Kiskunhalasi Ujság, 1906 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1906-05-22 / 21. szám
KISKUNHALASI ÚJSÁG. Madarak és fák. írásainkból tudják olvasóink, hogy a hasznos madaraknak és fáknak nagy barátai vagyunk. Azt tanítjuk minden alkalommal, hogy védjük a hasznos, éneklő madarakat és ültessünk minél több fát. A falusi gazdára mind a két irányban való cselekvés valódi áldás hozó. A madarak elpusztítják a kártékony rovarokat és a fák nemcsak virágoznak, de Ízletes gyümölcsöt is teremnek. #• Nálunk, a mint arról alkalomadtán beszoktunk számolni, történtek már lépések az irányban, hogy a népben a hasznos madarak és a fák ültetése dolgában az érdeklődés fölkeltessék. Az értelmes gazdaember ma már nemcsak inti, de szigorúan meg is bünteti a vásott gyereket, hogyha az a fészkelő madarak nyugalmát háborítja. És az utak melléke, a rendes művelésre nem alkalmas területek, a vízmosásos helyek is mindinkább kezdenek igy tavasz idejében zöldelni, hirdetve azt, hogy a gazdaember szakított a régi felfogással és másként gondolkozik, mint azelőtt, amikor a drága, más ültette gyümölcsfacsemetét minden lelkiismereti furdalás nélkül vágta le — ostornyélnek. Hogy a jövőben még inkább megbecsülteinek a madarak és a fák, erre nézve nagyon szép jelenségek tapasztalhatók. Visszakerült a földmivelésügyek élére Darányi Ignác, akinek nevéhez fűződik, sok egyéb hasznos és nagy- jelentőségű intézkedés mellett, az éneklő madarak védelmére vonatkozó céltudatos intézkedés és legutóbb gróf Apponyi Albert a jelenlegi kultuszminiszter adott ki olyan rendeletet, amelynek hatása, meg vagyunk róla győződve, nagyon hamar fog örvendetes módon mutatkozni. Kultuszminiszterünk körrendeletét intézett az ország tanfelügyelőihez, melyben meghagyja, hogy lehetőleg már ez évtől kezdve, minden állami, községi, társulati és magán elemi népiskolában, május vagy junius havában minden esztendőben külön napot szenteljenek kizárólag arra a célra, hogy a tanítók a hasznos madarak természetével, jelentőségükkel, ezen madarak védelmének és szaporításának tudnivalóival az iskola apró népét megismertessék. Ezen a napon még azt is magyarázzák meg a tanítók, hogy a fáknák és bokroknak minő befolyásuk van a hasznos madarak védelmére és szaporítására, továbbá, hogy a befásitásnak az arra alkalmas helyeken mily nagy és fontos a jelentősége. A vidék és az égalj viszonyaihoz jól alkalmazkodó fák és csemeték ültetésével kell ezenkívül emlékezetessé tenni az erre kijelölt napot. A fák és madarak napja lesz ez. Egy kissé ujdonságszerű a magyar falu azon lakói előtt, akik ezelőtt a fákat és a madarakat csak pusztították, de faültetésre, madárvédelemre annál kevesebbet gondoltak. Mindazonáltal hisszük, hogy csakhamar ez lesz a falu életében az egyik legszebb ünnepnap. Az amerikai Egyesült-Államokban már szokásban van ez az intézmény és ott nagyon szép eredményeket ért el. Miért ne lenne nálunk is meg, ahol a föld és az azzal kapcsolatos, dolgok iránt való szeretet úgyis vele születik a gyermekkel *és az eddigi madár- és a fapusztítás is inkább a tulajdonság, — mint a roszszakarat rovására írandó. A magyar néptanítók hazafias munkáját figyelemmel kisérjük. jTapasztaljuk, hogy ami ennek a derék testületnek a kezébe van letéve, az ott megtalálja a helyes fejlődés útját. így bizonyosra vesszük, líogy a tanítók, akiknek tekintélyes része ma is szeretettel gondozza a községi faiskolákat, ettől a magas helyről levő buzdítástól még nagyobb kedvet kapnak és rajta lesznek azon, hogy ez ország a szép tavasztól őszig visszhangozzék az éneklő madarak dalától. Hasznos iák szegélyezzenek minden utcát, minden utat, ezek lombjai árnyékolják be minden egyébre nem használható területet. Csak a közelmúltban mutattunk reá arra, hogy a selyemhernyótenyésztés révén milyen szép összeg jut évenként a legszegényebb emberekhez olyan időben, amikor egyébből beegy nyelv, ha a gramm, formáit elvesztette. Az angol dacára annak a 25—30,000 francia szónak, mit magában vett, még mindig a germán nyelvek közé tartozik, mert egész grammatikája megőrizte a germán jelleget. A nyelvtani alakok révén osztályozzuk a nyelveket rendekre, családokra, nemekre és fajokra. A mondatalkotás, vagyis a syntaxis a vég, 9 hova minden nyelv igyekszik, hogy benne a szavak segítségével teljes képzeteinek, képzetkapcsolatainak nyelvi kifejezést adjon. És igy eljutottam tulajdonképeni célomhoz a szavakhoz, melyeket újra lehet többféle szempontból tanulmányozni. De végre is a szó azért van, hogy vele képzetet, fogalmat fejezzünk ki. És a szavak történetét éppen a hozzájuk kapcsolt fogalomnak változása, a jelentésváltozás alkotja, mert hisz a jelentés maga a szó, mely a nélkül pusztán fizikai hangsor és semmi egyéb. A szó jelentésén pedig mindig csak azt a képzetet értjük, tekintet nélkül logika tartalmára és értékére, a mely a kimondott vagy csak elgondolt hangalakhoz kapcsolódik. Nagyon igazak Wundt szavai : „Die Bedeutungsgeschichte ist ein Stück Geistesgeschichte. Der nächste Gesichtspunkt, der sich für die Interpretation der Bedeutungsentwickelungen bietet, ist daher der historische.“ Ezért oly fontos a semasiologia, s ebben áll tanulásának haszna és fontossága. A nyelv hangzó auyag, melyet az emberi gondolat észrevétlenül és vég nélkül átalakít. I. Hogyan születnek a szavak ? Uj szavak kétféleképen keletkezhetnek. Vagy egészen uj hangsort, azaz uj szót alkotunk egy képzet, egy fogalom kifejezésére, vagy a régi szó jelentését alakítjuk át. Az előbbieket kölcsönözheti a nyeiv a más nyelvektől, s alkothatja a nyelvújítás. Az utóbbiak úgy születnek, hogy valamely szó egy még addig nem ismert jelentést nyer, s ekkor, noha mint fizikai hangsor mit sem változik, mégis valósággal uj szóvá lesz, mert ugyanaz az alak most már más functiót teljesít a nyelv életében. Egy nép szókincse hű képe a nép szellemi és anyagi életének, gondolatvilágának s a mint ezek örök fejlődésben vannak, úgy változik velük együtt a szókincs is. Az okok, melyek uj szók alkotására vezethetnek, számtalanok lehetnek. Minden egyes szó fogalmi tartalmat fejez ki, minden jelentés-változásban fogalomváltozás tükröződik és a jelentésváltozások minden egyes sorának megfelel egy forgalomfejlődés. Forgalmon azonban bármely a tudatban elszigetelhető részét értjük egy teljes képzet tagolása által létrejött mondatnak. (Wundt.) Ennek következtében minden jelentéstörténetben egy fogalom története tükröződik. Nem szükséges, hogy a nyelv minden fogalomra külön szót alkosson. Bizonyos képzettársulások következtében egy szóra sokszor több jelentést halmazMinden névszó kezdetben egy tárgyat jelöl valami tulajdonságában (Fluvius, quod fluit.) Ebben a pillanatban még nagyon sok van benne a melléknévi szerepből, de mihelyt a tulajdonságot viseli, egész tárgy képét föl tndja az emberben hallásakor kelteni, főnévvé lesz. Az etymologia, s vele a hozzá kapcsolódott ös- jalentésnek az elfeledése szükséges az uj jelentések fölvételére (f. soldat fizetett ember ol soldo.) A köznapi, valamint az irodalmi nyelvben bőven használt szóalakzatok nagyon elősegítik az uj szók Születését. (Folytatása következik.) vétel alig akad. És ez a jövedelem rendkívüli mértékben fokozható. A szederfa az egész országban általán véve igen jól diszlik. A selyemhernyótenyésztésnek pedig a legelső és legfőbb kelléke a sok szederfalevél. Enélkül nem lehet hozzáfogni a tenyésztéshez, de ennek birtokában csaknem mindig biztos a siker. Főként, hogyha a szabályokat betartjuk. A gyümölcstermeléssel is úgy állunk, dacára annak, hogy az ezen égaij alá tartozó gyümölcsfák legnagyobb része az egész ország területén jól terem, mégis alig győzünk idáig annyit termelni, amennyit képesek vagyunk elfogyasztani. És ha figyelembe vesszük, hogy a falusi nép a jobb gyümölcsöt inkább elfogja családjától és magától, csakhogy pénzelhesen belőle, tisztán áll előttünk az a dolog, hogy a fogyasztási igényeknek sem tettünk még korántsem eleget. Már pedig az egészséges, érett gyümölcs kiváló eledel. Több faja. amint tudjuk, hosszabb ideig eitartható, sőt némely gyümölcsfajta aszalható is, ami szintén igen jóízű táplálék. Sok a teendő abban az irányban, hogy az ember egyik legjobb, leghálásabb barátja, az éneklő madársereg nagy arányokban szaporodjék, jól érezze magát a mi országunkban. És sokat kell dolgozni avégből, hogy a mi hazánk minden arra alkalmas pontján roskadozzanak a gyümölcsfák a bő istenáldástól. Mi bízunk benne, hogy nagynevű kultuszminiszterünk tanítása mélyen belevésődik azok szivébe és leikébe, akikre az apró sereg oktatása van bízva és nem fog akadni közöttük egy sem, aki ne teljesítené azt a kötelességét, amelyet az illetékes helyről jövő meghagyáson kívül a nemesebb emberi gondolkozás is előír. hírek. Dombi Béla halasi segédlelkészt a gyönki ref. gyülekezet lelkipásztorává megválasztotta. Osztályvizsga a gymnasiumban. A múlt héten folyt le a 8-ik osztály vizsgája, melynek eredménye nagyon jónak mondható ; a mennyiben az osztály vizsgálatra jelentkező 45 tanuió közül egy sem bukott meg. Bocskay ünnep. A gymnasium vasárnap d. e. Bocskay ünnepet tartott a bécsi béke 300 éves évfordulójának emlékére. Az ünnepen Pataky Dezső megnyitó beszéde után a kántus éneke következett. Erre dr. Dózsa Zsigmond vallástanár a bécsi béke törté*- netéről tartott lendületes szabad előadást. Az ünnep a Hymnusz elénekelésével ért véget. A kormánybiztos az idei érettségi vizsgálatnál. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. miniszter az autonom felekezeti középiskolák folyó évi rendes érettségi vizsgálataihoz az 1883: АЛЛ. t.-cz. 23. szakaszából kifolyólag városunk főgymnasiumához legifj Szász Karoly dr. vall. és közoktatásügyi min. osztáh tanácsosi küldötte ki a kormány képviselőjéül. A; egyház kerület pedig a maga részéről elnöknek Ádán Kálmán esperest küldötte ki. A szóbeli érettségi vizs gálatok junius hó 25-én kezdődnek. Majális. A kiskunhalasi ref. gymnasium tanul ifjúsága folyó hó 26-án majálist rendez a Sóstón. A ifjúság reggel 8 órakor indul el a gymnasium udva ráról. Délután 3 órakor kisebb versenyek, 4 órakt rövid előadások lesznek: 1. Farkas Mihály 7. o. t. szaval ; zene kiséri. 2. Kriegner Kálmán 7. o. t. monológot ád elő. 3. Halasz Károly 7. 0. t. szaval ; zene kiséri. 4. Brandt Lajos 8 0. t. monológot ád elő. 5. Bétsch Henrik 7. 0. t. szaval; zene kíséri. Az előadás után kezdődik a tánc. Személyjeg 1 kor., családjegy 2 kor. A jövedelmet jótékony cél fordítják. Rendezők : Maiatinsky Jenő pénztárnok. Töri Gyula főrendező. Weinek Győző ellenőr. Berki Andt Berki Sándor, Bétsch Henrik, Damokos Írnák, Fleisch Dezső, Fürst Ignác, Haász Miklós, Halász Káro Kändel János, Kriegner Kálmán, Kutasy Jenő, Na Kálozi Sándor, Supper Dezső, Wolfram Ferenc, Wi