Halas és Vidéke, 1902 (3. évfolyam, 1-53. szám)

1902-02-15 / 7. szám

Üdvözöljük tehát az eszmét ama reményünk kifejezésével, hogy ezúttal nem csak sikerülni fog az intézmény és annak megvalósitása érdekében munkálkodó és buzgólkodó gazdáink fáradságának elismerését nemcsak az érdem jutalmazza, de érezni fogjuk annak áldását mindannyian és meg­győződést fogunk szerezni arról, hogy a tömörülés, az egységes munka ki­fejtés mellett bénítjuk meg a válsá­gos idők hatását. Szabad líceum. A gimnasiumi felolvasásokon hetek óta szaporodik a közönség. Ma végre annyian voltak, hogy a második termet is meg kellett nyitni s igy egyszerre két terem­ben folyt a fölolvasás. A rajzteremben díszes közönség jelen létében Dékáni Árpád folytatta szellemes előadását a magyar stílusról. Első előadá­sában különösen a viseletről szólt, most épületeinkről és bútorainkról, a melyek mind idegenek. Fölolvasása végén fölve­tette a kérdést, hogy miről lehet mégis merni a magyar stílust. Megmondja a szivünk, mi a magyar, igy adta meg reá a választ s nagy hatás­sal mutatott be magyar és idegen tárgya­kat : idomtalan egyenes német kardot, görbe magyar kardot, rossz német репе ozilust és pompás mivü debreczeni bics­kát, csúf német klakkot s pörge magyar kalapot, végül egy hosszú, vékony német kriglit és egy hatalmas másfélszázéves gyönyörű mivű halasi korsót Alighogy bevégezte nagy tetszéssel fo­gadott előadását, jött érte a staféta, hogy menjen a másik terembe és kezdje újra. A rajzteremből kiszorult közönség ugyanis az I. osztály termében gyülekezett, ahol Ft Szilády Áron ur vázolta röviden az eddigi tölolvasásokat s aztán átadta a szót Dékáni tanárnak. A nagyteremben ezalatt Darányi Mi­hály 7 о t. (végre valahára egy benszü- lött!) — szavalta el Stoll «Halászkuny- hó«-ját kedvünk szerint handa-bandázás nélkül, kellő modulatióval Ezután Thury József állt a fölolvasó asztalhoz, akit múltkori érdekes, de tudo­mányos előadása után megtámadtak a Iá nvok- — Ejnye, Thury bácsi, mi azt hit tűk, hogy valami tréfás dologról fog be­szélni és csupa szám meg szám volt az előadása. Nem is hittük, hogy olyan ko­moly is tud lenni. rai érintsek. E lélekben van a magyar sty­lus igaz forrása. Azon pillanatban, midón otthonában az utczán észrevette, bántotta, hogy sehol, se­hol semmi sem magyar, akkor e forrás, meiy eddig apadt volt, buzogni kezdett, minek éltető vize el fogja árasztani egész lényét, egész valóját, kristály nedve szétfoly ruhá­ján, szobája falán, bútorán, kifoly és beara­nyozza az utczát, templomokat, házakat. Isznak e gyémánt csöppekből ismerősei, ro­koni, baráti; isznak az urak, gazdák, iparo- snk, munkások, szegények, gazdagok és mindnyája szivében uj forrás fakad, mi uj tápot ad ezreknek, hogy ők tápláljanak mil­liókat. A szép asszony elgendolkodott és hosz- szu hallgatás után. megelégedett, megnyu­godott lélekkel csak ennyit mondott : — Igaza van. És különös tettre kész mozdulattal a fa­képnél hagyott. Thury bácsi tehát ma jóvátette múlt-1 kori hibáját. Országszerte komoly művei­ről ismerik. Halason a társaságban szel­lemes tréfáiról. Ezúttal tehát, tréfás olda­láról mutatkozott be. „Kis Ábel viszon tagságos élete* eimmel egy humoros tör­ténetet olvasott föl A szerencsétlen Kis Ábel maga beszéli el élete zűrzavaros fo­lyását s azt a tanácsot adja hazája nagy­reményű ifjaságának, hogy ne valljon sze­relmet kokezkereskedő leányának, ne lőjje maga helyett a szomgzéd lovát agyon, ne igyék fekete kávét, ne fogadjon el aján­dékba kecsegét, jókor szoktassa magát a kerepeléshez s ne küldjön soha csomagot Balmaz-Ujvárosba. A hallgatóság állandó derültsége közt magyarázta meg, milyen tapasztalatok vezették minderre, de a ke- csegével és Balmaz-Ujvárossal adós ma- iadt, pedig úgy halljuk, hogy különösen az utóbbi igen érdekes ; kíváncsian várjuk a folytatást. Ezalatt e kis teremben a szavalatot is megismételték s a két előadás egyszerre végződött. * Jövő vasárnapra két teremre rendezke­dik be az intézőség Felolvasást tartanak Szilády Áron. Gaál Lajos, Pataky Dezső, Kristóf József. Egry estély. Egry Kálmán urnák, az általa előlege zett szívességét a keddi Egry-estétylyel honorál közönségünk Megvalljuk őszin­tén, az estély sikere felülmúlta remé­nyünket, hiszen minden hétre k'jut a mnlatságból, egyik ki e.re, ki amarra számit, meg kell oszlani az érdekeltség­nek, közönségünk még sem oly nagy, kogy egy kis m goszlást észrevehetővé ne tegyen És ime kellemesen csalódtunk ; a pessimismusból, ha nem is fölébredve, de legalább fölocsucíva, a sikert természe­tesnek látjuk, mert hiszen Egry urnák valóban lekötelezettjei is vagyunk. Ez az egyik A másik és ami fő : a műsor; hivatásos művészeink kezeiben láttuk le­téve ; dillettánsainknak meg kipróbált, más alkalommal is bebizonyított ügyes­ségük ábrándítottak ki a pessimismusból »Tündérlak Magyarhonban« ezimü nép színmű egy kedves kettős jelenetét Ha- vassy Emma úrnő és Egry Kálmán ur adták elő — a tőlük több Ízben ta­pasztalt elevenséggel. Práger Irma kis­asszony szép magyar dallokat énekelt szép, tiszta iskolázott hangján. Egry Kál­mánná úrnő Pősa Lajosnak »Petőfi sir- jánál« ezimü költeményét szavalta igen szépen és hatásosan. — Záradékul egy franezia egyfelvonásos színdarab (Sardou Szép molnárné) került színre. A bonyo­dalmakban és elmésségekben gazdag, hálás darab minden előnyeit kihasznál­ták a szereplők, igy ifj. Paprka Antal ur a rövidlátó csapodat’ márki; Sebestyén Kornélia úrnő a szerelmes márkiné, Dr Hermán Ferenczné úrnő a még szerelme- sebb molnárné, Egry Kálmán ur a leg- szerelme6ebb molnárlegény szerepében excelláltak- Dr. Hermán Ferenczné úrnő­nek egy franezia kupléja különösen tet­szett. Turóezy Ferenez ur jó és engedel­mes molnár inas volt. Nagy Károly és Kiss Géza urak pedig kitűnő vadászok voltak, amiről tanúságot tett a terített asztalon szereplő ízletes íogolypeesenye, melyet Jeán és nénikéje költöttek el. Jean a Tündérlakban mint Gyuri obsitos, pompásan megvacsorált ugyan, mindamel­lett mint molnárlegény kitünően adta az éheset. Dr. Hermán Ferenez szavallata elmaradt. Három élőkép töltötte be a műsor hát­ralevő részét: I »Hit, remény, szeretet« (Havassy Emma, Sebestyén Kornélia és Práger Irma). II. »Petőfi búcsúja a szülői háztól«. III. «Petőfi halála« (Babó Dezső: Petőfi, Egry Kálmán: apa, Sebestyén I Kornélia: anya). Fiatal ember — tánezos — hiányát megérezte a mulatság, igy ez nem sü-e- rült olyan jól, mint maga aa előadás, ügy halljuk, hogy mindannyi a jslmezestélyre készül, hogy ott tegyen ki magáért, meg a tisztviselők hangversenyére, hogy azzal fejezze be a csillogó farsangot. Jelen voltak: Asszonyok: Babó Benőné, özv. Barina Jánosné, Dr. Beck Sándorné, Berki An talné, Benedek Albertné, Csincsák Bé- láné, Czunterstein Hermánné, Czunterstein Vilmosné, özv. Fridrich Alajosné, Farkas Elekné: Farkas Sándorné Fehér Károlyné, Fekete Józsefné, Gál Sándorné, Gál An- talné, Goldberger Sándorné, Gyugel Kál­mánná. Dr. Hermán Ferenczné. Hirháger Károlyné, Dr. Hofmeister Judáné, Dr. Hodossy Gézáné, Horváth Gyuláné, Ka- nabé Dénesoé, Dr Kátay Péterné, Ka- nitzer Mihályné, Kovács Károlyné, Krisz- haber Lajosné, Kohn L pótné, László Istvánná, Mészöly Istvánná, ifj. Nagy Pál Sándorné, Orsay Károlyné, Patay Istvánné, Pázsit Antalné, Péter Dénesn-, Práger Ferene né. Práger Ignáczné, Prá­ger Móriczné, Práger Zsigmondné, Rá- dóczi Pálné, Reick Sándorné, Rouesek Józsefné, Szathmáry Sándorné, Szüle La josné, Szombati Józsefné, Thorma Ist­vánná, Vájná Benőné, Weisz Ignáczné, Zseny Mórné. Leányok: Babos Zsófia. Bankos Irma, Berki Erzsiké, Czunterstein Margit, Deutsch Sárika, Havassy Emma (Buda­pestről), Kolosváry Kis Katicza, Pázsit Erzsiké, Pázsit írónké, Pázsit Ilonka, Práger Lmuska, Práger Juczika, Práger Rezsinké, Rádóczy Irén, Reick Frida, Reick Szida, Sebestyén Kornélia (Buda­pestről), Schneider Heléna, Sehwarcz Hermina, Soltész Ilonka, Vanyur Teréz, Szabadi Krisztina, Vaj a Mariska, Vincze Ilona, Zseny Ilona. A nők munkaköre. (Vége.) Mert munkabére sohas-m emelkedik fölül a megélhetési minimumon annyival, hogy gondoskodni tudna ke lökép csak a közel jövőről is ; m Iskor pedig a rohamos terme­lésből kifolyólag, melyben semmi tervszerű­ség nem voit, beáll a gazdasági válság, vagyis az a furcsa társadalmi állapot, mikor a tömeg szükséglete rendkívül nagy, a mun­kanélküliek munkáért tüntetnek, nincs ru­hájuk nincs lakásuk, nincs élelmok; az áru­raktárak pedig telve vannak mindenné1, tu lajdonosaik panaszkodna«, .hogy nincs for­galom, nem tudnak eladni; pedig a legcse­kélyebb figyelmességgel is látja mindenki, hogy a kereslet óriási, csak az ut hiányzik, mi a szükségben szenvedőket az eladni szán­dékozó kereskedő raktáráig vezetné. Ez az ut a pénz ! A munkásság nem tud munkaidején meg­takarítani béréből annyit, hogy szükséget soha ne szenvedne, mert ha tesz is vala­micskét félre, azt a legelső munkanélküli­sége alkalmával fölemészti. A mit félrete­hetne, az válalkozói nyereség ezimén a gyárosnak vagy akárki másnak zsebébe vándorol. A munkabérek pedig nem hogy emelkednének, hanem még a legnagyobb munkaidőben is napról-napra alább szöknek, okai: a gépek fejlődése, a nők alkalmazása és a tulhosszu munkaidő, nálunk Magyar- országon a törvény 16 órai munkaidő* en­ged meg! Ámde a nők nemcsak az iparban, keres­kedelemben és földművelésben kelnek ver­senyre a férfi-munkaerővel, hanem a társa­dalmi munka minden ágában. — Budapes­ten a múlt esztendőben 45 kisasszony tett érettségi vizsgálatot, hogy magasabb ki­képzést nyerjenek. Megnyílnak előttük az egyetem kapui s hová ezelőtt csak férfiak jártak, hogy ott kenyérkereső pályára ké­pezzék ki magú'«at, uio^t belépnek a nők is. Lesznek orvosok, gyógyszerészek, taná­rok, ügyvédek; pedig senki se mondja, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents