Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1911 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1911-03-01 / 9. szám

1911. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. márczius 1. Politikai szemle. A képviselőház az elmúlt héten szerencsésen végzett a bankstatu- mokkal s a legközelebbi ülésen, amely holnap, csütörtökön lesz, meg­kezdi a tulajdonképeni részletes tár­gyalást. * Farsang utóján a képviselőház minden évben több napos szünetet tart. Az idei szünet, tegnapelőttre, tegnapra és mára esett. * Hazai Samu honvédelmi minisz­tert a losonczi választókerület képvi­selőjévé választotta. A királynál. Irta: Dr. Hegedűs Kálmán. Egyszerű fekete diszmagyar ru­hában, csak úgy gyalogosan mentem fel a várba, — a királyhoz, az ud­vari bálba. A ragyogó fogatok százai robog­tak el mellettem, előttem, mögöt­tem. Átvágtam magam a várkapu előtt tolongó, nagy tömegen ; a ka­puban magyar katonák nyitottak utat előt'em. Fényes, oszlopos csar­nokon és termeken át magyar test­őrök sorfala között jutottam el a bál­terembe. Mikor beléptem, nem éreztem semmi meghatottságot, semmi szív szorongást. A pazar fénnyel világí­tott, vakítón fehér márványnyal éke­sített óriási teremben mintegy két­ezerember, asszony, lyány nyüzsgött, mozgott, zajongott. Majdnem mindenki diszmagyar- ban volt, az asszonyok ruhái is magyar csipkékkel, magyar díszíté­sekkel ékesek Minden egyéb, ide­gen díszruha elenyészett a nagy tö­megben Idegen szót alig lehetett hallani. Az az érzés szállotta meg a szi­vemet, hogy itthon vagyok, mert a magyar király vendége va­gyok. Egyszerre csak elcsendesül a zaj. д pálcás ur hármat dobbant. Az ajtó nyílik. Királyi hercegnők és királyi hercegek ólén belép a király — huszártábornoki díszruhában, — piros nadrág, sarkantyus csizma, kék mente rajta, kócsagtollas csákó a kezében. Rózsapiros arczán jókedv ragyog, szinte sugárzik róla az öröm, hogy hosszú idő után ismét vendégül láthatja magánál azokat a hűséges magyarokat, akik őt olyan sokszor félreértették és akiket ő is sokszor félreértett. Amig a király kíséretével az emelvényre vonul, nagy tolongás támad: mindenki látni akarja akirályt. A király a virággal díszített emelvényen helyet foglal, — mögötte a királyi herczegnők, A czigány ráhúzza a csárdást s a táncz megkezdődik. Magyar ruhás lyányok és legé­nyek vigan járják a szép magyar tánczot s a magyar király gyönyör­ködve legelteti rajtuk a szemét; Azután hirtelen felkel és meg­szólítja azokat, a kik körülötte álla­nak : a minisztereket. Justh Gyu­lával is vált néhány szives szót. Az osztrák miniszterelnökkel is. D e legtöbbet beszélget К h u e n-H óderváry Károly gróffal, a magyar miniszterel­nökkel ; jóízűen, barátságosan, ked­vesen beszélget vele és a feleségé­vel, aki jó magyar kálvinista asszony. A király magyar beszédében nincs semmi idegenszerű. Sokszor volt alkalmam az est folyamán hall­gatni. A miniszterelnök mellett álltam és valahányszor a király visszajött hozzá, mindig megfigyelhettem, hogy mit beszél, hogyan beszél, anélkül, hogy haligatóznom kellett volna. Es sokszor éreztem ki a ki­rály beszédéből a magyar alföldi nyelvjárás pompás jó zamatját, ami­lyent csak arra, mifelénk, Halason éreztem. Beszélgetés közben igen sokszor jóizűt nevet, amikor Kimen-Héder- váry valami mulatságos dolgot mond neki Sokszor eszembe jutott, hogy nála jobban senkisem tud a király- lyal bánni és hogy milyen jóságos, tisztalelkű öreg ur lehet ez a mi ki­rályunk, aki igy, egész leikéből tud kacagni. Azután elgondolkodtam. Elgon­dolkodtam azon, hogy a magyar históriának milyen arany kora nyílnék meg előt­tünk, ha mi másképp bánnánk a mi jó királyunkkal, nem úgy, ahogyan éveken át divatban volt. Nem úgy, hogy az országot te­lekiabáljuk a királyt sértő, amagya uralkodót legyalázó szózatokkal, — amikor pedig elébe járulunk és nem­zeti jogaink érvényesítését kívánjuk, akkor meg keleti szolgaiságga) > I- vágódunk előtte és bocsánatot ké­rünk tőle, hogy élni merészelünk Ezvoltazapolitika, — amely nemzeti szinű m en t é b e n 1 á z i t о 11 a a z о r- szágot; mikor pedig — В é c s b e n megjelent, fe­kete-sárga fonákját mu­togatta a mentének. Ettől a politikától nemcsak a nemzet for­dult el, de elhidegedett tőle a mi szeretett királyunk szive is. A magyar király azt szereti, ha a magyarok egyenesek, nyíltak, őszinték, becsületesek, — ha nem AGatják a nemzetet hazug álmokkal, és nem csalják a magyar királyt hazug színekkel Magyar ember becsületesen mondja meg a népnek, mi lehet, mi nem és mondja meg a királyának is, hogy 6 magyar és a u e m z e t jo­ga i b ó 1 soha nem enged. A királysóitések orgiája közben sok mindenfélét Írtak a mi jó kirá­lyunkról, de azt senkisem merte sohasem mondani, hogy nem becsü­letes ember. Becsületes embernek becsületes politika kell! Magyar ember magyar politikát akar! Becsületes ember és a legelső magyar ember a mi jó öreg királyunk. A szeretet hatalmával fogjuk ide hivni ép itt tartani a mi szeretett királyunkat 1 Új korszak nyílik meg a nemzet történelmében. Szeretetünk fényével bearanyoz­zuk, szivünk melegségével besugá­rozzuk annak a szent öregnek az élete alkonyát, akinek az élettörténete hosszú, szenvedésekben gazdag ve zeklés volt azért, amit hitvány osz­trák tanácsosai elkövettek mi elle­nünk. Emlékezésem húrján végig resz­ket az ő vértauu életének minden gyászos eseménye, e nagy, e fensé­ges 8zomorujátóknak minden meg­rázó jelenete Es felcsendül lelkem­ben a mi nagy nemzeti költőnknek, Petőfi Sándornak nehány mólyórzósú sora : „Ha ez igy van : sorsod Szivemből sajnálom .. . Úgy nézz a szemembe Jó öreg királyom !“ Hírek. Városi közgyűlés. Kiskun­halas város képviselőtestiile ma, szerdán délelőtt 9 órakor a város közgyűlési teremben rendkívüli köz gyűlést tart, melynek tárgysorozata a következő: 1.) A belügyminiszté­rium határozata az 1909. évi állam­segély feloszlása tárgyában. — 2.) A Kereskedelemügyi Ministerium rendeleté, a Halas-Sultvadkert-Kecs- kem ti törvényhatósági ut közigaz­gatási bejárása — arra megbízottak I kirendelése, és az útépítéshez hoz­zájárulás tárgyában. — 3 ) A város belterületén a járdaépítés folyta­tásának elrendelése a járdával el­látandó utcák és terek kijelölése. — 4.) A Belügyministerium leirata a vásári rendtartási szabályrendelet tárgyában. — 5.) Varga Tarhós Istvánná sz. Buda Juliannának el­adott 47 új öl terület felett kötött adás-vevési szerződés jóváhagyása (harmadik határidő.) — 6.) Mar csa István és nejének eladott 57 □-öl terület eladása tárgyában kö­tött adásvevési szerződés jóváha­gyása (harmadik határidő.) — 7.) A kiskunhalas kiskunmajsai vasút kérdésében a kereskedelmügyi mi- miszterhez küldöttség menesztése.— 8) Polgármesteri jelentés a köz- pénztár február havi megvizsgá­lásáról. Jelmezestély. A múlt hó 25 én a Nagy-Casinóban megtartott jelmezestély méltán sorakozhat a legsikerültebb mulatságok mellé. A nagyszámban összegyűlt hölgysereg szép látványt nyújtott; az ízlése­sebbnél Ízlésesebb jelmezek gyönyö­rűséggel töltötték el anózőt.Nem vol­tak azon ban táncosok hijával sem Kora reggelig ropták a, tánczot s csak ak­kor, egy kellemesen eltöltött mulat­ság emlékével oszlottak szét. A meg­jelentek közül a következőket si­került feljegyeznünk : Asszonyok: Bátury Gáboiné, Bartek Lajosné, Berki Autalné. Benedek Albertné, Bibó Dezsőné, özv. Bornemisza Benőné, Buczó Lajosné, Oznrda Vilmosné, Darányi Mihályné (bol­gár leány), dr. Dobozi Istvánné, Dobó Kál­mánná özv. ifj. Farkas Itnréné, Fajth Űás- párné, Fetter Györgyné, Fülön Sándorné, Gál Istvánná, Győrfi Józsefne, Hack Je- nőné, Hodossy Gézané, dr Hofmeister Ju- dáné, Hofmeister Gézáné, Kolozsvár}' Kiss Sándorné, dr. Kozies Zoltánná, Kutsera Vinczéné. Mészöly Károlyné (Bia). Nagy Ferenc/,né, Nánai Béláné, dr. Nagy Jó- zsefné, Pataky Dezsőné. Pázsit Józsefné, Pázsit Autalné, Eiesz Árminná (Budapest), Sáhó Jánosné, Sokét Józsefné, Szalai Zsig- mondné Szaihmáry Sándorné, özv. Sziládi Lászlóné, Szüle Lajosné, özv. Thury Jó­zsefné, Thirmann Kondrádné, Tóth Imréné, dr. Thuróczy Dezsőné, Zacharia Miklósné Csontosné Mészöly Juló, Nagy Józsefné, Engli Vilmosné (Csabay-puszta), Abra­ham N.-né. — Leányok: Babó Janka (libapásztor), Babó Mária (arató leány), Babó Vilin , (dominó), Berki Erzsi (pierett), Brandeisz V. (Kisszállás), Dobó Kata (kon­fetti), Dobó Pösze (s/.obaleány), Győrfi Ma­liid, Hack Mariska (gesa), Hoffer Ilona (egyiptomi leány), Horváth Margit (pász­torleány), Hümpfuer Elüké (csillag), Kis Klára (dalmát leány), Kis Kata (nefelejts),' Musa Erzsi, Magy Kata(roccoco hollandus), Paprika Irma (rózsa), Rohoska Erzsi, So­két Vilma (rózsa), S/.abady Krisztina, Sza- bady Lóri, Tóth Margit (pierett), Ványi Teréz, Váradi Irén (Kalocsa), Zseny Ilona. — A férfiak közül jelmezben a következők jelentek meg: Dobó Kálmán (kéményseprő), Dr. Paprika Antal (spanyol föur), Sass Ist­ván, (franezia főur), Darányi Mihály (Drey- fnss kapitány) Halász Károly (unttrkano- nier), Tóth Imre (strüsszi vadász), Viegandt Artur (torreádor), Viegandt Albin (török föur), Hodossy Sándor (gigerli), Paul Ká­roly (ó-német főur), Berta Imre (magyar four), Friedmann Aladár (délszaki gavallér) és Madarász János (albán főur). Kinevezés. A pénzügymi niszter Kandi János adóhivatali gyakornokot, Kandi János adóhiv. pénztáros fiát, a sásdi kir. adóhiva­talhoz adótisztté kinevezte. Uj helyi lap. A független­ségi és 48-as kör, mint bennünket értesítenek, H a i a si Független Hírlap czimmel uj heti lapot in­dít meg, melynek szerkesztésével Bátori Gábor köri elnököt bízta meg. Az uj lap márczius 5-én jelenik meg először s azután minden vasárnapon. A tolvaj büntetése. — Bor József kiskunhalasi lakos múlt óv szeptember hó 10 ón Hermán Dénes Eresztő pusztai tanyájának újonnan épült kamraajtaját egy magával vitt vas csoroszlyával kifeszitette és on­nan 5 drb. gyalut, szekerczét, fű­részt, vésőt, harapófogót és külön- I féle szerszámokat ellopott, nemkü- I lönben Zilah Sándor halasi lakostól . 2 szál deszkát és 2 drb. „ferschlo­got“ elvitt. A kalocsai törvényszék előtt védekezésül azt hozta fel, hogy egy disznóól készítéséhez volt szük­sége a lopott dolgokra. Tettéért 4 havi fogházra Ítélték. Fellebbezést jelentett be a büntetés enyhítése vé­gett. A budapesten rövidesen megnyíló Népopera színház Pajor Ödönt, városunk szülöttét tagjai sorába szerződtette. így a kiváló szülész játékában, — ki jelenleg Kolozsváron működik, — nemsokára már a Budapestre felránduló hala­siak is gyönyörködhetnek. A Függetlenségi és 48-as kö 'ben márcz. 5 ón tartandó műked­velői előadásra a meghívók már szótkiildettek. A rendezőség ez utón tudatja, hogy azok, kik esetleg meg­hívót nem kaptak, de arra igényt tarthatnak, csak jelentkezzenek a köri pénztárnál s ott — meghívó hiányában is—válthatnak előadásra szóló jegyeket A műkedvelői elő­adás iránt nagy a közönség érdeklő­dése, annyival is inkább, mert a műkedvelőket özv. Egri Béláné, a szini előadások rendezéséről igen előnyösen ismert úrnő oktatja. A színre kerülő darab G a 1 a m b о d i Sándor ez. népszínmű, melynek előadásával érdekes lesz megfigyelni, hogy a népies szerepeket miként fogják alakítani azok, kik maguk is a nép köréből valók. Adókivető-bizottság. A vár­megye alispánja az 1911—12 évre Kiskunhalas székhelyen megalakí­tandó adókivető bizottságba rendes tagul Kémery Gyulát és ifj. Láng Lajos birtokost (Bocsa), póttagul pe­dig Fekete Józsefet és Fischer Vil­most (Császártöltés) nevezte ki. Lopás. Dttrányi Imre fehér­tói tanyájáról febr. 16 áü éjjel 4 darab hasas sertést elloptak. Káro­sult 100 kor. jutalmat Ígér annak, ki nevének eltitkolása mellett nyomra vezeti. Közgyűlés. A Kiskunhalasi Ipartestület márczius 5 ikéu d. u. 3 órakor, határozatképtelenség esetén márczius 12-ikén délután 3 órakor saját helyiségében rendes közgyűlést tart. Tárgysorozat: 1. Elnöki jelen­tés. 2. 1910 évi zárszámadás be­mutatása és a felinentvóny megadása. 3. Folyó évi költségvetés előirány­zata. 4. Elnök, alelnök, gazda vagy gondnok, 12 ös bizottság és szám- vizsgáló bizottság megválasztása. 5. Netáni indítványok. Megbízás. A földmivelés- ügyi miniszter Kecskeméti Béla szőlészeti es borászati felügyelőt Kiskunhalas területén a borok vizs- gálásával megbízta. Tánczmulatság. Fényesen sikerült a kiskunhalasi Ipartestület és iparos ifjúság által múlt hó 26-án rendezett iánczmulatság. A mulat­ságon, — mely csak a kora reggeli órákban ért véget, — jelen voltak asszonyok: Garbai Istvánná, Gyenizse Pálné, Barina Györgyné, Babos Sándorné, Király Gy. Benedekné, Goczol Antalnó, Kis Pálné, Komlós Jánosné, Makai Pálné, Juhász Be­nedekné, TallérAntalné, Kisülés Istvánné, Nagy Károlyné, Juhász Istvánné, Farkas Kálmánná, Juries Boldizsárné, Szabó Fe- renezné, Pap Gáborué, Nagy Kálmánná, Hovánesek Józsefné, Szabó Józsefné, Sziku­ra Andrásné, Focht Antalné, Bálint Mihály­né, Fekete Józsefné, Komlós Imréné, Kis K. Józsefné, Bornemisza Jánosné, Lusztig Ignáczné, Netik Józsefné, Szombati József­né, özv Tóth Lajosné, Nagy Pál Sándorné, Keresztes Lajosné, Kis Illés Antalné, Vásár­helyi Ambrusné, Kovács Ferenezné, Szabó Jánosné, Kaszás Károlyné, Szűcs Józsefné, — Leányok: Barina írónké, Babos Mariska, Bornemisza Mariska, Szabó Mag­dolna, Kaszás Jnlis, Molnár Jolánba, Ki­rály Gy. Zsófiba, Goe/ol Rózsika, Komlós Erzsiké, Doücsek Mariska, Juhász Katieza, Nagy Juliska, Kovács Mariska, Tallér írónké, Szabó Juliska, Szikora Juliska, Focht Rozika, Komlós Zsófika, Van Juliska, Patrick Juliska (Baja), Csapi Juliska, Lusz­tig Szerénke és Zsuzsika, Tóth B. Zsófiba,

Next

/
Thumbnails
Contents