korona. Feldarabolt bükkfa 2 kor. 80 fillér, akáczfa feldarabolva 3 kor. métermázsánként házhoz szállítva. Hat elemi osztályt végzett fiú t:u felvétetik Práger Ferencz u • omdájába. 1812/1911. tkvi sz. Utóajánlati árverési hirdetmény. A kiskunhalasi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy a Sárközi Takarékpénztár r. t. Kalocsán végrehajtatónak, — Kertész Lajos (nős Jnng Teiézzel) kiskunhalasi lakos végrehajtást szenvedő elleni 3400 kor tóke s járulékai iránti végrehajtási ügyében Csontos János kiskunhalasi lakosnak a Vhjt. 27. §-a értelmében beadott utóajánlata folytán a kiskunhalasi 507. számú betétben AI 25314/1. 25314/2/a. 25314/2/b. 25314/2/c hrsz 1 hold 542, 100, 132 és 28 hold 383 nsz öl szántó, lakház és udvar, szóló és legelő a felsőkisteleken ingatlanra a 323/911. tkvi sz. végzés foly- táu 1911 évi április hó 4 napján megtartott árverés hatályon kiviil helyeztetik és a jelzett ingatlan 990 kor. utóajánlattevő által beigért vételár kikiáltási árban 1911. évi junius hó 10. napján d e 10 órakor a kiskun- halasi kir. járásbíróság árverési termében megtartandó nyilvános árverésen a kővetkező feltételek mellett eladatni fog Az utóajánlattevó által ígért ár reá akkor is kötelező, ha az árverésen meg nem jelennék, s amennyiben ennél magasabb Ígéret nem tétetik, az árverés alkalmából az ingatlan nevezett utóajánlattevő által megvettnek fog a kiküldött által nyilváníttatni. I. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsávának megfelelő 10°/o bánatpénzt készpénzben vagy a kormány által ovadékképesnek nyilvánított értékpapírban letenni. Vevő köteles a bánatpénzt a Vhjt. 25 § értelmében kiegészíteni. II Vevő köteles a vételárt három \ egyenlő részletben és pedig az első részletet az árverés jogerőre emelkedésétől számított 15 nap alatt, a második részletet ugyanazon naptól számított 30 nap alatt, a harmadik részletet ugyanazon naptól számított 45 nap alatt, minden egyes vótelári részlet után, az átverés napjától számítandó 5°/0 kamatokkal együtt az 1881 deczember hó 6-án 39425 I. M. sz. alatt kelt rendeletben előirt módon a kiskunhalasi kir. adóhivatalnál, mint bírósági letétpénztárnál lefizetni. A bánatpénz az utolsó részletbe fog beszámíttatni. Kiskunhalas, 1911. április 25. A kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság. Fajth Gáspár, kir. jbiró. A kiadmány hiteléül: Freytilg kir. teleköuyvvezetó V I л Halas, 1911 Nyomatott Práger ferencz könyvnyomdájában.