Kun-Halas, 1900 (4. évfolyam, 1-53. szám)
1900-04-15 / 16. szám
— Költségvetés. A városi költségvetést a vármegye jóváhagyta. Karton estély. Az utolsó Karton estély — a mely holnap fog megtartatni, — népesnek Ígérkezik. — Helyreigazítás. A 15. számunkban megjelent és Védi Endre vadkerti tanitó urra vonatkozó hirHnket akként igazítjuk helyre, hogy nevezett tanitó ur szellemileg teljesen ép, csupán fizikailag súlyos beteg, sőt felépülése remélhető. Apró hirdetés. Zolika, Palika jertek haza, — minden meg van bocsájtva ! A két kesergő princi. — Névmagyarosítás. Bene Valéria, Gyula és Ida kkoru halasi lakosok nevüket „ Budai“ ra magyarosították. — Nyilvános köszönet. A „Halasi gazdasági bank* Тек. Igazgatósága szives volt felekezeti iskolánk szegény sorsú tanulói segélyezésére 24 huszonnégy koronát küldeni. Ezen összeg а Тек. Igazgatóság nemes inten- cziója szerint 7 szegényeorsu iskolás gyermek közé elosztatott kettőnek pedig czipőt csináltattak. Fogadja а Тек. Igazgatóság ezúttal is úgy a segélyben részesített gyermekek valamint az orth. izr. iskolaszék nevében legíoróbb köszönetét. Halas 1900 év ápril hó 11-én Dr. Spitzer Sámuel főrabbi. — Az ev ref. felsőbb leányiskola zenetanára, — dr. Kolozs Mihályné úrnő, dr. Hodoasy Géza és dr. Kolozs Mihály urak szives közreműködésével, — folyó évi ápril hó 22 én az intézet helyiségében nyilvános hangversenyt rendez, melynek тйзога a következő : 1. „La Matinéé.* Kandó. Dussek 1. L.-töl Előadja zongorán : Vájná Mariska. 2. „Duó* Mozarttól, Előadják: dr. Hodossy Géza hegedű és Papp Mihály mély hegedű urak. 3. „Bolero“ Jadassahn S.-töl op. 75. Előadja zongorán; Görög Sylvia к. а. 4. „А mosolygó gerle.* Behr-től op. 303. Előadja zongorán: Berki Jolánka és Papp Mihály. 5. „Fantasie Impramptu* Chopin tői op 66. Előadja zongorán: dr. Kolzs Mihályné úrnő. halálban ? Az élet nem engedi ... a halál adja meg a boldogságot 1 Megrettent mind a kettő. Lemondani a a boldogságról: egymás lelkében gyönyörködni, az egyiknek itt hagyni minden földi jót, a másiknak az agg szerető apát, kinek senkije, semmije utána . . . ellökni az életet, melynek küszöbét át sem lépték. Lezárta mind a kettő szemét és beszélt önmagával. Az ész : ne légy balga, ne félj az akadálytól, küzdj, mert ez a te sorsod. A szív : meghalok úgy is, ha képét kiszakítod belőlem. Melyik győzött? Egy egy kis golyó abba a két szívbe, meghozta a feleletet. Ne félj szegény szív 1 Nem szakítja ki belőled senki már kincsedet, őrizd öt, együtt porladj emlékeddel s ha majd isteni bíród trónja előtt számot adsz tettedért, kérd őt ... , adjon egymásnak, tartson egymásnak az őrök létben is. Olyan boldogan, mosolyogva, egymást átölelve, két szivet, mely most kezdi életét, hogy megszűnt dobogni . . . vedd őket irigy sora & te húsvéti piros tojásodul. 6. „Trió.* (Kamarazene.) Mazaa tói op. 18. Előadják: dr. Hodossy Géza (í. h.) dr. Kolozs Mihály (II. h) és Papp Mihály mély hegedű urak. 7. „Gavotte“ Resch I.-től op. 100. E’őadják zongorán 4 kézre; Berki Jolánka és Vájná Mariska. 8. „Magyar Rapsodia“ Liszt Ferencztől. Előadja zongorán: dr. Kolozs Mihályné úrnő. 9. „Zongora Trio.“ Mayer L.-tői op. 12. Előadják : Görög Sylvia к. a. (zongora), dr. Hodossy Géza (hegedű) és Papp Mihály mély hegedű urak. 10. „Don Juan“ Nyitvány. Mozarttól zongo rára 4 kézre, Előadják: dr. Kolozs Mihályné úrnő is Görög Sylvia к. а. — A városi képviselő választást Csefregi István és Murgács János megfelebbezték azon az alapon, hogy az özvegyek meghatalmazásait a választási aktus alatt is elfogadták a bizottságok, holott a törvény szerint e meghatalmazások a választási eljárást megelőzőleg 1 órával mutatandók be. — Ujonczozás. A f. évi ujonezozás 18. 19-én fog megtartatni, amely napra a had kötelesek annyival is inkább megjelenjenek, mert az elmaradók elő fognak vezettetni. — Gyűjtés. A temesvári ref. egyház kulturális czéljaira 13 korona 70 fillér, a kaposvári siket-néma intézet javára pedig 5 korona 10 fillér gyüjtetett, mely összeg az illető helyekre elkü!detett. — Valóságos jótéteménynek ösmerik min dazok, a kik használták az „Exikator“ gyógyfükivonatot, mely a hajhullás ellen a legbiztosabb hatásúnak bizonyult. A tapasztalás szerint igen jó hatású ez a szer a fejbőrbetegségek ellen is, valamint rögtön meggátolja a korpaképződést, a hajzatot nagyban elősegíti a növésben, szép fényt és feltűnő puhává teszi. Azért tanácsolható, sőt ajánlatos, hogy aki a fenti betegségben szenved, tegyen kísérletet egy probaüveggel, és háládates lesz örökké. Megrendelhető a feltaláló és készítőnél : Dobé Nándornál Budapesten, Nefelejos-utcza 27. szám alatt, vagy pedig Török József gyógyszerésznél, Király utcza 12. sz. Egy üveg postai küldéssel 2 kor. 40 fillér. — A halas—b-almás—rigyiczai vasút a megvalósulás stádiumába jutott. A 73.0 km. hosszúnak tervezett keskenyvágányu h. é. vasút a m. á. v. budapest-zimony fővonalán levő Halas állomás felvételi épületével szemben építendő külön állomásból indul ki és a Szabadka-bajai vonalat Bács Almás mellett átszelve, a baja zombor-újvidéki h. é. vasút Rigyicza állomásánál végződik. A vasút teljesen sikföldi jellegű s miut keskenyvágányu vasút olcsón lesz megépíthető. Legnagyobb emelkedése 6% ban, legkisebb sugara 100 méterben állapitatott meg. A sínek sulyá 13.75 klgr. A nyomtáv 0.76 m. (a „Bácskai Újságból.*) — Viharágyuk a jégverések ellen. Kon- koly-Thege Miklós a meteorlogiai intézeti igazgatója érdekes szakvéleményt terjesztett be Darányi földmivelésügyi miniszter olé a jég- terhes felhők eloszlatására teendő intézkedé sekről. E szerint a jégverés ellen való véde- kesés esetén szem előtt tartandók ezek : A védekezést minél nagyobb területre kiterjedő- leg kell tenni, Sikföldön csak négy méter hangcsővel ellátott viharágyuk alkalmazandók. Szőlőtelepeknél a viharágyakból kettős front állítandó föl, Ha a szőlőterület 300 holdnál nagyobb, akkor a telepen, ha kisebb, a teleptől 4—5 méternyire állitandók föl az ágyuk. Ahol a telepviszonyok nem komplikáltak, ott a viharágyuk egymástól egy kilóméternyi távolságban állítandó föl. Ha a szőlőbirtokosok aj égfelhő ellen való ágyazásra szindikátust alakítanak, akkor egy magyar hold egy évi védelme 70—75 krba kerül. A hadügyminiszter külön e célból készült lőport hozott forgalomba. Törvénykezés. Az özv. Kmeth Sándorné és társai elleni rablógyilkosság. Bizonyára élénk emlékezetében van még városunk lakoságának az a párját ritkító vakmerőséggel elkövetetetí rablógyilkossági kísérlet, melyet a városon kívül magányosan álló házban lakó jó módjáról és ember baráti szeretőiéről ismert özv Kmeth Sándorné és családja ellen 1868 évi deczember 19-én éjjel elkövettek, derék rendőrségünk, a tapintatosságáról ismert Nemes Sándor csen dőr őrmesterrel azonnal erélyes nyomozáshoz fogott, de éjjel-nappa! tartó fáradságos munkájukat, heteken keresztül nem koronázta siker. A nehéz nyomozás szálai Vadkertre vezettek s itt sikerült a tetteseket: Hunyadi Pál O-moroviczai születésű, vadkerti, Rózsa János keczeli, és Hollós! Mátás személyében kinyomozni. A három jó mák virág közül, csak Hunyadi és Rózsa kerültek hurokra, mert Hollósi neszét vevén a bűntény kinyomozásának, lak helyérről, Vadkertről megszökött és bár országszerte köröztetett, mindezideig nem került az igazságszolgáltatás kezei közé. Hunyadit és Rózsát 1899 évi jan. 20-án fogta el a halasi rendőrség Vadkerten s csendőr fedezettel Kalocsára kísértette, hol is a nevezettek mindez ideig fogva tartatnak. A végtárgyalást a kalocsai kir. törvényszék 1899 juüus 4-én tartotta meg, melynek során a következőkben jött a tényállás napvilágra. Hunyadi Pál, Rózsa János és a szökésben levő Hollósi Mátyás, 1898 évi decz. 19 én Vadkerten összebeszéltek Hunyadi házánál, a ki mellékesen megjegyezve lopásokért már 3 évi (egyházat és 1 évi börtönt töltött, hogy özv. Kmethné házától élelmi szereket lopnak. Megindultak tehát az est beálltával, revolver rel, ásóval, és bottal telfegyvGrkezve. Halasra. Halasra érve, Kmethné háza mellett a vasúti töltésen meglapuSva, megvárták, mig az éjjel beál. Ejfél tájban, miután a kedvező alkalmat kipuhatolták, elkezdték a ház falát ásni; de, mert ez nem sikerült, a szomszédból létrát loptak, melyen a fa!on keresztül, Rózsa a kamrába behatolt s Hunyadi segítségével az ott levő élelmi szereket őrt álló Hollósinak kiadogatták s ez aSka'omaí a kamrában talált két csövű puskát is elvitték. A zsákmánynyal elmenekültek s miután a zsákmányból jól laktak, elhatározták, hogy egyebet is lopnak házbeliaktől. Visszamentek tehét felfegyverkezve újból. Mert már a kamrában világot gyújtottak ami- utáu a puskát és revolvert kézbe vették, behatoltak a kamra mellett levő szobában, hol Egyed Izsák Sándor és neje Modos Judith aludtak. Uk a zajra felriadtak álmukból s ágyukban felülve, fogadták a jövevényeket s mikor a fegyveres emberekben felismerték, a rablókat, Egyed Izsák Sándor az ágyból kiugrott s segítségért kiáltva futásnak eredt; majd utána, a nyitott konyha ajtón, felesége is menekü ni iparkodott. Hunyadi Pál, Egyedoek útját állta, őt vállán megragadta, majd a kezében volt revolvert, Egyed fejének irán y ózva, elsütötte, minek folytán Egyed nyakán találva, összeesett. Egyednének Rózsa állta útját, őt megfogta, vele dulakodni kezdett, majd pedig, nehogy elmeneküljön az imént lopott puskát rásütötte. Szerencséje Egyedimnek, hogy a fegyver csütörtököt mondott s csak a kapizli sült el, mert igy a borzasztó ijedtségen kívül, egyéb baja nem esett. Es után a rabiók, az őrt álló Hoiíósival fél*