Halas és Kis-Kőrös, 1897. január-augusztus (2. évfolyam, 1-35. szám)

1897-02-07 / 6. szám

6 szám. 1897. vasárnap, február 7. II évfolyam. Társadalmi hetilap. — Megjelenik minden vasárnap délben. Előfizetési ár: Egész évre ....... 8 kor. Félévre ..................................4 „ 3 béóra .................................. 2 Egyes szám ára 20 fillér. mm Felelős szerkesztő és kiadó tulajdonos: DÉKÁNI ÁRPÁD. Társszerkesztő: SAFÁRY GYULA. Szerkesztőség és kiadó hivatal HALASON, Nádor utca, Babó-féle házban. \ HIRDETÉSI DIJAK: j Három hasábos petit-sorért . . 8 kr. f Kincstári illeték minden hirdetés után 30 kr ; Hivatalos hirdetések díja 1—100 szóig, kincs I tári illetékkel együtt 1 írt 37 kr. г 100 szón felül minden szó 1 krral számittatik A magyar dal. A magyar hazafiság felébreszté­sére és ébrentartására alig hangzott el még életrevalóbb és üdvösebb in­dítvány, mint a közeli napokban. Egy derék fővárosi tanár ugyanis azzal az inditványnyal állott elő, hogy a köz­ségek tanítói és jegyzői alakítsanak dalárdákat helyiségeikben, s azoknak fentartásáról gondoskodjék a közok­tatásügyi kormány támogatása. Hogy a közoktatásügyi kormány lelkesedéssel fogja felkarolni és élet­re hívni az ügyet, aboz még csak két­ség sem férhet; különösen ha tekin­tetbe vesszük, hogy annak élén oly magas gondolkodású, fenkölt szellemű férfiú áll, mint dr. W1 a s s i c s Gyula kultuszminiszter. Nem merünk kételkedni abban, hogy a hazafias érzés ápolásában elő­re talán ki sem számítható jótékony hatású dalárdák létesítésének kontem- plált faktorai, a községi! tanítók, — kik különösen a kisebb városokban az értelmiségnek úgyszólván magvát ké­pezik, — ne tudnának felemelkedni magasztos hivatásuk piedestáljára, s ne töltenék be szivvel — lélekkel ha­zafias lelkesttltségük teljes odaadás- sával azt a nemzeti missziót, melyet ezen üdvös eszme számukra újabban kijelöl. Mert ezen eszme megvalósításá­val, szerencsés keresztülvitelével ha­zafias missziót teljesítenek a szó való­di és nemes értelmében. A magyar dal sok esetben össze sem hasonlítható más nemzetek dalá­val, mert azokhoz képest legtöbb eset­ben valóságos ima az. Nem az üres, léha pajzánság, hanem mély érzelmek, elfojtott sóhajok, ‘-.okát szenvedett ha­zánk világtörténelmi eseményei kelnek szárnyra dal alakjában a magyar em­ber ajakáról; féltékenyen őrizve és hirdetve az ezeréves nemzet dicsősé­gét, megmentve nagy fiainak babérja it az elhervadástól. Szóval a magyar dalfüzér valósá­gos történelme nemzetünknek, s ha valaha mind elvesznének írott liistórL ai reliquiáink, vagy rosszakaratú ke­zek megkísérelnék azokat meghamisí­tani, — újra összeállíthatók volnának azok a magyar nép ajkán született szájról-szájra tovább adott dalokból. Nem is kell távoli időkbe vissza­fáradni a példa bizonyságáért; ott van a magyar hazafiság egyik legdicsőbb kora: a Rákóezy kor. Vájjon képes lenne-e történet iró a lángész és láng’ lélek bármily megközelithetlen képes­ségeivel is élethűen megrajzolni ez*- a világtörténelemben is páratlanúl ál­ló heroikus korszakot, ha leghitelesebb, legmegbizliatóbb kútforrásokúl nem az örökbecsű kurucznótákat használná. Az eltiprott szabadság visszavivá- sában oly hosszú időkön át mártírom ságot szenvedett honfi kebel méla ke­serveit, elfojtott sóhajait nem a tör­ténetiró annálesei örökítették meg, ha nem azok a megható kurucznóták» melyeknek zsolozsmaszerű akkordjai szivek mélyéből fakadtak, s szivek mélyébe nyilaltak. Imák voltak ezek a dalok, még pedig valóságos példaképei a krisztusi türelmességnek, mert azokban a jó kurucz még ellenségeiért, a labancok­ért is imádkozott: könyörögve a ma­gyarok Istenéhez, hogy ne pusztítsa TÁRGZA. Népdalok. A „Halas és Kiskörös“ részére irta ; Csabay Aladár. I. Kiskőrösi kocsmárosne angjmlom, Hozzon ide száz itce bort, hadj iszom; Nagy-Kőröstől Kie-Kőrösig nagy az út, Át szenvedtem sok keservet, de sok bút. Kocsmárosne megharagszom magira ; Beköt verjen a leánya lábára, Hogyha szeret ne járjon mások után, Ká virasztok minden este ezután. II. A halasi, a halasi határon, Ott arattam a búzámat a nyáron. Oda megyek jövőre is kaszálni, Ott lehet szép szeretőre találni. Találtam is szép szemű szeretőre, Véle járok aratni a mezőre, Be-be nézek bogár két szép szemébe. Csókot lopok rozs’ ajka közepébe. A leány évek rajza. A „Halas és Kiskörös“ részére németből ford. Oipra. Kedves Barátnőm ! Felkértél arra, bogy Írjam meg a le­ányévek rajzát; ime készséggel telyesitem a 'X. Nem tudom a rajz megfelel-e ízlésed- n)k? de számitok szeretetedre s arra, hogy idősebb és okosabb vagy, mint ón s igy el­nézéssel leszel kis barátnőd iránt, ha né­mely helyen talán nagyon ideálisan, más helyen pedig túl reálisan fogom fel a dolgot. Te kívántad ám legyen. A lányok 16 éves korukig mind an­gyalok;— azután a környezet és társaság szerint, a melybe kerülnek befolyásoltatnak, hogy a napfény angyalává vagy a sötétség démonává váljanak. Míg a férfiaknál ezen időben az úgynevezett kamasz évek járják addig a nőknél e kor ködös, homályos ke­délyállapotban múlik el. A leánynak a szi­ve ez időszakban olyan,.. mint lyrai költe­mény telve mézes érzelmekkel. A női szív csak 16 éves korban lép ki az életiskolájába, mégpedig olyan isko­lába a hol az élet sem diplomát sem jutal­mat nem osztogat. Ezen perctől fogva lép­nek a leányok a légvárak világába és mi­dőn jókora adag fantáziát és önképzelgést összegyűjtöttek hozzáfognak az építéshez. Építenek, építenek nagy sereg lakó számá­ra, a kik a légvárakat' egymás után fogják elfoglalni. A légvárak évei a 16-tól a 19-ik évig tartanak. Jaj! azon férfinak a ki e vár építője felé mer közeledni; a ki ^gyémán­tot, mint téglát; rangot, mint vakolatot; fényt és pompát, mint ablaküveget; hatal­mat, mint freskókat nem képes a légvárhoz szállítani, ahhoz a légvárhoz a melynek szé­dítő magosságában, lovagját várva trónról bájos építőművész .... Sajnos a ma­korban nincsenek lovagok csak lovasok a kik legfeljebb csak két láb magos korláto-

Next

/
Thumbnails
Contents