Halas és Vidéke, 1902 (3. évfolyam, 1-53. szám)

1902-08-02 / 31. szám

szágé. Mindazáltal egyet-mást mégis lehet itt is jobbra íorditani. A takarmánytermelést még ezután kell te­remteni. A kendernek például oly termőhe­lye van hazánkban, melynél jobbat kívánni sem lehet, példa rá a Bácska. A dohányt csak említeni kell, hogy só­hajokat csaljon ki az ember a magyar gaz­da kebléből. Ha a mezőgazdaságnak csak e két mivelési ágát fejlesztenék ki, illetőleg lehetne kifejleszteni, házi ipar teremtetnék általa s alkalom dolgozhatni, mi az ország­nak nemzetgazdászatilag aligha hasznosabb nem lenne, mint a talaj hében-korban mér­téket meghaladó gazdagsága. Ez gondatlanná és henyévé teszi a né-, pet, amaz iparra növeli s ha hazánk iparos állammá akar lenni, mindenekelőtt azokra az iparágakra kell gondolnia, melyek mezőgaz- j daságában verhetnek gyökeret. Észak vagy nyugat bármely tájáról lép- j jen is az ember az osztrák-magyar biroda­lomba, megtudja a koldusok nagy sokasá­gából, ha ki is kerülték a határkarók figyel-; mét, melyik országban jár. Egyedül a nép | szegénysége volna oka ennek, oly állam­ban, mely természeti gazdagságai kiapadha- tatlanságával dicsekszik? Annál rosszabb, ha úgy van. A magyar nemes büszkeségét az egész világon dicsérik és elmagasztal­ják, hogy szégyel koldulni. De nagyobb vá­rosokban csak az utczára kell kimenni s j meg lesz czáfolva ez az állítás. A köznapi koldulásnál nem kisebb arányokban dívik a külsőleg ugyan illedelmesebb, borravalós j koldulás. E tekintetben hazánk aligha fő-: lőtte nem áll a birodalom valamennyi or­szágának. De sem az erkölcsöt nem emeli, sem a gazdaságot nem mozdítja elő, ha va­lamely osztály a kereset legaljasabb és leg- lealázóbb módjára utaltatik. A borravaló vé- j get vet a nép közt a magán- és nemzet­gazdaságbeli ok és okozat, a tett és foga-\ nat közti összefüggés felfogásának. Ahol a borravaló és általában személyi szolgálatok szerfölötti tulnyomóságában rejlik a gyak­ran úgynevezett „gyümölcsöző" munkával szemben. Faluhelyen persze ritkább a koldus, de minthogy a munkás ott az élet szükségle­teit olcsó áron elégítheti ki, teljességgel nem volna szabad előfordulnia. Mig egyfelől nem alaptalanul panaszko­dik a mezőgazda a munkások szűke miatt, nem egészen ok nélkül — legalább bizo­nyos évszakokban nem — emel panaszt a birtoktalan osztály a munka hiánya miatt. Ha véget akarunk vetni a koldulásnak és a borravalók elfogadásának, meg kell ezt becs- teleaiteni s emelni a munka becsét. Ha ha­zánk nemzeti munkaképessége gyarapítása vétetik czélba, nem csekély haladás az elő­kelő és köznapi koldusság kiirtása. A nem­zet munkaképessége gyarapítására azonban mindenekelőtt megkivántatik czélszerübben osztani be az alkalmat a dolgozhatásra s a mostani dologtalan időt jobban tölteni ki foglalkozással. Ekkor majd valószínűleg az a nemzet- gazdászati ellentmondás fog bekövetkezni, hogy a munkabér csökken, minthogy a munkára való alkalom szaporodik s a mun­kás szorgosabb lesz. Állandóan foglalkoz­tató alkalom csekélyebb napszámmal elé­gíti ki a munkást, mint neki-neki eredő; ennélfogva, ha alább száll is az egyes nap­szám, gyarapszik a napszám-összlet; szóval csak állandó kereset teremthet hazánkban nagyobbszámu munkásnemzedéket. Anyakönyv. Julius 20-tól iulius 27-ig. Születtek: Varga Mihály és Dobó Ju­liannának Mária nevű leánya, Pap Sándor és Szemerédi Annának István nevű fia, tn- gusz Dániel és Freund Bertának Róza nevű leánya, Postpischl István és Balog Veroná­nak Lajos nevű fia, Kolompár Teréziának Piroska nevű leánya, Kovács Lajos és Nagy Erzsébetnek Jolán nevű leánya, Szalai Be­njámin és Török Teréziának Benjámin nevű fia, Horváth István és Rokolya Teréziának Lajos nevű fia. Házasságra kihirdettek: Gusztos Mi­hály Tegzes Teréziával. Elhaltak: Tóth Antal 8 napos, Balogh Zsófia 9 éves, Kis Rabata Imre 9 hónapos, Kurgyis Imre 3 hónapos, Mucsi Sándor 5 éves, Szarvas Jolán 2 éves, Rajcsán Imre 8 hónapos, Borbély Sándor 5 hónapos, Ván László 6 éves, Kuti Szabó Imréné Csikós Juliánná 61 éves, özvegy Modok Sándorné Bene Anna 66 éves. HÍREK. A halasi gazdakör augusztus 3-án d. e. 10 órakor a város közgyűlési termében közgyűlést tart, melynek tárgyai: 1. A fel­sőbb jóváhagyással ellátott alapszabályok bemutatása. 2. Tisztujitás megejtése. 3. Tag­sági dijak kifizetése határidejének megálla­pítása. 4. Netáni egyéb indítványok. — Biró István közigazgatási gyakorno. kpl ideiglenesen felvétetett. — Szélmalom ipar engedélyt nyert Ne­mes Buhin Ferencz, Fehértón. — A volt 8 klskunkerületi város által a vakok intézetében alapított egy hely üresedésbe jött, e helyre 8—10 év körüli í vak gyermeket, kinek más testi hibája nincs, fölvesznek. A felvételi kérvény a : község elöljárósághoz adandó be. — Villámcsapás. László K. Antalnak Eresztő pusztai birtokán a múlt héten a ■ villám 5 csomó rozsbuzáját felgyújtotta. к HAUS és VIDÉKE eredeti tározója. Preventív rendészet. (Igaz történet.) A föntebb való években történt. Egyik jó barátunk fölhagyott a kereske­déssel, eladta boltját. Az uj tulajdonos, mint ilyenkor szokás, átvizsgálta az átvett portékákat és a saját gusztusa szerint rendezte. A sokféle portéka között rátalált egy jókora láda majsai gyű-1 fára, mely a kamra egyik szögletében volt elhelyezve. A helyiség kissé nedves lévén, a gyufák fejei kissé megnyirkosodtak. Ne­hogy kárba veszszen — gondolta — kiszá­rítja és leszállított áron túlad rajta. Kipakolta tehát és a félszer alá vitte száradni. Az uj gazdának volt egy kotlós tyúkja. Ez a tyuk a paklik közé helyezkedett és addig-addig fészkelődőtt, rugdalózott, mig egynéhány gyufaszál valahogy lángra lob­bant. Szerencse, hogy idejében észrevették a bajt. Észre is vehették, mert a kotlós rettenetes kodácsolással volt. De szerencse volt az is, hogy a gyufa se száradt ki jól, hát nagyobb baj nem történt. Benczi volt akkor a rendőrbiztos, kinek tudomására jutott az eset és tudván azt, hogy a rendőrség hivatása inkább preventív természetű, hivatalból megjelent a veszély színhelyén, hogy ott a házigazda közbejötté­vel a preventív rendészet szempontjából in­tézkedjék hasonló veszély és kár elhárítása iránt. A teendőket azonban nem lehetett ám olyan könnyen elhatározni. Kár se legyen, veszedelem is elhárittassék, ez nagy gon­dot ád. Az ügynek behatóbb és czélirányosabb elintézése tehát alapos meggondolást igé­nyelt, minek czéljából Benczi és a házigazda kiültek az ambitusra gondolkozni. Mielőtt még gondolkozni kezdtek volna, Benczi szidta a kotlóst, a gazda pedig le­ment a pinczébe és egy üveg saját termé­sűt hozott fel és megkínálta Benczit. — Van-e egy jó szivarod Jóska ? kér­dezte szerényen Benczi. — Hogyne volna — felelt Jóska — mert ő volt a házigazda. Egy csomag legvilágo­sabb regálitászt hozott ki a boltból. Elő­ször ittak egy pohárral, azután rágyújtottak, azután ismét ittak. Miután ekként kellőképen elkészültek a tárgyalásra, Benczi megint a kotlósra agyar- kodott, és azt indítványozta, hogy azt el kell kobozni, Jóska pedig azt a büdös ma­sinát szidta. Egyik a kotlóst, másik a ma­sinát okolta. — Hát te Benczi, mit csinálsz te azzal a tyúkkal mikor elkobzod ? Benczi a válaszszal adós maradt. Hát te miért okolod a masinát? Erre meg Jóska maradt némán. A negyedik üveg járta. A rendőri tapin­tat és leleményesség ilyenkor szikrázik. — Már pedig valamelyiket el kell kobozni, mert ha preventive nem cselekszünk, me­gint csak baj lehet, a főkapitány is majd beleszól — vélte Benczi. — Hanem válasz. Tyűk vagy masina.-— Tudod mit Benczi — bízzuk a sorsra. Sas-tyuk, irás-masina. Benczinek roppant tetszett a kérdésnek ilyetén megoldása. Mielőtt az ötödik fias­kóhoz fogtak, feldobták a krajczárt, és kijött az irás-masina. Ezzel elintéződött az ügy egyik oldala, a szentenczia, következett annak végrehajtása. Jóska úgy gondolkozott, hogy mágján fog kivégeztetni a veszélyes iparczikk, de most meg Benczi volt az okosabb. Tűzhalál he­lyett vizhalál! Erre a sorsra volt úgyis pre- destinálva. Belefojtjuk a Szász tóba. Az ötödik flaska járta. Esteledett: Benczi intézkedett, hogy elő­fogat szállítsa ki a vesztőhelyre a szeren­csétlen portékát. A sötét éj leple alatt — a lakosság nyu­galma sem háborittatván — a közrend ér­dekében szabályszerűen végrehajtatott az ítélet. Csak egy hivatalos jelentés emléke­zett meg a törvényes eljárásról. Még csak egy flaska elfogyasztása után — re bene gesta — tértek nyugalomra. Másnap a Szántó környék kacsái mind felfordultak. Karika.

Next

/
Thumbnails
Contents