Kun-Halas, 1900 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1900-02-18 / 8. szám

mert a bibit ae ingatlan vagyon helytelen kezelésében látom. A város megelégszik azzal, hogy a vagyont nyilvános árverésen a leg­többet ígérőnek kiadja, de, hogy maga belterjes gazdaságot folytatna, hogy e tekintetben jó példával menne eló, hogy úgy a mezőgazdaság terén uj források megnyitását csak meg is ki- sérlené, erre nézve semmi jelet nem látni. Veszem pld. mindjárt a szőlő kultúrát, mely ma — mondhatjuk — a szerencsétlen földmivelési viszonyok folytán, a termelési ágakban, domi­náló állást foglal el hazánkban. Fej­leszti a kisgazda, tökéletesíti és ter­jeszti a töke pénzes, anyagilag támo­gatja az állam, de a város maga marad a régi utón. Pedig ez az egyedüli művelési ág, mely jövőnket biztosíthatja, mely ter­heinken könnyíthet. Ezt éreziUk mindnyájan, kik a jobb jövőért nem félünk az áldozattól, nem idegenkedünk az újításoktól. Ha a vá­ros elöljárósága is átéremé ezt, hiszen nem lenne sokáig olyan szomorú a költségvetés. Szerény nézetem az volna, hogy, mert van a városnak szőlő termelésre igen alkalmas, nagyobb területű bir­toka, telepítsen ott szőlőket, vagy vegyen a városhoz közel igen alkal*- más területeket, teleyitse azt be szak­szerűig szőlővel, mely czélra befektet­hetné a csekély jövedelmet hozó regále kötvényeket. Hiszem, hogy nehány év múlva, a befizetett tőke vissza térülne kamataival együtt nem csak, hanem a szőlő telepekben oly állandó jövedelmi forrást kapnánk, mely a pótadót felesle­gessé tenné, vagy legalább könnyen viselhetővé reducálná. Talán a lokális szocziális kérdés megoldását is meg­találjuk általa. Szentpétery Sándor. Műkedvelő előadás. Az ev. ref. Feltöbb leányiskola negyedik osztályos növendékei, nem saját helyi­ségükben, mint a meghívó mondta, hanem az intézet helyiségében, f. hó 10-ikén könyvtáruk gyarapítására műkedvelő elő­adást rendeztek. Közönségünk, mely a nö­vendékek előadásain mindig érthető örömmel vesz részt, ma is zsúfolásig megtöltötte nemcsak a nagy termet, de a szomszéd helyiségeket is. A műkedvelő előadások iránt, még ha érettebb szereplők rendezik is nem szabad valami fokozottabb igényeket táplálni, ha pedig kis lányok vesznek benne részt, bíz­vást belehet érni csupán azzal is hogy sze­repeiket hibátlanul tudják, a színpadon pe­dig van bátorságuk megmaradni. A bemu­tatott három kis vígjáték kifogástalan elő­adása azonban arról győződtet meg bennün­ket, hogy a műkedvelő előadások iránt is lehet néha fokozottabb igényeket táplálni, mert ezek teljes kielégítést nyerhetnek, mint a mai előadáson is történt. A szereplők közül első sorban kell kie­melnünk Vájná Mariskát, ki három év előtt is, amaz emlékezetes szép előadás alkalmával, melyet Donáth kisasszony rendezett, valósággal elbájolta a közönséget. Ma is hármas szerepét anynyi kedvességgel, oly természetes bájjal s csöppnyi kis leánynál valósággal ritkaság számba menő színpadi otthonossággal adta elő, melyet a közönség alig győzött tapssal és éljenzéssel jutalmazni. Mellette a iegőszintébb dicséret Berki Jolánkát illeti, ki Etelka szerepét meg­lepő intelligencziával és annyi közvetlenség­gel játszotta, mely akármelyik hivatásos szereplőnek is dicsőségére vált volna. В e г g 1 Aranka, Szentpétery Mariska, Lőriuczy Matild, Pázsit Irénke, GönczölMatild, és Kohn Bella já­tékáról csak dicséretest mondhatunk, a nem sok szavú szereplők közül pedig ki kell emelnünk: Török Ilonát, Kolozs- váry Kiss Katalinkát, Szalai Erzsiket és Kriszháber Ellát. Különösen a két utóbbi nagyon csinos paraszt leány volt, A meghívó előadás utánra tánczvigal- m a t Ígért, nem is közönséges, hanem cziczeró betűkkel. Leghelyesebb az lett volna, ha a műkedvelő előadáson kívül egyáltalán semmit sem ígér, akkor legalább a közönség egy jól sikerült előadás kellemes impresz- sziójával távozott volna az intézetből és nem bosszúsággal, a felültetésnek bizonyos bosszantó érzésével. Mert, ha igaz az, pedig igaz, hogy a tánczvigalom nem egyéb, mint a mindkét nembeli társaság összejö­vetele a táncz czéljából, akkor legalább is gyöngédtelenség volt a tánezhoz leányaikat annyi gondossággal és sok anyagi áldozattal előkészítő szülőket fel nem világosítani arról, hogy az Ígért táncz amolyan ó kori szer­tartásos táncz leend, melyből a másik nemű ifjúság teljesen ki van zárva. Mert a tanulóifjúság, mely estve is a leányiskola előtt csapatokba verődve várta a jó akaratot az előadásról és atánc- ban való részvételtől teljesen elti Itatott. Hogy kinek a határozatából, vagy micsoda paedagogiai elvekből indokol­Ennek a tisztelt társaságnak az érdeme, hogy a kis Gézát kikontrázták maguk közűi s azóta a negyedik he'y gyászlepellel van bevonva, melyből kidőlt az alsós társaság egyik leglelkesebb bajnoka, ki „sokat vette, mind vesztette, veszett lánczos teringette.“ Ez az asztal volt a gibiczek központja, kik azonban az utóbbi időben mind elszél- ledtek onnan, még a Gesmai dr. ur és a Győző barátom is, atci ember emlékezet óta a gibiczek mintaképe, mivelhogy ha nem akar beszélni, harapófogó legyen, a mi kihúz belőle csak egy szót is. A magyarázata pedig ennek az eloszlásnak a következő: valami, a gyarló gibicz elméknek túl magas játék folyik ottan legújabban. Kiosztanak négyük közt valami istenadta franczia csi­nálta, egy tarisznyára való kártyát, azután elkezdenek suta módra kijátszani — horren­dum dictu — jobbról-balra, azután ahogy tetszik kinek-kinek, ráad a mellette balra ülő, ez után az ezzel szembe ülő, majd a jobbra ülő s mikor ez a tour végig ment, elteszi az ütést, a ki elébb nyúlt érte s \ legyezőt csinál belőle maga előtt. így ját­szanak egy negyedóráig, akkorra a tarisz­nyára való kártya elfogy a kezekből, valaki felír egy numerust, а те у azt jelenti, hogy valaki nyert valamit, de nem annyit, mint a mennyi fel van írva. Azután kicserélik a helyeket, valószínűleg, hogy az élelmesebb hátrébb szoruljon s a ki elébb jobbra ült, most balra kerül. Hogy ez miért szükséges, hogy mi az a rejtélyes numerus a táblán, hogy ki üt, mit üt, miért üt, ki, mit nyert abból a négy numerusból, a mi esti 7 óráig a táblára kerül, ezt a gibiczek megérteni nem tudták s inkább elszökjek onnan — mondom, még a Gesmai dr. úr is — nehogy valami furcsa helyen légyen a talány foly­tatása. Meg azután nem is jó megszokui a joöoról balra kiadást, mert ezt sem a «só­gorom», sem az ellenőr nem tűrik meg a ta • rocknál. A nagy márvány asztalnál ül a ferbli társaság, melynek legiypikusabb alakja a jó öreg doktor bácsi, a ki arról nevezetes, hogy 50 év óta minden nap oly rosszul jár neki a kártya, mint még soha senki fiá­nak. És bizony, ha többször «nem vág be» — úgy eldobja a húszat két kártyából, még ha osztó is, hogy Boskó legyen, a ki össze szedi. Ne átkozzon meg doktor bácsi, ha azt kívánom, hogy még legalább 50 évig járjon mindennap rosszabb-rosszabb kártyája, A legérdekesebb asztal a tarock asztal. Annak tagjai leülnek, hacsak egy negyed órára is. Igaz, hogy mindig 8 negyed óra lesz belőle. Kedves «sógorom», a ki mindég disznóban van, de azért mindég veszt, egyébként pedig kitünően játszik, ha a hu­szonegyest meglátja, ugv megijed tőle, hogy a skiz helyett a tref tyúkkal üti el. Bizony ilyenkor nem szeretnék a helyében lenni, még azért a fizetésért se, a mit az összesí­tett pénztári kezelés folytán külön honorá­riumként kap a várostól. Istenem! hogy rajta üt partnere — az ellenőr, kinek kü­lönben, ha a tarockja elfogy, ököllel pótolja a hiányt s akkora szelet csap három tarock- jával is, minőt a sógorom csak akkor, ha szóló volátet zengedezett. Az bizonyos, hogy e tarock compánia szenvedhet legtöbbet — ne beszéljünk anya­giakról — mert nyolcz óra előtt ritkán oszt — nem oszt a skiz, ami elvégre is nem az ő hibájuk, hanem a skizé. 6 óra tájban gyógysétáról érkezve, meg­jelen a nagy ház háznagya. Mindenkihez van nyájas szava s csaknem mindegyikhez nyajas karja, melyre sorra felölt minden foglalkozás nélküli casinó embert s édes titkokat sugdos fülébe. Kár, hogy reggelre elfelejtjük. De annyi bizonyos, hogy a dip- lomatiában annyi titok nem lehet, mint a mennyit ő tud. Mikor a 7 órát eltülkülik, elkürtölik, vagy eltörkölik, illetőleg eldörgölik a müezzinek ... megszűnik a zaj, a pénz csengés . . . még egy negyedóra s átveszi a háznagy csendes birodalmát. Az ármányos müezzim azonban rejtélyes dolgokat sugdos reggelre a gyógykalapról, gyógyfélliterekről, gyógyczigányokról, gyógy nótákról, sokáig látta a gyógykalapot a fogason, ami törökül annyit jelent, hogy ott kellett lenni a töröknek is, a hol a turbánja volt, mert a ki a koránt megtartja, azt követi az ö gyógyturbánja és a gazda az ó gyógy- turbánját. Háznagy UR 1 önnel is végeztem. K. z.

Next

/
Thumbnails
Contents