Kiskunhalasi Ujság, 1906 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1906-04-17 / 16. szám
KISKUNHALASI ÚJSÁG. föld kerekségén ismeretesek különféle szokások, mulatságok, tréfák. Ezek egyrésze már feledésbe is ment, másokat megtartottak vagy fölujitottak. Az Alföld egyes vidékein luisvét napjának délutánjain falusi lóversenyeket rendeztek és ezzel mulattatták a több ezerre menő egybesereglett népet. A versenyek sokszor egész estig is eltartottak, a mikor a győzteseket megjutalmazták és kezdetét vette a tánc és egyébb mulatság. Ezt a szokást a Dunántúl több helyén is évről-évre megismételték. Ma azonban már nem igen tudunk felőle, hogy gyakorolnák. A budapestinek mindennap akad elég, a jó levegő után vágyakozó látogatója. Nem igy volt az hajdanában ! Ember alig tévedt ide, kivévén husvét más napját, a mikor népünnepeket tartottak. Ezrével vándorolt ilyenkor a kiváncsi nép a Gellérthegyre, a hol a mézeskalácsosok és ideiglenes italmérők ütötték föl a sátraikat. Mellettük ponyvákon olvasókat, szentképeket, játékszereket és dalloskönyveket, gombokat és mi egymást árultak éktelenül ordítozva a vásárosok. Vidámság, jókedv, kurjongatás tették ezen a napon változatossá az öreg Gellérthegyet, a melynek elmúlta után ismét egy évig nem találkozott olyan, aki a sziklákat megmászta volna. A vallásos ruthének asszonyai nagyszombaton tiszta búzalisztből kalácsot készítenek. Husvét hétfőjének hajnalán ezen kalács mellé füstölthust, festett tojást, szalonnát, sonkát, foghagymát, sőt pálinkát s több effélét tesznek vagyoni tehetségükhöz képest és azt gondosan csomagolva viszik a templom elé. Ha korán érkeztek kört képeznek és tüzet gyújtanak, viaszgyertyákat égetnek és e mellett, kint a szabadban térdelve, várják meg a húsvéti készítmény beszen- telését. Ha a pap elvégezte a beszentelést, egyszerre áll talpra az egész népség és egyre-másra siet haza, hogy ő legyen az első, aki a családtagjait megvendégeli. A húsvéti készítmény rendszerint az utolsó morzsáig elfogy, mivel a ruthén a hatheti böjtöt olyan szigorúan megtartja, hogy ezalatt az idő alatt se tejet, se vajat, se tojást nem eszik. Eledele kizárólag savanyu káposztából és krumpliból áll. A husvét hétfői öntözködés valamikor nagyon jelentőségteljes volt a falusi fiatalság életében, mikor nem is volt lány az, akit az itatókutnál csurron vízzé nem öntöztek. Ennek a következménye bizony már elégszer volt halálos betegség, azért bizony nem nagy kár érte, ha kiment a divatból. A festett, piros, hintés tojással való játék sok dprüs pillanatot szerez, de sok bánatot is okoz a falusi gyereksziveknek. A Dunántúlon komatálakat is küldenek egymásnak a komaságban levő asszonyok, a mely rendszerint hintés tojás és különféle édes süteményekből áll ; ezzel a kölcsönös ajándékkal is igyekeznek egymásközött ápolni a kotnaságból eredő jó viszonyt. A Székelyföldön és felső Dunántúlon is szokásban voit a nagyszombat éjjelén való határjárás. A falusi legények a fiatalabb házasokkal vacsoraidő után a templom köré szoktak gyülekezni, a hol megbeszélték a tavaszi teendőket, mit hogyan kellene elvédezve nyitott be hozzám nőm szobalánya, tudatva, hogy nőm meghalt. Mérget vett be. Megkönnyeztem a szerencsétlent. Halála kiengesztelt vele. Nőm öngyilkosságának oka rejtély maradt. Sokan beszéltek sokféleképp a dologról, de az igazi okot nem fedezték fel. Aranka egy másik levelet hagyott hátra barátnőjének, melyben egyszerűen tudatja, hogy megöli magát, mert az élet terhessé vált reá nézve. Megbocsátottam neki a sírnál, mert átláttam, hogy vétkét a társadalmi romlott erkölcsök, melyeknek elvégre is áldozatává vált, okozták. Egy teljes évet éltem át boldogittatva és e boldog év álmából a legkeserübb valóra ébredtem föl. Itt elhallgatott Nándori s a boldog visszaemlékezésnek és keserű csalódásnak egy sóhajt áldozva folytatá : — De bármily mélyen érezte szivem az elvesztett életboldogságomat, mit számomra rövid időn át Aranka nyújtott, ismétlem, kész volnék a viszontagságos életet újra kezdeni, hogy nyíljék ismét egy rövid, futó tavasz életemnek kietlen pusztáján. * gezni. Mikor együtt voltak, bementek a templomba, imádkoztak, majd ájtatos énekek éneklése közben kifelé vonultak a faluból. A mezőn, réteken fölkeresték a jó ivóvizet adó kutakat, azokat kitisztogatták a határdombokat kijavították és e közben a mezőre áldást és az égi csapások eltávozását kérték. Ezt a szokást minden évben megújították. Mire az ünnepély lefolyt, rendesen virradni is kezdett már. A Székelyföldön a legények a szeretet és az emlékezésnek szánták rendesen a reggelig tartó időt. Fenyőgalyakat diszitettek föl szalagokkal, cifra papirossal, piros tojással és azt a lányos házak kapuja tetejére helyezték. Reggel, ha a falu felébredt, egész látványosság számba ment a sok feldiszitett fenyőág. Arról tudták meg a faluban, melyik lányhoz milyen hü a legény. Nagyobb szégyen nem ért leányt, mintha husvét reggelén nem volt virágja. Virágvasárnaphoz is több szokás fűződik. Ekkor van a barkaszentelés. Azt tartja a néphit, hogy akinek a gerendája alatt ilyen szentelt barka van, az a ház ment a villámcsapástól. A babonás hiedelmek egész sorozata van összeköttetésbe hozva nagypéntekkel. A pénteki nap iránt egyébként is nagy félelemmel viseltetik az emberek nagy része. Azt tartja, hogy ezen a napon bármibe kezd is, nem fog az sikerülni. Összeszedtünk egy csomót a húsvéti népszokásokból. Ezenkívül még számtalan van vagy voit érvényben a nép között. Amelyek a babonás hiedelmek szüleményei, azokat el kell távolitanunk, de azokat a népszokásokat, amelyek vallásos meggyőződésben emelik a népet, vagy amelyek kedélyére jótékony hatást gyakorolnak, azokat tartsuk fenn továbbra is az idők folyásával. HIRE k. * Lapunk keddi száma a húsvéti ünnepek miatt kivételesen ma jelent meg. * Az uj kormány üdvözlése. Kiskunhalas város képviselő testületé folyó hó 14-én tartott ülésében hódolattal vette tudomásul a királyi meghívó levelet, a melyben az ország- gyűlés folyó évi május hó 19-ére van összehiva. Azután a polgármester következő előterjesztést tette : Midőn már minden veszendőnek indult, midőn ezer éves alkotmányunk hajója már-már megfeneklett, közéletünk kipróbált kiváló férfiai megtették a csodát, elvállalták a kormányt és ezzel megmentették a n:i alkotmányunkat. Ünnep virradt ránk, ami fölött való örömünknek méltó kifejezést adandó a következő távirat elküldését javasolta: „Nagyméltóságu dr. Wekerle Sándor m. kir. miniszterelnök urnák Budapest. AikotAz óra éjfélt ütött és Fenyéry — miután még más tárgyra vitte a beszélgetést, hogy Nándory elborult kedélyét, ha lehet, fölviditsa — megmutatta barátjának szobáját és maga is hálószobájába vonult vissza. Reggelíájban erős fegyverdurranás ébreszti föl Fenyéryt édes álmából. A lövés barátja szobájából hangzott. ' Az összefutott cselédséggel feltörte a belülről bezárt ajtót és Nándoryt, vérében feküdve, a padlón élettelenül találták. A hidegtiiő arcou a világgal való kibékülés és engesztelődés kifejezése tükröződött vissza. * Fenyérynek, mint e földön egyedüli barátjának, kivel még rokonszenvezett, naplóját ajándékozta s ebben a beteges elmerohamokra, melynek Nándory olykor kbéve volt, következtetni lehetett. —n. Hiányunk megmentése fölötti örömünkben’ Nagyméltóságodat, Kossuth Ferenc urat és a kormány összes tagjait Kiskunhalas város közönsége nevében egyhangú lelkesedéssel üdvözöljük. Kiskunhalas város képviselő testületének 1906. április hó 14-én tartott üléséből. Dr. Nagy Mór polgármester. Kovács Károly főjegyző. A képviselőtestület a javaslatot egyhangú lelkesedéssel elfogadta. * Képviselőválasztás. A május 19-ére összehívott országgyűléshez a képviselő választás f. hó 29-én vasárnap fog megtartatni. A választást vezető elnök Dr. Nagy Mór polgármester, helyettese Dr. Hofmeister juda, a választást vezető jegyző Fadgyas Sándor, helyettese Berki István. Választási hely a városi központi fiúiskola. A függetlenségi és 48-as párt választmánya a volt képviselőt Dr. Babó Mihályt jelölte egyhangúlag. A szociáldemokrata párt — mint értesülünk — Garbai Sándort jelöli. * Tűz. Keddre virradóra a Posta-utcában lévő Goczol asztalos féle ház ismeretlen okból kigyuladt. Derék tűzoltóinknak sikerült a tüzet lokalizálni és igy a kár nagyon csekély. * Eltűnt tejes kanta. E hó 3-án reggel a Bibó Dezső tejhordó kocsijáról ismeretlen tettesek 5 drb, íiteres kantát (tejjel tele) elloptak. A tettesek még nem kerültek meg. * Zártkörű táncmulatság lesz Rád Róbert táncintézetében holnap este. Mint értesülünk, a tánc előtt igen tréfás monológ, szavalat és ének lesz, ami nagyban elősegíti a táncmulatság sikerét. * Meglopta a gazdáját. Fekete Gábor cseléd Szecsödi Pál csolyósi lakosnál szolgált. Megunta a szolgálatot cs éjjel gazdájától megszökött, magával vivé 2 drb. bárányt és más tárgyakat. A bárány megkerült, de Feketének nyoma veszett. * Aki unatkozik. E héten történt a szokásos reggeli piac alkalmával, hogy egy szabadkai asszony, csak úgy szórakozásból, a mások zsebeit kezdte kiüríteni. Egy ideig szabadon végezte szórakozását, de egyszer rajta csípték ám és ha a rendőrség közoe nem lép, bizony megemlegeti a halasi szórakozást, mert a feldühödt asszonyok agyonverik. Több károsult jelentkezett, kiknek kisebb-nagyobb pézösszegiik hiányzott. Hja! addig jár a korsó a kútra, mig el nem törik. * Megégett gyermek. Sok gyereknek okozta már halálát a gyufa. A múlt hó végén is a gyufa ölt még egy két és fél éves gyermekei. Faragó János fülöpke-jakabi gyerek múlt hó 23-án három és fél éves testvérévé! játszadozott odahaza, szüleinek lakásán. Ketten voltak otthon. Szüleik a tanya körül foglalatoskodtak. A kis János valahogy előkeritette a gyufát. Azt gyújtogatta. Az égő gyufa tetszett neki. Egyszer azonban ruhácskája tüzet fogott. A tűz rohamosan terjedt s pár pillanat alatt lángba borította az egész rajta levő ruhát. Az idősebb testvér égő öccsének láttára a szobából kiszaladt s szüleit hívta segítségül. Mire a szülők megérkeztek s a tüzet eloltották a kis fiú oly égési sebeket szenvedett, hogy harmadnapra belehalt sérüléseibe. A gondatlan szülök ellen a kir. ügyészség megindította a vizsgálatot, hogy nem terheli e őket felelősség. * Ritka alkalom. Gárdi fényképész Kecskemétről e hét elején ide érkezett; háznál eszközöl felvételeket. Munkája művészies kivitelűek. Sobotka Manó budapesti műszaki nagykereskedő cég ajánl eredeti Verinorel permetezőt darabonként 39 koronáért, továbbá horszivattynkat, eredeti amerikai gumitömlőket és egyéb műszaki cikkeket legolcsóbb árak mellett. Írásbeli ajánlattal szívesen szolgál. Sobotka Manó Budapest, IX. Fe- renc-körut 1 szám. 6—20 — Csak 12 koronáért szétküld utánvéttel az Orsz. Poszíókiv. Áruház Budapest Rottenbiller-u. 20. sz. egy férfiöltönyre elegendő 3 méter finom fekete, sötétkék, szürke és barna gyapjúszövetei vagy kamgarnt. 2—3