Kun-Halas, 1897. szeptember-december (1. évfolyam, 1-17. szám)
1897-09-26 / 4. szám
Első évfolyam. 4. szám. Kun-Halas, 1897. Szeptember 26. KUN HALAS SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: Kossuth-utcza. Megjeleli minden vasárnap. TÁRSÁDÁLII HETILAP. HIRDETÉSEK DIJA: 3 hasábos petit sor előfizetőknek 3 kr. nem előfizetőknek 5 kr. Kis Hirdetőben 40 kr. bélyegilletékkel. Egyes szám ára 10 kr. Előfizetési ár: egész évre 5 frt, fél évre 2 frt 50 kr., 3 hóra 1 frt 25 kr. Nyílttól’: 8 hásábos petit sor 10 kr. Két indítvány. érdeme, kik egy vagy más téren a ve- az elhamarkodás ellen. És sokkal jobb és Ha városunk történetének lapjait a legutóbbi 15 évre visszafelé forgatjuk, minden téren láthatjuk a lassú, de állandó haladást. Tagadhatatlan ugyan, hogy az 1882. évben a forgalomnak átadott buda- pest-zimonyi vasút, mely Halast egyszerre összekötötte a nagyvilággal, nem kis mértékben járult hozzá fejlődésünkhöz, de első sorban is a természet örök törvényei érvényesülésének kell betudnunk haladásunkat. A természet ugyanis nem ismer megállást; ami előre nem megy, az hanyatlik. Es ott. hol a fejlődésnek előföl- tételei megvannak, ellenállhatatlanul és feltartóztathatatlanul mégis kell történnie a fejlődés proczesszusának. Eme föltételeket városunk a lakosságnak józan gondolkodás- és életmódjában, iparkodó szorgalmában, a nagyvilággal való mind sűrűbb érintkezésében, és vagyona szerencsés megoszlásában találja.föl. Ezek azok a tényezők, melyek városunk állandó fejlődését előidézik; nagyon természetes azonban (és erről világért sem szabad megfeledkeznünk !), hogy a haladásnak kellő irányba terelése kizárólag azoknak az A „KUN-HALAS“ TÁKCZÁJA. r Úti jegyzetek. Irta : Dr. Dobozy István. I. Ií и <1 apes 11 ö 1 — К г а к к ó i g. Augusztus hó közepe táján eg.y közös jelszó hangzott fel mondhatni az egész európai orvosok körében t. i. fel Moszkvába, az oroszok szent városába az augusztus 19—26-ig tartó — az orvosi tudomány minden ágát felölelő, a tudomány újabb vívmányait hirdető s megvitató orvosi congreszusra. A magyarországi résztvevők legnagyobb része a Hatvan - Ruttka-i vonalon indult e nagy útra. Az ut kezdete a borús-esős idő miatt nem igen volt kecsegtető. Az ut mentén látható nagy sár, gaztól felvert szántóföldek, a megfeketedett, gabona-csomók, a vízben álló széna-boglyák, — vagyis a gazdák véres verejtékkel szerzett gyümölcsének a pusztulása a termékeny rónán — lehangolólag hatott kedélyünkre. Salgó-Tarjántól a panoráma változott. A sik s termékeny földet többszörös — részint kopár, részint bikk-, tölgy-, s cserrel borított, tátongó begyszakadékok által meg-megszakitott hegylánczok váltották fel, — köztük a magasból lezuhanó habzó hegyi patakokkal, tetejükön vadász kunyhókkal s onnan kiinduló egyenes szalagszert vadász les-utakkal. zető szerepét, viszik. Az ő érdemük a helyes irányban történő haladás; de viszont őket terheli a felelősség ez irány eltévesztéseórt. Es egész őszinteséggel mondhatjuk, hogy egyes, múló jelenségeket nem tekintve, melyek mélyebb hatást a közállapotok alakulására különben sem tudtak gyakorolni, a vezető egyéniségek hivatásuk magaslatán állanak. Van bennük elég öntudat, körültekintés és tehetség. hogy ,a helyes- irányt fölismerjék. — de van bennük elég bátorság és emberszeretet is, hogy ebbe az irányba tereljék a haladás szekerét. Nem tántorítja el őket. a pillanatnyi siker olcsó dicsősége ; nem rettenti őket a népszerűtlenné válás fenyegető réme ; ami elhatározásukat irányítja, a legszigorúbb kötelességtudás, és a jövő reménye. Néha fölhangzik a panasz, hogy sok üdvös dolog keresztülvitele megakad a maradiságig menő konzervatív felfogáson, mely itt-ott néha a szükségesek létesítését is megnehezíti. Ez a körülmény ne aggaszszon bennünket; a megfontoltság egyik nélkülözhetetlen föltétele a sikeres előremenetelnek, mert biztosit bennünket Később a hegytetőkön és hegyoldalon fekvő ősrégi, — mind megannyi történelmi nevezetességgel bíró vár s várrom tünedezett el. Majd a prüszkölő lokomotív hatalmas meredekeken kanyarogva kerülgette az aranybányáiról hires, ősrégi magyar várost: Körmöczbányát, melynek magaslaton épült, az aranykeresés miatt aláaknázott., nehány év előtt sülyedni kezdő, de ma már restaurált — illetve újra épitett — hatalmas gót-stilű temploma uralni látszik az egész várost. A bánya-város hajdan arról volt nevezetes, hogy bányászai a csempészett arany- s ezüstből készített sarkantyúkkal jártak; ma — mint tudjuk — e nemes érczek mindegyre kevesbednek s a város a nagymérvű versenynyel erősen küzd. Látva e természeti szépségekben bővelkedő Vidéket akaratlanul eszembe ötlik, miért keressük mi mindig Svájczot, miért nem építünk üdülő, klimaticus helyeket erre az elragadó tájra, hol a kedély felvidul, a tüdő szabadabban lélekzik. a vér gyorsabban lüktet, a szellemi munkában kimerült s tespedt idegrendszer felelevenül ; uj életre ébred a kifáradt test, mert megtalálhatja a felüdülésnek, újra épülésnek minden kellékét.-.A mily bőkezű volt a gondviselés a természeti szépségek adományozásában, oly mostohán bánt más oldalról e vidékkel gazdaságilag. Búza, rozs egyáltalában nem látható. Az árpa, zab a főtermelési ezikk, de ez is ritka, kalászai kicsinyek s legtöbb helyen teljesen egészségesebb állapot az, ha valamely újítást hosszú és lassú megfontolás után, csak akkor viszünk keresztül, mikor már széles rétegeket áthatott annak szükséges vagy legalább czélszerű volta mintha az esetleg tetszetőssége miatt létesített reform később hasznavehetetlennek bizonyulna. Be kell ismernünk, hogy népünk egy részének konzervatív gondolkodásán és a létezőhöz való ragaszkodásán kívül az utolsó egy-két év kedvezőtlen gazdasági eredménye is lassítja a reformtörekvések megvalósithatását. A rósz termés nyomába járó pénzhiány és üzletpangás minden téren nagyon érezteti dermesztő hatását. Ilyen körülmények között nem is mondható a pillanat épen alkalmasnak arra. hogy nagyobbszabásu tervekkel álljunk elő, különösen olyanokkal, melyektől a költségességet elvitatni nem lehet. Mindamellett is megteszszük két indítványunkat már csak azért is, hadd foglalkozzék vele a lakosság, beszéljék meg az intéző körök is, és ha üdvösnek, czél- szerünok és szükségesnek találják, gondolkozzanak a felöl, miként lehetne a terveket megvalósítani. .zöld. Az egyes védettebb helyeken látható gyér csomók apró kévékből állnak, melyek kalászszal felfelé kis csoportokba vannak állogatva s a csomókat a felső kéve kalászával lefelé fordítva sátora zerüleg bori tj a. Kukoricza csak kis védett völgyekben, kődarabokból álló kerítéssel környezett kis táblácskákban látható. Burgonya mindenfelé nagy mennyiségben tenyészik, de szára teljesen zöld s csak most kezd virítani. Széna-termés bő. s a szénát a kaszálón leásott, létra fogakkal biró ágasokra hányva száritgatják s csűrökbe hordják. Utunk később fenyvesek között, majd a a kiáradt s piszkos-sárga színben hömpölygő, tutajokkal bőven borított Vág mentén a termékeny Vág völgyén vezet át s este felé Oderbergbe érünk, a hol a külömböző irányból összejövő vonatok — mind megannyi idegenből jövő orvost hozva találkoznak s megkezdődik az ismeikedés s az idegen nyelvekkel való küzdés. Az ismerkedés nehezen s vontatottan ment., mert az angolok saját nyelvükön kívül más nyelvet nem igen beszélnek, sőt voltak olaszok is, kik minden más idegen nyelvismerete nélkül indultak e mindenki által elzárkózott s hozzáférbetlennek hirdetett országba. A társalgás csak akkor kezdett élénkülni, midőn a kölcsönös bemutatkozások után kiderült, hogy a társaságba egyetlen német sincs. Az